Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
En Línea:
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
Correspondencia de lectores
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/Revolution_we_need-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
La revolución que necesitamos...
La dirección que tenemos
Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos
Éste NO es el mejor mundo posible... y NO tenemos que vivir así
“La tierra de los libres y el hogar de los valientes”. “El líder del mundo libre”. Eso es lo que siempre dicen acerca de este país. Pero eso es una Gran Mentira.
Lo cierto es que vivimos bajo un sistema que, desde el comienzo en este país, acumuló sus riquezas y poder esclavizando a millones de negros, robándoles tierras a los indígenas y mexicanos por medio de guerras y genocidio, y literalmente matando de trabajo a muchas personas, incluso niños. De estas formas mortíferas, este sistema se ha expandido “de mar a mar brillante” a través de este continente — y por todo el mundo.
Este es un sistema de capitalismo-imperialismo... un sistema en que el imperialismo estadounidense es la superpotencia más opresora y más monstruosa... un sistema impulsado por un implacable afán de ganancias que trae horror tras horror, una pesadilla al parecer sin fin, para la abrumadora mayoría de la humanidad: pobreza y miseria... tortura y violación... la dominación y degradación generalizadas de las mujeres en todas partes... las guerras, invasiones y ocupaciones... asesinatos y masacres... aviones, proyectiles, tanques y soldados de Estados Unidos, que bombardean a pueblos en tierras lejanas mientras que éstos duermen en su hogar o realizan sus actividades cotidianas, hacen pedazos a sus hijos pequeños, siegan la vida de hombres y mujeres en la flor de la vida, o en la vejez, tumban a patadas las puertas de sus hogares y se los llevan a rastras durante la noche... a la vez que en los propios Estados Unidos la policía hostiga, brutaliza y mata a jóvenes en las calles de las zonas urbanas —vez tras vez— y luego vomitan sus desquiciantes insultos, insistiendo en que eso es “justificado” como para decir que estos jóvenes no son seres humanos, que no tienen derecho a la vida y que no merecen ni respeto ni futuro.
Todos los días a través del mundo, como resultado de este sistema, mil millones de personas o más pasan hambre... y muchas enfrentan la amenaza de la inanición. Cientos de millones de niños están obligados a trabajar como esclavos y a vivir en hediondos barrios pobres en medio de basura y aguas negras. Olas de inmigrantes, sin posibilidades de vivir en su propia tierra, recorren el mundo en busca de trabajo — y si lo encuentran, están obligados a trabajar casi al extremo de desplomarse y a vivir a la sombra con el constante temor de la deportación y de la destrucción de sus familias. Hoy una creciente cantidad de personas no pueden encontrar empleo para nada, y muchas están perdiendo su casa así como su trabajo a la vez que otras están obligadas a romperse aún más el lomo. Todos están tentados y presionados a consumir más y más a costa de deudas cada vez mayores y de la pérdida de todo sentido de propósito o significado superior para la vida o de conexiones más profundas con otros seres humanos. Muchos están empujados al borde del precipicio... una cantidad creciente de personas ya están al límite, a menudo arremetiéndose en ciega desesperación.
Millones de mujeres jóvenes son vendidas al igual que el ganado y están obligadas a entrar en la esclavitud sexual, transportadas de un país a otro y de un continente a otro, mientras que por todas partes las mujeres sufren miles de formas de degradación, humillación y brutalización — una gran cantidad de ellas golpeadas y violadas, tratadas como objetos de placer sexual y procreadoras en lugar de completos seres humanos. Se convierte la idea de tener una relación de cariño e intimidad con otro ser humano en un chiste nauseabundo, deformada y convertida en una relación de propiedad o de mercancía, cargada de la represiva tradición patriarcal y negada o restringida en el caso de las personas del mismo sexo.
El medio ambiente y el propio destino humano están siendo llevados al borde del desastre.
