Revolución #280, 16 de septiembre de 2012
Desde el camino: Voces de la Gira del Autobús Lo BAsico...
Entrevista a Sc, un hombre negro de mediana edad y voluntario de la Gira del Autobús Lo BAsico
Revolución: Tal vez puedes empezar por relatar cómo conoció el movimiento para la revolución y cómo le introdujeron a BA. ¿Tal vez puedes hablar un poco acerca de esa experiencia?
Sc: Bueno, entré en el movimiento a raíz de escuchar a Avakian en "All Played Out" [Todo gastado y trillado]. Esa fue la primera cosa que me introdujo al movimiento. Cuando la escuché, mi reacción fue más o menos esto: este hombre está diciendo cosas que he pensado y sobre las cuales he estado pensando por muchos años. Y puso todo eso en una pieza [de palabra hablada] de 11 minutos de duración. Así que a raíz de eso, empecé a participar más con la librería en mi zona, y así me metí más en la cuestión de quién es BA, al contrario de qué representa BA, y qué es el movimiento para la revolución. Y bueno, después de eso me convencieron de que comprara el libro Lo BAsico [Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian]. Y cuando empecé a leerlo, simplemente no pude soltarlo. Probablemente leí todo el libro en aproximadamente dos días... [Pensé:] "Ah, bueno, este libro dice mucho para contestar muchas preguntas que he tenido en mi vida acerca de muchas cosas". Así que más tarde empecé a investigar algunas de sus otras obras, su autobiografía, esa también empecé a leer. Así que con el tiempo, empecé a meterme más en el movimiento. Porque existe una gran necesidad en este país de un cambio de sistema. El sistema... pues con la brutalidad policial, y muchas familias que han perdido a sus hijos en nuestro llamado sistema judicial, que supuestamente sirve y protege a nosotros, pero como dice Avakian, solo sirve y protege a los intereses de ellos, sirve y protege el estatus quo, para decirlo así, sirve y protege su propio programa, y realmente no hace nada para la gente a que debe servir y proteger...
Perdí a mi hermana por la brutalidad policial. Un llamado agente del orden la mató, porque su único delito fue básicamente que salía con un policía. Ella graduó de la secundaria y se preparaba para ir a la universidad; solo tenía 19 años de edad. El policía en cuestión tenía 28 años en ese entonces, cuando sucedió el asesinato. Y se nos ocultaron los hechos por un tiempo, porque no nos permitieron ver el cadáver hasta que contratáramos a un abogado para que este viera el cadáver... la mataron como si fuera una ejecución, dos balas a la cabeza. ¿Pero cómo es posible que una persona se dispare a sí misma dos veces en la cabeza? Eso es lo que supuestamente querían que pensáramos. Y así como en cualquier otro caso que haya ocurrido, incluso con Trayvon, el policía—el vigilante parapolicial que quería ser policía—decidió que ese joven, porque andaba por el vecindario en sudadera con capucha, a él se le podía someter a la brutalidad y la forma en que el sistema simplemente trató de [pintar todo como si] el criminal fuera el joven.
También estuve en la mini-gira de autobús en Detroit y eso me preparó para esta gira. Al juzgar por mi experiencia aquí en Nueva York, hay mucho odio aquí para la policía, en particular con el parar y registrar y otras cosas relacionadas a... la brutalidad que está pasando en esta ciudad. En Detroit pues, es una ciudad que básicamente está en ruinas. Puedes imaginar unos lugares, pues estuvimos en [unos multifamiliares del Bronx que la Gira del Autobús Lo Basico visitó], imagina ese complejo en Detroit, desocupado y sin ventanas, totalmente desocupado... Edificios completamente desocupados, sin ventanas, como si la gente los hubiera abandonado hace muchísimos años. Exactamente como un episodio de Life After People [programa televisivo que explora la Tierra si la humanidad dejara de existir]. Quizás unos 10, 15, 100 días después de que la gente los abandonara. Todos esos complejos de apartamentos simplemente desocupados, y el hedor por alrededor: pues cualquier cosa podría estar en esos departamentos, tal vez un cadáver, cualquier cosa. Por un lado de la autopista está el estadio Tiger, está el edificio de GM que parece una fortaleza, y están... todos los servicios y comodidades del centro, todos al otro lado de la autopista. Y por este lado podría haber, si fuera algo diferente, probablemente mil departamentos; [pero] no hay más que edificios que simplemente están en ruinas. Y la mayor parte de Detroit es así. Si vas por la mayor parte de Detroit, no es más que una tierra yerma. Y la otra cosa es que en esas zonas hay casas desocupadas al lado de casas donde vive gente. Y las personas que caminan por la calle, no saben si les van a secuestrar por caminar en la calle equivocada a la hora equivocada, porque esos vecindarios son así de malos. Y también...una niñita de siete años de edad, su nombre era Aiyana, los policías la balearon al supuestamente confundir su casa por una casa de drogas. Simplemente dispararon a la casa y la niñita murió abrazada por su abuela.
Revolución: Aiyana Stanley-Jones. Me acuerdo de ese caso; fue un crimen totalmente atroz.