Todo eso ocurre a causa de los dictados de este sistema — a causa de su peso asfixiante sobre la humanidad. Todo eso ocurre a pesar de que existen la tecnología y la riqueza a una escala y en formas nunca antes imaginadas — tecnología y riqueza producidas por millones, por miles de millones de personas por todo el mundo quienes no tienen nombre ni rostro para los que mandan — tecnología y riqueza que se podrían y se deberían constituir un recurso perteneciente a la humanidad en conjunto y que se podrían y se deberían utilizar para satisfacer las necesidades de la gente de todas partes para tener una vida cultural, intelectual y material digna y cada vez más enriquecida.
Mira lo que este sistema les hace a los jóvenes aquí mismo en Estados Unidos. Para los millones de ellos en las zonas urbanas, si es que no son asesinados a temprana edad, es probable que tengan un futuro en la cárcel (casi uno de cada ocho hombres negros jóvenes está preso, las cárceles están atestadas de negros y latinos y este país tiene el mayor índice de mujeres presas en el mundo). Este sistema les ha arrebatado a tantos jóvenes la oportunidad de tener una vida digna y ha hecho que muchos de ellos, demasiados, vivan, se mueran y maten para nada —nada bueno— para nada salvo joder a otros y matarse entre sí en las calles de las ciudades de este país... o ingresar a las fuerzas armadas y recibir adiestramiento como asesinos en masa, masacrando a personas en países por todo el planeta. Un sistema que no ofrece a los millones y millones de jóvenes ningún propósito superior, ninguna mejor suerte, salvo el crimen y el castigo, o convertirse en ciegas máquinas asesinas para el sistema mismo — ¡eso en sí es suficiente causa para barrer este sistema de la faz de la tierra!
Y a pesar de las buenas intenciones que tienen muchos maestros, el sistema educativo es un insulto crudo para muchos jóvenes y un mecanismo de disciplina y adoctrinamiento en general. Si bien existe cierto estímulo, en particular en algunas escuelas “elitistas”, para que los estudiantes piensen de formas “no conformistas” —siempre y cuando en última instancia eso siga beneficiando las necesidades e intereses fundamentales del sistema—, en general, en lugar de darles una capacidad real para que aprendan acerca del mundo y busquen la verdad donde quiera que ésta lleve, con un espíritu de pensamiento crítico y curiosidad científica, se moldea y se distorsiona la educación de modo que sirva a los mandamientos del capital, justifique y perpetúe las relaciones de opresión en la sociedad y en el mundo en conjunto, y refuerce la posición dominante de los ya poderosos. Y a pesar de los impulsos y esfuerzos creativos de muchas personas, también se corrompe y se moldea la cultura dominante para reducir y no elevar las aspiraciones de la gente, ensalce y promueva los modos de pensar y de actuar que mantienen este sistema en pie y hacen que la gente crea que no es posible tener nada mejor.
Veamos las mentiras que constantemente nos cuentan — con todas las melifluas palabras sobre la “democracia” para el pueblo y los “derechos humanos”, a la vez que con la fuerza y la violencia mandan de manera despiadada sobre el pueblo en todo el mundo y aquí mismo en este país. Ah, y ahora nos salen con Obama... para hacernos pensar que nos van a traer algún tipo de cambio hacia lo mejor. Pero Obama representa este sistema, y lo único que este sistema puede traer es más de lo mismo: más tortura y tormento, más opresión y brutalidad, más guerras y destrucción.
Algunos dicen que todo eso es la “voluntad de Dios” y que nada más tenemos que “dejar todo en las manos de Dios”. Pero ningún dios fue el que nos metió en esta situación... y no habrá ningún dios que nos sacará. ¡La verdad es que no existen dioses... y no los necesitamos!
Este sistema es lo que nos ha metido en la situación en que nos encontramos hoy y que nos mantiene ahí. Y es por medio de la revolución que se acabe con este sistema que nosotros mismos podríamos dar origen a un sistema mucho mejor. El objetivo final de esta revolución es el comunismo: un mundo en que las personas trabajen y luchen juntas por el bien común... en que todos contribuyan a la sociedad lo que puedan y reciban lo que necesitan para tener una vida digna de un ser humano... en que ya no haya divisiones entre las personas en que algunas gobiernan y oprimen a otras, arrebatándoles no sólo los medios para obtener una vida digna sino también el conocimiento y un medio para entender bien el mundo y tomar acciones para cambiarlo.
Esta revolución es necesaria y posible a la vez.
Este sistema capitalista imperialista está en crisis... este es un sistema en bancarrota... este es un sistema podrido hasta la médula... este sistema se basa en la explotación despiadada... este sistema comete tantos crímenes monstruosos y causa tanto sufrimiento innecesario. No hace falta sacrificarnos aún más para “rescatar” este sistema. Hace falta barrer con este sistema... parar en seco sus crímenes contra la humanidad... desmantelar sus instituciones y reemplazarlas con unas que le den el poder a la gente con el que construir una nueva sociedad sin explotación y opresión.
La mentira más grande de todas es decir que no existe ninguna otra opción salvo este sistema — o que los esfuerzos de forjar en serio un camino diferente, por medio de la revolución y el avance hacia el comunismo, han traído algo mucho peor. Los condenados de la tierra han hecho la revolución y se han embarcado en el camino hacia el comunismo —primero en Rusia y luego en China— y al hacerla han alcanzado grandes hazañas antes de que las fuerzas del viejo orden las hicieran retroceder. La verdad es que no solo se ha hecho esto antes, sino que podemos volver a hacerlo — y hacerlo aun mejor. Se oculta esta verdad y se miente al respecto, pero nosotros tenemos los hechos y el análisis para respaldar esto — se ha sintetizado de manera científica una formidable experiencia histórica y está a la mano para aprender de ella y como base para avanzar.
Nos toca a nosotros: despertarnos... sacudirnos lo que nos imponen, las formas en que nos tienen pensando para que puedan mantenernos sometidos y atrapados en el mismo ajetreo cotidiano de siempre... levantarnos, como Emancipadores de la Humanidad conscientes. Los días en que este sistema simplemente puede seguir haciendo lo que le hace a la gente en este país y en todo el mundo... en que la gente no tiene la inspiración ni la organización para hacerle frente a estas barbaridades y acumular las fuerzas para poner fin a esta locura... esos días deben TERMINAR. Y esto SE PUEDE hacer.
“Pero la gente es un desastre. La situación siempre es así a causa de la naturaleza humana, la que no se puede cambiar”.
Sí se puede. Ha ocurrido antes — cuando la gente se ha levantado para hacer la revolución. Se puede y se debe hacer de nuevo — y se puede y se debe ir aún más lejos. Nosotros, a millones y millones, podemos cambiarnos a nosotros mismos y capacitarnos para el ejercicio del poder y para rehacer la sociedad en beneficio de los intereses de la humanidad — pero solamente podemos hacerlo en la medida en que luchemos para cambiar las condiciones generales, para quitarnos de encima la opresión, a la vez que nos unamos con otras personas por todo el mundo para cambiar el mundo entero. Eso es lo que nuestro Partido quiere decir cuando decimos: Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución.
“Pero no estamos en una posición para hacer la revolución en este país... ellos tienen demasiado poder y jamás nos dejarán lograr tanto”. Nadie está más consciente que nuestro Partido de las dificultades, los riesgos y los peligros de hacer la revolución. Todos los días aquí en la sociedad estamos trabajando por esto. Conocemos el precio que se tiene que pagar... y sabemos que vale la pena, y que es más valioso que nada entregar la vida a esto. Sabemos que ellos quieren detener esta revolución — aplastarla y enterrarla antes de que pueda ponerse en marcha en serio... pero también sabemos que se puede librar una lucha y que podemos tener una posibilidad de ganarla, para plasmar esta revolución. Y sí, es cierto — hoy aún no es el momento, en este país, de jugárselo todo para tomar el poder de los que nos gobiernan y crear un nuevo poder al servicio de nuestros intereses. Pero ahora SÍ ES el momento de estar TRABAJANDO PARA LA REVOLUCIÓN —de estar aumentando la resistencia mientras que se está forjando un movimiento para la revolución— a fin de prepararse para el momento en que SÍ SERÁ posible jugárselo todo para tomar el poder.