Sc: Sí. Sí. Hablamos con su madre, y ella...pues ella no sabía realmente qué decir y cómo expresarse; creo que mucho de lo que tenía que decir lo podía expresar después de conocer a nosotros, entonces ya podía hablar del incidente. Porque el mismo sentimiento que yo tenía cuando perdí a mi hermana, lo reprimí y no hablé con nadie sobre ello, porque pensé que nadie iba a comprender. Pero, por supuesto, uno se entera después de que es otra forma en que el sistema ha reprimido y ha oprimido a las personas, cuando no se puede hablar libremente acerca de los crímenes que el sistema ha cometido contra muchas personas. Veo mucho de esto aquí en Nueva York, particularmente con el parar y registrar, y muchas personas que han luchado contra eso ahora esperan juicio por una ley tan estúpida que ni siquiera debe existir; deben declarar ilegal esa ley. Solo le da a la policía más licencia para hacer básicamente lo que se les antoje y luego decir que eso conforma con la constitución. Es como [la etapa más reciente de la Gira del Autobús Lo BAsico] cuando fuimos a la vigilia para Ramarley [Graham] y después a la delegación de policía. Los policías, mientras los oradores hablaban—en particular esa mujer que estaba diciendo que parar y registrar y todo eso es inconstitucional—y una señora iba diciendo: "¿Qué es esto, que es inconstitucional? ¿De qué están hablando estas personas? ¿Qué están diciendo?" Y, pues, ellos no comprenden, ¿sabes? [Se ríe.] Me parece que para la mayoría de las personas, les tiene que tocar de cerca. Si a esa mujer policía le había pasado lo mismo a su hijo o a su hija, si es que tuviera un hijo o una hija, y le pasara lo mismo... Me imagino que cuando le preguntas a las personas: qué hace Estados Unidos en otros países, qué hace en Afganistán, qué hace la policía aquí en este país, en muchas ciudades por todo Estados Unidos, con la brutalidad policial, con jóvenes como Trayvon y los otros jóvenes baleados en Oklahoma por una camarilla de racistas que decidieron manejar por la calle, gritar "¡Yee haw!" [un grito vaquero] y pegarles unos tiros a gente negra, y todas esas cosas que están pasando que simplemente son asquerosas y una locura; y se tiene a esas personas que básicamente andan por aquí y por allá haciendo lo que hacen, básicamente sin que nadie les haga nada, y luego las autoridades las respaldan, diciendo que bueno, eso lo están haciendo según sus derechos constitucionales: "Estamos haciendo eso según la Ley de “Stand Your Ground” [Defiende tu posición]" o, en mi estado, tienen esta llamada "ley del castillo": si alguien sospecha que una persona esté haciendo algo malo en su edificio de apartamentos o lo que sea, tiene el derecho de dispararle a esa persona. De igual manera que Zimmerman le disparó a Trayvon: un joven que estaba caminando en la lluvia vestido de sudadera con capucha, y este tipo decide: "Ah, pues, este es culpable de algo". Pum, pum. Ese tipo de leyes que apoya y suscita ese tipo de vigilancia parapolicial y ese tipo de derecho que dice: “Bueno, soy el juez y el jurado antes de que el caso siquiera llegue ante un juez o a un jurado". Hay que erradicar esas cosas...del sistema, del sistema que oprime y desprecia a la gente, y toda esa división de clases con la encarcelación en masa, con la brutalidad policial, con un sistema que victima a muchos jóvenes simplemente porque en realidad, en retrospectiva, para el sistema la gente simplemente no le importa un carajo.
Pues aquí estamos en la gira de autobús, y muchas de las palabras de Bob Avakian que me impresionaron trataron, uno, el papel de la policía y lo que esta hace en realidad, al contrario de lo que la gente dice: "servir y proteger" y todas esas demás tonterías que están impresas en el lado del patrullero, que son puras mentiras. Pero mucha gente ha perdido muchas vidas: mi hermana, y podemos volver a los tiempos de Emmett Till e incluso antes, todo lo ocurrido con los movimientos de los años 60, y los 70, los 80 y hasta ahora en los 2000...[esos ultrajes] siguen siendo omnipresentes en esta sociedad.
Mucho de lo que Bob Avakian ha escrito y ha investigado durante los últimos 30 años, más o menos, y que está en el libro Lo Basico, trata y condena muy fuertemente lo que está mal y lo que se necesita no simplemente para erradicar este sistema… pues eliminarlo por completo y avanzar hacia un sistema de vida, o una manera de vivir, nuevo y mejor para toda la gente, y no solamente como dice la Constitución [de los Estados Unidos] "para todos los hombres", pues no dice “toda la humanidad"… sino que además, con todas esas cosas, esos crímenes que ocurren en todo el mundo y en Estados Unidos, tiene que haber un nuevo movimiento para el cambio. Y parece que —bueno, no parece que, es que— Bob Avakian tiene la síntesis para hacer un mundo mejor para una sociedad mejor, definitivamente mucho mejor que el que tenemos ahora, que está puesto para la opresión: el sistema capitalista imperialista...
Revolución: Primero, quiero decir que me enfurece y me indigna lo que le pasó a tu hermana. Lo siento muchísimo que ella fue víctima de ese vil asesinato policial, y el dolor que te ha causado. Veo que estás conectando eso con muchos de los otros ultrajes de este sistema.
¿Qué importancia ha tenido para ti participar en esta gira de autobús, ser parte de un equipo de personas de todo el país de diversos orígenes y diversas experiencias, que llevan la dirección y la visión de Bob Avakian a las personas y les hablan, conectándolas con esa dirección y esa nueva síntesis del comunismo y el hecho de que el mundo no tiene que ser así? ¿Cómo es participar en esta gira de autobús y ser parte de eso?