Se puede hacer la revolución cuando exista una situación revolucionaria, una crisis aún mayor en la sociedad en conjunto: cuando muchas más personas lleguen a sentir y entender profundamente que el actual poder no tiene legitimidad... que solamente sirve a un puñado de opresores... que aprovecha mentiras y engaños, corrupción y la fuerza y violencia completamente injustas para mantener en pie este sistema y “mantener en su debido lugar a la gente”... cuando millones de personas vean la necesidad de luchar para quebrar este poder y establecer un nuevo poder que pueda llevar a cabo los cambios que la gente desesperadamente necesita y quiere. Para tener una revolución, hace falta un pueblo revolucionario entre todos los sectores de la sociedad pero con su base más profunda en los que viven el infierno de este sistema todos los días... la gente que esté resuelta a luchar por el poder con la finalidad de cambiar radicalmente la sociedad, para deshacerse de la opresión y la explotación. Pero he aquí lo importante: no podemos y no debemos sentarnos de brazos cruzados y esperar que llegue “un buen día” en que se dé esta situación revolucionaria y que aparezca en el escenario este pueblo revolucionario. No. Debemos —y podemos— trabajar para generar un pueblo revolucionario... para capacitar a las personas de modo que vean por qué no deben tener fe en este sistema y por qué no deben vivir y morir de modo que se mantenga a flote este sistema... sino al contrario, deberían dedicar la vida a resistir la opresión y prepararse para el momento en que podamos deshacernos de la causa de toda esta opresión. Usar el periódico de nuestro Partido, Revolución, como base, guía y andamiaje organizativo para todo este proceso es lo que quiere decir nuestro Partido cuando decimos que estamos acelerando mientras que estamos aguardando la situación revolucionaria, preparando mentes y organizando fuerzas... para la revolución.
No es posible nada de eso sin dirección. Pero de hecho... existe dirección.
En Bob Avakian, el Presidente de nuestro Partido, tenemos la clase de líder valioso y poco común que se presenta con muy poca frecuencia. Un líder que ha dado su corazón y todo su conocimiento, destrezas y capacidad al servicio de la causa de la revolución y la emancipación de la humanidad. Bob Avakian cobró vida como revolucionario en los años 60 — participando en los grandes movimientos de aquellos días y en especial trabajando y luchando de cerca con la fuerza revolucionaria más avanzada en Estados Unidos en aquel entonces, el Partido Pantera Negra. Desde ese entonces y aunque muchos otros se han rendido, Bob Avakian ha trabajado y luchado de manera incansable para hallar el camino hacia adelante, tras aprender lecciones cruciales y forjar organización duradera con el potencial de continuar la lucha, y proponerse llevarla a un nivel más alto, al mismo tiempo que se une con la misma lucha en todo el mundo. Ha seguido desarrollando la teoría y la estrategia para hacer la revolución. Desempeñó el papel clave en la formación de nuestro Partido en 1975 y desde ese entonces ha continuado la batalla para mantener al Partido en el camino revolucionario, para llevar a cabo el trabajo con una orientación revolucionaria fuerte. Ha estudiado a fondo la experiencia de la revolución —las deficiencias así como las grandes hazañas— y muchas diferentes esferas de la actividad humana a lo largo de la historia y en todo el mundo — y ha llevado la ciencia y el método de la revolución a un nivel completamente nuevo de manera que no solo podamos luchar sino luchar en serio para ganar. Bob Avakian ha desarrollado la teoría científica y la orientación estratégica de cómo hacer concretamente la clase de revolución que necesitamos y está dirigiendo nuestro Partido como una fuerza avanzada de esta revolución. Él es un gran paladín y un gran recurso para la gente en este país y, de hecho, la gente en todo el mundo. Debido a Bob Avakian y a la dirección que está dando, es mucho mayor la posibilidad de la revolución aquí en este mismo país y del avance de la revolución en todo el mundo. Y nos toca a nosotros conectarnos con su dirección... conocer más acerca de Bob Avakian y del Partido que encabeza... aprender de su método y enfoque científico de cambiar el mundo... forjar este movimiento revolucionario con nuestro Partido al centro... defender a esta dirección por lo valiosa que es... y a la vez contribuir nuestra propia experiencia y entendimiento a fortalecer el proceso de la revolución y a capacitar a la dirección que tenemos para seguir aprendiendo más y dirigiendo aún mejor.
Si no estás enterado de esto —si no sabes de la revolución que necesitamos y de la dirección que tenemos—, eso se debe a que los que hoy tienen el poder no quieren que estés enterado... no dejan que te enteres, o mienten cuando no pueden impedir que se conozca. Además, se debe a que, hasta ahora, nuestro propio Partido no ha dado a conocer esto ni ha actuado sobre esta base de manera suficientemente consecuente y audaz.
PERO ESTAMOS CAMBIANDO TODO ESO — A PARTIR DE ESTE MOMENTO.
Debemos correr la voz acerca de todo esto en los cuatro puntos cardinales del país... dándole a la gente los medios de formar parte de este movimiento revolucionario y organizando a todos los que quieran hacer una contribución al mismo, que quieran trabajar y resistir, luchar y sacrificar, para crear un mundo mejor y no para mantener la pesadilla que es este mundo.
Hablamos en serio y no retrocederemos ni le daremos la espalda a lo que hemos iniciado, a la gente que necesita esta revolución. Seguiremos persistiendo y echando raíces para fortalecer este movimiento para la revolución, para forjar las bases, ampliar la influencia y organizar las fuerzas que necesitamos para hacer la revolución. No seremos intimidados, obligados a retroceder ni ahuyentados.
UN MUNDO COMPLETAMENTE DIFERENTE, UN FUTURO MUCHO MEJOR, ES POSIBLE. TENEMOS LO QUE NECESITAMOS PARA LUCHAR POR ESE MUNDO, POR ESE FUTURO.
NOS TOCA A NOSOTROS ENTRARLE Y ASUMIR EL RETO DE HACER QUE ESTO OCURRA.
Como dice la Constitución de nuestro Partido: “La emancipación de toda la humanidad: esa, y nada menos, es nuestra meta. No existe ninguna causa mayor, ningún objetivo mayor a que dedicarnos la vida”.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/170editorial-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Tienes en las manos un número muy especial de Revolución, dedicado a una importante declaración que se halla en las páginas centrales: La Revolución Que Necesitamos… La Dirección Que Tenemos.
Esta declaración constituirá el centro y el eje de las actividades de nuestro Partido durante muchos meses, llegando a muchas, muchas personas, e incorporándolas en una campaña con muchos elementos y dimensiones.
La campaña tiene tres objetivos interrelacionados.
Primero, tenemos la intención de propagar seriamente la revolución en esta sociedad de modo que millones de personas en este país y alrededor del mundo lleguen a saber de ESTA revolución.
Segundo, tenemos la intención de hacer que el nombre de Bob Avakian, el Presidente de nuestro Partido y el líder de esta revolución, llegue a ser muy conocido — alguien conocido a través de la sociedad, y que una creciente cantidad de personas chequeen, estudien y apoyen su trabajo, su pensamiento y su dirección.
Y, tercero, como se señala en la reciente charla del Presidente Avakian, Cavilaciones y forcejeos, nuestro objetivo es atraer y formar un núcleo de “personas que lo consideran su misión, y que se guían por la visión y la línea del Partido, de salir a la sociedad y luchar en serio por esta línea, ganarse a otras personas hacia ella, organizarlas en el movimiento revolucionario y luchar por que ellas se conviertan en comunistas y luego que ingresen al Partido una vez que hayan dado ese salto a ser comunistas”.