Sc: Bueno, principalmente me ha dado un conocimiento más profundo de la visión de Bob Avakian y mucho de lo que dijo en su libro Lo BAsico que me llegó de una manera muy sentida... Y en esta gira del autobús, pues tuve la oportunidad de conocer a gente maravillosa en la gira —el origen de todos es distinto, todos tenemos historias diferentes— pero también va más allá de nosotros, [va a] la nación en su conjunto, corriendo la voz y viendo cómo las personas responden a ella, si la respuesta es positiva o negativa, o si es muy favorable o muy opuesta. Descubrí que de una manera u otra todos tenemos algo en común, y que solamente al romper la barrera de lo que nos oprime para hablar de eso, o lo que nos enseñaron de niño, como la religión o cualquier cosa que nos impide ver en realidad esa obra de Bob Avakian y lo que él ha logrado. Que todos nosotros en este mundo y en este sistema, sin importar en qué parte vives, todos tenemos ese círculo similar, todos estamos conectados de alguna manera, y no importa si la mayoría de la gente lo vea o no. Por ejemplo, cuando estuvimos en Paterson—había una diversidad de personas todas de diferentes partes del mundo y todo tipo de idioma y todo lo demás, y con muchas diferentes creencias, muchas diferentes formas de no creernos, muchas diferentes mezclas de emociones sobre las cosas: pero dentro de todo eso, si les atrajera el mensaje o no, incluso si no estaban de acuerdo, había una parte del mensaje que les hacía decir: "Bueno, pues, no lo había pensado así". O incluso con los muy tercos que decían: "Bueno, a mí no me tienes que decir nada. Sobre eso ya lo sé todo". Y luego cuando les haces cambiar de opinión incluso a ellos: “Ah, bueno, no lo había pensado así".
Y para muestra un botón: Conocí a un joven en Paterson, Nueva Jersey, cuando estuvimos ahí, y nosotros teníamos un mapa; la persona que hizo ese mapa es un genio, porque era un mapa del mundo, y creo que ese mapa debe estar en un mural, pero, bueno, estuve hablando con este joven afroamericano...
Tenía como veinte-cinco años, por ahí. Estaba mirando el mapa y vio "La vida de los estadounidenses no es más importante que la de gente de otros países" [Lo BAsico 5:7]. Vio esa cita. Así que le pregunté: "Bueno, ¿qué opinas de lo que estás viendo?" Surgió el tema de la esclavitud... Luego le leí la cita de Lo BAsico 1:4 acerca del papel que la esclavitud desempeñó en Estados Unidos. El joven miró la cita y dijo: "Bueno, sí, esa parte sí que es la verdad". Y después, claro, la conversación giró en torno a que todavía tenemos esa mentalidad en el sistema hoy; todavía estamos viviendo bajo esa mentalidad de esclavitud, el nuevo Jim Crow, todo lo que está pasando ahora en el sistema que supuestamente está avanzando porque tenemos un presidente negro... Me preguntó qué opinión tengo de Obama... y le dije: "Bueno, [Obama] no es más que otro rayo de la rueda, es simplemente una pieza más, otro trabajador del sistema. Ese tipo está haciendo que esos aviones no tripulados maten a las personas en el exterior" y todo lo demás. El joven pensó que eso era un punto muy interesante. Dijo: "Bueno, aún así logramos conseguir nuestro primer presidente negro". Le contesté: "Pues, sí, eso es cierto, pero no significa que hemos progresado por esa razón. Porque todavía existe el racismo; todavía existe la desigualdad en la estructura. Eso no ha cambiado simplemente porque tenemos un presidente negro. Es que en muchos lugares han tenido alcaldes negros, políticos negros, eso no significa que hemos progresado". Así que cuando le leí la cita 1:13 de Lo BAsico, tú sabes, "No más generaciones de nuestra juventud...," respondió: "Caramba, esa declaración es muy poderosa". Entonces miró de nuevo el mapa y vio esa cita acerca de: imaginar un mundo sin Estados Unidos. [Lo BAsico 1:31: "Si te puedes imaginar un mundo sin Estados Unidos —sin todo lo que representa Estados Unidos y lo que hace en el mundo— pues, ya has dado grandes pasos y has comenzado a tener por lo menos una vislumbre de un mundo completamente nuevo..."]. Y al leerlo, pues eso le impresionó muchísimo. Sus ojos literalmente se le salían de las órbitas. Dijo: "Caramba, eso es muy profundo". Y luego: "¿Es él quien lo escribió?" Le dije: "Sí, él es Bob Avakian. Es el líder del partido revolucionario y ha descubierto una síntesis para hacer un cambio nuevo, no simplemente un cambio de sistema sino un cambio dentro de nosotros mismos". Porque cualquier progreso, pues como dijo Frederick Douglass, sin lucha no habrá progreso. Estas son las cuestiones sobre las cuales luchamos, yo lucho conmigo mismo acerca de esas cuestiones, lucho con otras personas en torno a esas cuestiones, pues para entender las cosas a fondo, eso es lo que se requiere. Uno va investigando más a fondo.... Le dije: "Yo no estoy tratando de venderte este libro para decir: 'Bueno, ya le vendí el libro, ¡pobre imbécil!'" No, estamos tratando de juntar una revolución, necesitamos gente. Necesitamos formar Clubes Revolución en los lugares que —como él mismo dijo: no podía ir a Nueva York para visitar una librería, pero pueden iniciar algo allá en Paterson y en cualquier ciudad de Estados Unidos donde no hay acceso a una Libros Revolución; eso es lo que se necesita. Y la gira de autobús es parte de por lo menos correr la voz de que estamos buscando esto: estamos buscando a personas para correr la voz sobre Bob Avakian y correr la voz de que la revolución es posible y necesaria.