El trabajo empieza desde ahora maximizando esfuerzos de distribuir este número del periódico durante las próximas dos semanas en las zonas urbanas, llegando en especial a los jóvenes en esos barrios y ghettos, así como en los conciertos y festivales a donde van los jóvenes de todos los sectores sociales.
Pero hay más que eso. Se reimprimirá continuamente la declaración como folleto de cuatro hojas y se venderá y se distribuirá durante el período que viene, para que penetre todos los rincones de la sociedad. Una versión aún más concisa saldrá en un volante de tamaño carta. Este otoño llevaremos la declaración a las universidades, así como a las secundarias y escuelas medias, lanzando un reto a los estudiantes.
En las palabras de la propia declaración:
Debemos correr la voz acerca de todo esto en los cuatro puntos cardinales del país... dándole a la gente los medios de formar parte de este movimiento revolucionario y organizando a todos los que quieran hacer una contribución al mismo, que quieran trabajar y resistir, luchar y sacrificar, para crear un mundo mejor y no para mantener la pesadilla que es este mundo.
Al distribuir esta declaración, aprende acerca de esta revolución. Y aprende acerca de este líder. Ven a las actividades de las librerías Libros Revolución (ver los lugares, días y horas en la página 15). Éntrale al DVD de la charla del Presidente Avakian, REVOLUCIÓN: POR QUÉ ES NECESARIA, POR QUÉ ES POSIBLE, QUÉ ES. Lee la autobiografía de Bob Avakian, From Ike to Mao and Beyond (en inglés).
Conéctate con los revolucionarios. Participa en iniciar toda una nueva etapa de la revolución en este país y en todo el mundo.
Permalink: http://www.revcom.us/a/168/dialogue-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
UN EVENTO DE LIBROS REVOLUCIÓN
CORNEL WEST es uno de los intelectuales públicos más provocadores de Estados Unidos y desde niño ha sido paladín de la justicia racial. Sus escritos, discursos y clases entretejen las tradiciones de la iglesia bautista de los negros, la política progresista y el jazz. El New York Times elogia su “férrea visión moral”. Hoy, el Dr. West da clases en la Universidad Princeton.
CARL DIX tiene una larga trayectoria de revolucionario y es un miembro fundador del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Fue uno de los seis del Fuerte Lewis: los seis soldados rasos que rechazaron sus órdenes de ir a Vietnam en 1970. Por eso pasó dos años en la Penitenciaría Militar Leavenworth. Después del bombardeo de la casa de MOVE en Filadelfia en 1985, inició la declaración Fijar la línea, una poderosa condena del ataque. Fue uno de los fundadores de la Coalición 22 de Octubre para Parar la Brutalidad Policial en 1996. Coordinó las audiencias sobre Katrina en la Comisión de Crímenes de Bush de 2006.
Lo recaudado de este evento será para el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os, que proporciona suscripciones subvencionadas al periódico Revolución y otra literatura revolucionaria para los y las presos/os, y para Libros Revolución de la Ciudad de Nueva York.
Harlem Stage en
Aaron Davis Hall
150 Convent Avenue esq. Calle 135 al Oeste
Línea 1 a la calle 137 esq. Broadway o la A, B, C y D a la calle 125 esq. St. Nicholas
ENTRADA: $20 — $10 con identificación de estudiante — Entradas para grupos al pedido
ENTRADAS ESPECIALES: $100
Pedidos: 212-281-9240 ext.6 o en línea en www.harlemstage.org
Consiga más detalles u ofrézcase de voluntario
llamando a Libros Revolución a 212-691-3345
Email cornelcarldialogue@gmail.com
LIBROS REVOLUCIÓN EN: 146 de la Calle 26 al Oeste, Nueva York, NY.
www.revolutionbooksnyc.org
Lo recaudado de este evento será para Libros Revolución de la Ciudad de Nueva York y para el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os (www.prisonersrevolutionaryliteraturefund.org), que proporciona suscripciones subvencionadas al periódico Revolución y otra literatura revolucionaria para los y las presos/as.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/Ray_Lotta_Part_3-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Revolución habla con Raymond Lotta
Tercera parte: Controversias y lecciones
Raymond Lotta es un economista político maoísta. Es autor del libro America in Decline (La decadencia de los Estados Unidos) y compilador de And Mao Makes Five (Con Mao son cinco) y Maoist Economics and the Revolutionary Road to Communism (Economía maoísta y el camino revolucionario al comunismo). Desde 2005, ha estado presentando charlas en universidades y medios de comunicación, como parte del proyecto “Pongamos las cosas en claro” que desmiente las tergiversaciones y falsificaciones respecto a la primera ola de revoluciones socialistas en el siglo 20. En diciembre de 2008, ayudó a organizar un simposio importante en la Ciudad de Nueva York, “Redescubriendo la Revolución Cultural de China”. Colabora con artículos para el periódico Revolución; sus recientes artículos y entrevistas también han salido en Economic and Political Weekly (India), GlobalResearch.ca (Canadá) y Agence France-Presse.
Esta es la tercera y última parte de la entrevista. La primera salió en Revolución #167 (7 de julio de 2009) http://revcom.us/a/167/Ray_Lotta_Part_1-es.html y la segunda en Revolución #168 (21 de junio de 2009). http://revcom.us/a/168/Ray_Lotta_Part_2-es.html
Pregunta: Raymond, has hablado mucho sobre los logros de la Revolución Cultural. Pero el socialismo en China fue derrocado en 1976. Hay personas, incluso algunas que se describirían como maoístas, que miran eso y sacan la conclusión de que algo era fundamentalmente erróneo en los conceptos que guiaban esas revoluciones, especialmente el papel dirigente de un partido comunista de vanguardia. ¿Cómo respondes a eso?
Raymond Lotta: Aquí tienes una pregunta sobre las lecciones que se deben y no se deben sacar de la primera etapa de la revolución comunista. Las revoluciones soviética y china consiguieron logros asombrosos y verdaderamente liberadores. Pero lo hicieron en un mundo dominado todavía por el imperialismo y en que el proletariado todavía está aprendiendo cómo rehacer la sociedad. Esas sociedades fueron una vislumbre del futuro... y demostraron que el nuevo poder estatal y la institucionalización de la dirección de vanguardia son indispensables, si quieres en serio movilizar a las masas a revolucionar la sociedad y el mundo.
Pregunta: ¿Pero no estás diciendo que no había problemas?
Raymond Lotta: Había deficiencias y errores, unos de ellos muy serios, en particular en el caso de Stalin y la Unión Soviética, aunque no podemos pasar por alto el hecho de que eso fue el primer intento de construir una sociedad socialista, y en circunstancias externas extremadamente hostiles. Incluso en China, donde Mao dirigió el desarrollo de un análisis pionero y una práctica emancipadora para continuar la revolución, hubo unos problemas de concepción y métodos.
Esos problemas no fueron la causa principal de la derrota del socialismo en 1976, pero tuvieron un efecto. Esos problemas de concepción y método influyeron en la alineación de las fuerzas sociales en la China revolucionaria cuando se dio el golpe de estado reaccionario... el conocimiento de las masas de en qué dirección la sociedad necesitaba ir y cómo... y afectaron la teoría y la práctica de cómo el estado revolucionario estaba interactuando con la esfera mundial. Otra vez, se tratan de deficiencias secundarias en una experiencia abrumadoramente positiva, pero sí ejercieron una influencia real.