Tengo orgullo de ser parte de la gira de autobús y de propagar el mensaje… el mensaje ha estado muy, muy acorde a mi vida y a muchas cosas que ocurrieron en mi vida, pero luego hallo que esto es más grande que yo solamente. Estamos hablando de todo un mundo lleno de gente: "El mundo entero ante todo" [Lo BAsico 5:8: "Internacionalismo — El mundo entero ante todo"]. Y, como somos parte de este mundo, todos tenemos que cambiar no simplemente el mundo sino cambiarnos a nosotros mismos, cambiar nuestra forma de pensar, cambiar nuestras aspiraciones más en la dirección de un modo de pensar crítico, y eso le da miedo al sistema, pues este no quiere que nosotros pensemos por nosotros mismos. Quiere que estemos oprimidos. Quiere que estemos pisoteados. Quiere que estemos totalmente encadenados a la manera de pensar de ellos. Pero no tiene que ser así, el mundo es un horror tal como es hoy. Así que tenemos que salir y cambiarlo; tenemos que ser las personas que hacen el cambio.
Revolución: Quiero regresar a un punto: Has hablado de esas experiencias muy impactantes y muy fuertes que has vivido. Así que tú has vivido esas experiencias y, después, por medio de la pieza de palabra hablada "All Played Out" y después con Lo Basico y otros escritos, llegaste a conocer la obra de este líder revolucionario. Tal vez podrías hablar un poco más sobre qué te impresionó precisamente y qué te impactó cuando descubriste a BA. Empecemos ahí: ¿Qué cosa en particular te impactó cuando oíste “All Played Out" por primera vez y después cuando empezaste a leer Lo BAsico, y de qué manera cambiaron la forma en que ves el mundo?
Sc: Bueno, cuando escuché "All Played Out", me impactó toda la escena: pues, el hecho de ese tipo dio justamente en el clavo. En verdad está hablando de cosas reales. Yo he hablado con muchas personas, porque también soy escritor, y muchas de esas preguntas, muchas cosas que Bob Avakian ahora estaba diciendo en "All Played Out", yo había estado discutiendo ese tipo de cuestión por años con la gente. Con un amigo mío hablamos sobre esas cuestiones todo el tiempo. Y en ese sentido, a esa luz, muchas cosas como el repasar la vida y básicamente repasar las decisiones que tomaste en esta vida, y por qué las tomaste, todo eso desempeñó un enorme papel en mucha de mi reacción.
Además, hace unos años recibí unos tratamientos para el cáncer. Padecí del cáncer pancreático. Y tuve tratamientos de quimioterapia. Pero antes de eso, yo estaba trabajando para una... gran corporación. Y debido a que me enfermé y pedí unos días de descanso y después usé el seguro de la compañía, lo que hizo que todos los costos se pusieran por las nubes, bueno de repente las ganancias de la compañía se hicieron más importantes que mi salud. Así que me despidieron por esa razón; me dijeron que violé alguna regla de la compañía, eso fue su excusa por correrme.... entonces, pasaban los meses, recibí la quimioterapia y luego la compañía intentó quitarme el subsidio de desempleo, porque la oficina de empleo... tampoco aceptó esa razón, obviamente [por despedirle a Sc]. Así que la empresa trató de parar eso. Bueno, pasaba el tiempo, y yo seguía recibiendo tratamientos de quimioterapia cuando se acercó la fecha de la primera audiencia. La compañía pidió un aplazamiento... Cuando al final llegó la fecha de la audiencia, yo casi había terminado con mis tratamientos. Fui a la audiencia... llego y ahí está mi abogado, y entra un juez que dice: "Bueno, yo estaba esperando a que llegara la parte litigante, pero nunca llegó". Así que el juez dijo: "Bueno, este caso es una tontería; lo desestimo".
Después, al salir del tribunal, ahí por la calle vienen los litigantes [se ríe]. Ellos dijeron: "Pues ¿a dónde vas?" "Se desestimó el caso, me voy a casa". "Ay no, no, no, no, acabamos de llegar…" "Pues, me voy a casa…" Por decirle eso, sentí un tipo de emancipación, porque pude decirle al patrón: "Pues, vete a la mierda [risas]. Ya no eres mi patrón".
Pero para regresar al tema original, estaba pasando todo eso y [surgió el problema] de un nuevo lugar donde vivir, porque me enfermé y no pude pagar las cuentas y todo eso, pues no podía trabajar, y finalmente logré que me dieran prestaciones por invalidez y pude conseguir una vivienda digna. Y surgían cada vez más cosas dentro de una situación en que todo estaba oprimiendo más, en que puedes ser esto, tienes que presentarte para eso, hay que rendirles cuenta de todo. Yo iba dándome cuenta de que mi vida estaba convirtiéndose en una situación de "Si hago esto, me van a quitar eso. Si no lo hago, me van a quitar esta otra cosa". Era como vivir en un estado opresivo, así es como sentí. Luego, después de adaptarme a las cosas... cada vez más yo estaba viendo que este sistema, bueno, tal vez estando al otro lado del sistema —estando en tu zona de confort, como dicen— cuando llegas al punto donde sientes que simplemente estás en esta situación y así es, no hay manera de superarla y lo único que puedes hacer es someterte a ella, porque si no, te aplastará vivo —ese tipo de situación— y te sientes cómodo con eso, porque piensas: “Bueno, no puedo seguir con mis estudios porque no tengo el dinero para eso, y luego si tomo clases, es posible que me quiten las prestaciones porque ya tendría una educación, y todo eso. No puedo superarme [y] mi situación no puede empeorar porque ya estoy venido a menos y no puedo bajar más". Así que empiezas a pensar: "Pues entonces, aquí tengo que vivir. Estoy en mi casa, estoy cómodo [se ríe]. Tengo un techo para cubrirme." Lo cual es mejor que decir: "No tengo techo". Pero ¿qué diferencia hay, si te dan cierta cantidad de estampillas [vales para comprar alimentos] por mes y cuando se terminan, ya no tienes para comer? Así entonces, si tienes suerte puedes encontrar alguna organización de servicios sociales que te de al menos un trozo de pan o algo para arreglárselas hasta que llegue el próximo cheque, y después van a querer quitarte eso. Vas pensando: "Algo está mal con esto. ¿Por qué tenemos que vivir así? ¿Por qué vivimos en un sistema así, en que no les importas ni jota si comas o no comas?" ... ¿Por qué debo vivir yo bajo un gobierno que me dice: "Solo vamos a darte esta cantidad de dinero para comida cada mes", pero después, cuando eso ya no me alcanza, no puedo comer. A menos que tenga yo la iniciativa de ir a robar, y no soy ladrón; así que esa es mi única alternativa. A eso me refiero cuando digo que la gente toma decisiones acerca de las cosas. Porque en verdad no tienes ningún margen para decir: "Bueno, no tengo otra opción: no puedo robar, pues iré a la cárcel...En realidad no quiero ir a la cárcel, así que ¿qué otra opción hay?"
Y en este tipo de sistema, muchas personas en el mundo hacen cosas... [Dicen:] "Bueno, pues, yo podría vender droga. Solo me dan equis cantidad de dinero al mes. Cuando pago la renta, pago las cuentas, cuando hago todo lo demás que necesito hacer, y después compro para lavarme el trasero, limpiar la casa, lo que sea, pues se acabó el dinero. Así tengo que mantenerme hasta el fin del mes sin dinero. Entonces, ¿qué otra opción tengo? Bueno, podría vender droga..." Estas son las opciones que muchas personas enfrentan. Pero al elegir esas opciones, pues, de repente eres un paria en la sociedad.
Por ejemplo, una historia: Antes yo conocía a un joven de 16 años de edad. Un joven muy inteligente. Un joven negro. Era un joven grandote, unos 136 kilos y pico. Puro músculo. Era como la "pesadilla de Estados Unidos", esa descripción que usan para muchos jóvenes negros. Era un joven grandote y musculoso. A lo mejor pudiera haberle tirado a una persona al otro lado de la sala con una mano solamente. Eso es lo que… pues ellos le tienen temor, un temor al hombre negro grandote. Bueno, era vendedor de drogas; lo hizo porque, pues, no pudo conseguir trabajo. Empezó a andar con unos tipos que vendían droga, que le dijeron: "Está bien, puedes ganarte una lana contrabandeando drogas con nosotros". Eso es lo que hizo. Vendía drogas en la calle. Sin embargo, no fue que abandonó sus estudios ni nada por el estilo, no fue como dice el sistema: "Ay, esos jóvenes, no son más que monstruos". Como decía Bob Avakian en uno de sus discursos acerca de los niños; me encanta la parte sobre los niños hermosos. Él era uno de esos. Era muy inteligente, iba a sus clases, era muy estudioso. Unos policías lo agarraron, lo llevaron a unos apartamentos y literalmente lo acribillaron. El joven no tenía ni armas ni drogas. Nada. Solo porque era conocido por vender drogas, los policías decidieron su suerte. Dijeron: "Cuando llega a ser adulto, este va a ser un vendedor de drogas importante, pues ya es un tipo grandote de unos 136 kilos, probablemente podría tumbar a cinco de nosotros con un puñetazo". Y eso fue todo: su temor y su estupidez pusieron fin a la vida de un joven que pudiera haber tenido gran potencial, si no fuera que tenía esas opciones, o si tuviera mejores opciones que la de vender drogas. Y así es para muchos jóvenes en muchos vecindarios. Esas son las únicas opciones que tienen, porque no les dan otras opciones... no les ofrecen un trabajo para el verano. [Si] ese joven hubiera tenido un trabajo de verano, ganando por lo menos algo para alcanzarle hasta que regresara a la escuela, probablemente eso le habría sido suficiente. Habría hecho por lo menos algo constructivo, probablemente, porque como digo, era muy inteligente. Tenía muchas aspiraciones para sí mismo.
Y debido a que conocía en realidad a este joven —pues yo le había hablado, había pasado un rato con él— conocía su modo de pensar. Él tenía esas aspiraciones, pues tenía un hermano que acababa de graduarse, fue a la universidad: él quería ser como su hermano. Y... su hermano fue a la universidad, pero aún así no pudo trabajar en su campo de estudio. Lo mismo que mi hijo; tengo un hijo de 23 años. Sacó su título hace dos años y no puede encontrar ningún trabajo en su campo de estudio. Optó por… pues tiene una licenciatura de artes y ciencias, y le gustaba la tecnología y también el periodismo, escribir. Y no puede encontrar un trabajo en su campo de estudio que no sea con un periódico local o comunitario, donde gana un dinero mínimo y principalmente hace eso no simplemente por el dinero sino también por la causa que ese periódico en particular apoya, las noticias importantes que han pasado en el vecindario, y se halla haciendo eso para la comunidad. Así que le satisface hacerlo, pero aún así no está haciendo lo que realmente quiere hacer. Pero por otro lado, tiene una pasión por lo que hace y eso en sí es bueno. Sin embargo, en cuanto al sistema de todo eso, él tiene más potencial que eso, y debido a que no puede alcanzar ese potencial, y debido a que le costaría más alcanzar ese potencial, simplemente está en el sistema que uno entra y trata de hacer lo mejor que uno pueda con lo que uno tiene. Y es difícil hacer eso, porque existen tantas limitaciones que el sistema de opresión y todas esas otras cosas, sin mencionar el hecho de que no tienes que ser un joven como Trayvon para que te hostigue la policía. Puedes ser un abogado, manejando un Lexus. Te bajas del carro en una sudadera con capucha, y el policía está listo para armarla contigo. Si estás en el vecindario equivocado a la hora equivocada, aunque sea de noche o de día, la policía puede hostigarte. En mi vida, no conozco a muchas personas, en particular de los negros y los hispanos que conozco, a quienes algún policía, o este llamado sistema judicial, no haya hostigado de una manera u otra, hasta el punto que no quieres ni siquiera salir de la casa la mitad de las veces. Cambias de rutina, porque tienes que tomar una ruta diferente si eres un negro que camina por la calle, si eres un negro al volante y todo eso. Todo eso, para mí, es simplemente ridículo, es simplemente estúpido y es simplemente ir demasiado lejos y es solamente una manera de mantenerte abajo. Creo que eso simplemente tiene que dejar de existir en esta sociedad, o en cualquier sociedad. Pues yo sé que eso ocurre en muchas importantes ciudades de Estados Unidos y por todo el mundo.
Por más que yo vea eso, y vi mucho cuando estuve en Detroit en esa gira de autobús, simplemente yendo por el centro. Porque tuvieron un festival cuando estuvimos ahí, celebraron su 4 de julio, bueno supongo que llamamos eso el anti 4 de julio... Así que tuvieron una celebración... [en un] parque del centro de Detroit, y solamente al caminar por el centro, vimos que los policías hostigaban —parecía que lo hacían en cada esquina— a uno que otro negro o a unos jóvenes hispanos. Por ejemplo, agarraron a un tipo porque tenía un tatuaje similar a Pokémon, y los agentes estaban diciendo que era un tatuaje de plaquear [grafito artístico]. Quedé pensando: "¿Desde cuándo es Pokémon una cosa de plaquear?" Y dale y dale, veíamos a un montón de tipos en la parada del autobús y a uno lo hostigaron simplemente por estar parado ahí. A un grupo de jóvenes los policías les decían: “Pues, agárrense de la mano y lárguense de aquí". Como si fueran niños de primaria. Eran jóvenes ya crecidos —bueno, adolescentes jóvenes— jóvenes negros que simplemente estaban tratando de entrar en el parque. Los policías estaban acorralando a las personas. Estaban cerrando las calles y básicamente estaban acorralando a las personas de un lado hasta la otra. Estaban diciendo a la gente [por] altoparlantes que cuando el parque alcanzaba un lleno total, ellos iban a cerrar el parque y no se podría ni salir ni entrar hasta que terminara la ceremonia de fuegos artificiales... eso fue el ejemplo perfecto de cómo el sistema almacena a la gente y la acorrala. En los apartamentos del Bronx — según entiendo, a veces hay cinco ó seis personas que viven en un departamento de una recámara.
Revolución: ¿Qué has aprendido a raíz de llevar BA a las personas que el sistema acorrala y almacena, que viven a diario esas condiciones que describes? ¿Qué has aprendido acerca de qué significa conectarles con BA?
Sc: Bueno, veo que en esta ciudad, existe un gran odio por el sistema policial aquí... eso lo noto muchísimo. Y después de hablar con la gente y escucharle, e incluso después de asistir a ese juicio, estoy aprendiendo que la gente está buscando mucho una razón por todo eso. La gente está más que todo en un estado de “¿Por qué esto está pasando en realidad? ¿Por qué esto nos ocurre más a nosotros?" Por ejemplo, estuvimos en un complejo de apartamentos donde reglamentan hasta la natación. Ahí vimos a un niño de cinco años de edad —creo que tenía de unos cinco a siete años— que estaba esperando que le tocara nadar. Y tuvo que ir al baño. Mientras estaba en el baño, le llamaron que ahora le tocaba a él. Luego regresó... y le dijeron: "Pues, lo siento, ya perdiste tu turno, no vas a poder nadar hoy". Me quedé pensando: "¿Por qué reglamentan la natación?” Pues hacía 37 grados afuera y este niño no podía nadar porque es reglamentado. Además, solo permiten que quedes cierto tiempo en la piscina. Yo estaba escuchando a la gente que se quejaba de eso. Una mujer, pues estaba soltando palabrotas de arriba para abajo: "¡A la mierda esta escuela! ¡Que vayan al infierno estos malditos salvavidas!" Así dale y dale con eso. Bueno, tú sabes, veo mucha rabia en esta ciudad contra las agencias del orden, por muchas cosas. Todas las personas con que hablamos dijeron que la policía las hostiga cada día, que la policía simplemente se asoma, simplemente demuestra su presencia y básicamente hostiga a las personas al azar. Y todos los asesinatos sobre los cuales me he enterado —en Brownsville, en el Bronx, por todas partes de Brooklyn y en otros lugares de la ciudad— y luego las personas que están luchando contra el parar y registrar que están... compareciendo ante el juez simplemente por ponerse de pie en torno a sus ideas, por ejercer sus derechos de Primera Enmienda. Y lo mismo con Ocupar... es que, te preguntas: "¿Por qué está pasando todo esto? ¿Por qué este sistema está empeñado en oprimir a la gente de tal manera que, simplemente por ser negro o hispano, la policía te va a hostigar, simplemente por esa razón?" Y veo esa animosidad y ese resentimiento total contra las agencias del orden aquí. Lo puedes oír en las voces. Lo puedes ver en las caras de las personas. Con algunas personas ni siquiera tienes que mirarlas dos veces ni preguntarles. Simplemente lo ves.
Solamente en el juzgado, con este juez que — cuando un joven llegó para su juicio, el juez lo miró de arriba a abajo, sin emoción, y literalmente le dijo al joven: "Bueno, hemos programado el juicio y tú deberías estar aquí", y por supuesto se podía ver que los policías lo habían golpeado brutalmente, y el juez le decía cosas como: "Bueno, a menos que te vayan a practicar una cirugía, no hay razón por la que no puedes estar aquí para el juicio". Y... la crueldad... de este sistema, solo porque estás ejerciendo tu libertad de expresión [contra] algo que está totalmente incorrecto y que ni siquiera debe ser la ley.
Revolución: Existe toda esa rabia que la gira del autobús está haciendo desahogar y con la que se está conectando. Quería volver a lo que estabas diciendo, de que la gente está buscando una respuesta, la gente tiene mucha rabia e indignación por lo que el sistema está haciendo, y está buscando una repuesta. Y, segundo, ¿qué significa todo eso? ¿Qué has aprendido mediante el proceso de llevarle a la gente una respuesta concreta y una salida para toda esa rabia que la gente siente y los ultrajes con los que lidia?
Sc: Bueno, dentro del mensaje de Bob Avakian, puso en claro en Lo BAsico cuál es la función de la policía en realidad, cómo esta se aplica a lo que está pasando y cómo la gente está expresando eso al relatar sus propias experiencias y descubrir: estamos tratando de sacarles un poco más a las personas de esa concha de su supuesta zona de confort, para que no se contengan lo que se están sintiendo, y creo que eso es lo que la gira está prendiendo en muchas personas: un lugar para desahogar esa rabia, desahogar esa represión y no contenerla como quiere el sistema. Estamos dándoles una alternativa que no sea simplemente contenerla, porque eso fue el problema que yo tenía al lidiar con mi hermana y el hecho de que ese policía la mató.
Revolución: Y, a propósito, ¿cuándo sucedió eso?
Sc: Fue en el 1989, eso de mi hermana, lo que demuestra, pues ahora estamos en 2012, y hasta que pude aprender más sobre el movimiento, esa fue la cosa que básicamente me reprimí dentro de mí. En realidad no hablé mucho sobre ello, por temor de, bueno en primer lugar, de que nadie me escuchara, y dos, que si lo dijera a alguien, no le importaría, porque se supone que esas cosas no pasen. Así lo ven [muchas personas]: "Ay, no, la policía no mata a los ciudadanos. Eso no es lo que hacen; su deber es servir y proteger a nosotros la gente". Así se nos dice que creamos. Es como decir que ese asesinato no ocurrió. Pero sí ocurrió. Y de una manera muy real, con muchas personas, así les pasó con ellas también. Es mi firme opinión que con algunas personas logramos, cuando las sacamos de su zona y pudimos hablar con ellas y ellas nos relataron cosas muy sentidas, algunas cosas muy horribles que se habían reprimido, pues entonces ellas sentían que se habían quitado un peso, bueno para la mayoría se les quitó un peso, al poder decir eso que no habían podido decir en otra circunstancia. Creo que si más, y esto sería importante, si corriéramos más la voz acerca de iniciar estos Clubes Revolución, las personas con estas ideas afines podrían juntarse. Porque he dicho por mucho tiempo que todos tenemos algún tipo de puntos en común; aunque la gente no quiera reconocerlo, nosotros sí. Todos queremos una vida mejor que la que nos da este sistema. Todos quisiéramos tener un sistema que en verdad trataría a las personas con justicia, pero no vemos eso. Todos queremos tener las cosas que otras personas [tienen], simplemente para poder vivir en la sociedad: un techo, ropa para cubrirnos, comida. Y muchas personas simplemente no tienen eso.
Creo que esta gira está sacando de la gente muchos de estos sentimientos de que tiene que haber un sistema mejor que esto que confrontamos hoy en que pasan tantas cosas. Cada vez más personas necesitan correr la voz y necesitan juntarse, y es importante que formemos más Clubes Revolución en todo el país, y al final en todo el mundo, en cada ciudad importante, en cada pueblo. Por ejemplo, de la Ciudad de Nueva York City a Paterson, Nueva Jersey, que tiene una cultura muy diversa en sí, y Filadelfia, adonde fue el otro autobús. Y a otras ciudades similares por todo Estados Unidos, por todo el mundo. Para hacer correr la voz sobre Bob Avakian, que encontró, pues ha investigado durante todos estos años una manera de hacer que sea posible la revolución y la manera en que podría pasar, y no solamente para cambiar las formas de sociedad, sino también las formas en que nos vemos a nosotros mismos como personas. [Abandonando] esa mentalidad de que nuestro valor solo viene de lo que la sociedad piensa de nosotros. El valor que tenemos es mucho mayor que eso. Somos un aporte a esta sociedad y debemos asumir esa realidad, de que así lo somos, y no caer una vez más en las ideas del sistema para decir: "Solo tienes el valor que nosotros decimos que tienes". O como se dice de los alumnos: "Ellos son una mercancía". Como si no fueran más que valiosas obras de arte o algo así.
Y también, en cuanto a la gira del autobús, porque he visto lo que otras giras han logrado, y espero que esta también logre antes de terminar, y al ver otras giras como esta en otras partes del país y con el tiempo en todo el mundo, con el fin de correr la voz de Bob Avakian y hacer que Lo BAsico llegue a las manos de la gente, y no simplemente ponerlo en sus manos, sino hacer que esas personas lo usen como herramienta para cambiar su forma de pensar acerca de cosas en las que jamás hubieran pensado en esta sociedad, pues esta sociedad no quiere que piensen en tales cosas, y también aplicarlo a su vida y a emanciparse a sí mismas mientras emancipamos a la humanidad. De eso se trata: emancipar a la humanidad, emancipar al mundo, emancipar la mente de todas las personas que necesiten saber que existe algo mejor que esto. Y necesitamos prepararnos para hacer un movimiento para eso, en el presente, ahora mismo. Esto se necesita desesperadamente y esto es el comienzo.
Para consultar
"All Played Out", poema de palabra hablada de Bob Avakian
From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist, una autobiografíade Bob Avakian, 2005, Insight Press. Se puede descargar pasajes en español en revcom.us.
"La ejecución de Aiyana Stanley-Jones y la urgencia de correr la voz sobre esta revolución y su dirección", Revolución #202, 30 de mayo de 2010
"El brutal asesinato de Ramarley Graham por la policía neoyorquina”, Revolución #260, 19 de febrero de 2012
"El asesinato de Trayvon Martin: El crimen y el contexto", Revolución #271, 10 de junio de 2012
"El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura". — Lo BAsico 1:24
Emmett Till y los linchamientos, del pasado y del presente, una parte de Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, una charla filmada de Bob Avakian, pasaje publicado en Revolución #264, 1º de abril de 2012
"Una obra persuasiva, una introducción creativa a Lo BAsico", Revolución #255, 8 de enero de 2012 (acerca del mapa que Sc menciona)
"La vida de los estadounidenses no es más importante que la de la gente de otros países". — Lo BAsico 5:7
"La esclavitud desempeñó un papel importante en el desarrollo histórico de Estados Unidos; hoy la riqueza y el poder de los Estados Unidos descansan sobre un sistema mundial de explotación imperialista que tiene atrapados a cientos de millones, y, en última instancia miles de millones de personas, en condiciones marginalmente superiores a las de los esclavos. Ahora bien, si esto parece una afirmación extrema o exagerada, piense en las decenas de millones de niños en todo el tercer mundo que, desde una edad muy temprana, están trabajando casi todos los días del año —como los esclavos en las plantaciones del Sur de los Estados Unidos solían decir, 'desde no poder ver en la mañana, hasta no poder ver en la noche’— hasta que estén agotados físicamente.... Simple y llanamente, estas son condiciones muy similares a las de la esclavitud.... Esto incluye el acoso sexual descarado hacia la mujer, así como también muchas otras humillaciones. Todo esto forma la base sobre la que se apoya el sistema imperialista, con el imperialismo estadounidense sentado encima de todo hoy". — Lo BAsico 1:4
"No más generaciones de nuestra juventud, aquí o a través del mundo, cuyas vidas se acaban, cuyo futuro ya está sellado, que han sido condenados a una muerte temprana o a una vida de miseria y brutalidad, que el sistema ha destinado a opresión y al olvido incluso antes de que nazcan. Yo digo no más de eso". — Lo BAsico 1:13
"Si te puedes imaginar un mundo sin Estados Unidos —sin todo lo que representa Estados Unidos y lo que hace en el mundo— pues, ya has dado grandes pasos y has comenzado a tener por lo menos una vislumbre de un mundo completamente nuevo. Si te puedes imaginar un mundo sin ningún imperialismo, explotación, opresión —y toda la filosofía que lo justifica— un mundo sin división de clases o sin diferentes naciones, y todas las ideas estrechas, egoístas, anticuadas que lo defienden; si te puedes imaginar todo eso, pues, tienes las bases para el internacionalismo proletario. Y una vez que te has levantado la vista hacia todo esto, ¿cómo no vas a sentirte obligado a tomar parte activa en la lucha histórico-mundial para hacerlo realidad; por qué te contentarías con menos? — Lo BAsico 1:31
"Internacionalismo — el mundo entero ante todo". — Lo BAsico 5:8
Si le gusta este artículo, suscríbase, done y contribuya regularmente al periódico Revolución.