El nuevo manifiesto del PCR, EE.UU., El comunismo: El comienzo de una nueva etapa [http://revcom.us/Manifesto/Manifesto-es.html], habla sobre eso. Señala que para algunas fuerzas, su respuesta al momento actual y la experiencia de la primera etapa es negarse a abordar el análisis de Mao acerca de las contradicciones reales de la transición socialista, o rechazarlo y alejarse de toda esa experiencia. Muchas de esas fuerzas dicen que tenemos que hacer “un borrón y cuenta nueva” o idear algo nuevo para el siglo veintiuno. Entre esos grupos, muchas fuerzas están regresando al pasado... al siglo dieciocho y el punto de vista y los principios de la democracia burguesa, con sus procedimientos formales de elecciones competitivas, sus declaraciones de democracia sin clases e igualdad, todo lo que encubre y legitima la dictadura de la clase burguesa.
Y luego tienes lo que Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, EE.UU., ha estado haciendo. Como dice el Manifiesto, Avakian ha emprendido “partir de todo lo que ha pasado antes, en la teoría y en la práctica, sacarle las lecciones positivas y negativas, y elevarlo a un nivel superior y nuevo de síntesis”.
La nueva síntesis
Pregunta: Hay mucha polémica en torno a eso también.
Raymond Lotta: Esta nueva síntesis se basa en un conocimiento más profundo de la dinámica de la sociedad socialista como transición al comunismo. Habla de los retos de dar dirección en la sociedad socialista de una manera que concuerde más con las metas de la revolución comunista... y con el tipo de sociedad que debería ser el socialismo si va a abrir el camino al comunismo.
En el fondo, ¿qué es la esencia de la dictadura del proletariado? ¿Qué propone lograr la revolución proletaria, a final de cuentas? Marx escribió un pasaje maravilloso que resume todo eso con precisión. Describió el comunismo como la abolición de todas las diferencias de clase, de todas las relaciones de producción en que estas descansan, de todas las relaciones sociales que acompañan esas relaciones de producción y la revolucionarización de todas las ideas que surgen de esas relaciones sociales. Esto ha llegado a llamarse las “4 todas”. Este es el objetivo del proyecto comunista: lograr cumplir con las 4 todas. La nueva síntesis de Bob Avakian se fundamenta más científicamente en eso... al abordar el proceso de lograr esas 4 todas de una manera más profunda y más integral para emancipar a toda la humanidad.
Pregunta: ¿Podrías hablar un poco más sobre el contenido de eso?
Raymond Lotta: Avakian está forjando un nuevo modelo de la sociedad socialista. Se necesita una dirección consecuente y que ve hacia el futuro para guiar las luchas complejas que presentan retos, las luchas que harán llegar a la meta de una comunidad mundial de seres humanos en libre asociación. Se necesita mantener el poder, y no dejar que los capitalistas regresen al poder. Pero ese nuevo poder tiene que ser algo que vale la pena mantener. El socialismo tiene que ser una sociedad efervescente y que entusiasma, una sociedad en que la gente quiere vivir y que abra caminos al comunismo.
Un aspecto importantísimo de ese nuevo modelo de la sociedad socialista es el mayor papel que tiene el disentimiento, alentar más la efervescencia intelectual, aumentar el ámbito de la creatividad en las artes y alentar más espacio de experimentación e iniciativa de lo que había en la Unión Soviética cuando era socialista o en la China revolucionaria.
Pregunta: ¿En qué sentido difiere eso de la Revolución Cultural?
Raymond Lotta: Se basa en la Revolución Cultural, pero en realidad la sobrepasa. Hay muchos aspectos que podíamos examinar, pero permíteme dar un ejemplo. Uno de los avances de la Revolución Cultural fue la participación de las masas en las esferas “prohibidas”, como las ciencias, las artes, la gestión y la administración. Hicieron transformaciones extraordinarias que tenían como fin disminuir lo que Mao llamó las “tres grandes diferencias”: entre el trabajo intelectual y el manual, la ciudad y el campo, y el obrero y el campesino.
En gran escala, los campesinos y los obreros iban a las universidades. Los intelectuales y los artistas iban al campo... no, no fue un castigo como dicen los tergiversados relatos burgueses, sino que fue parte de superar la concentración desequilibrada de recursos intelectuales, culturales y científicos en las ciudades, y de darles a los intelectuales un contacto más directo con las masas, para compartir conocimientos y aprender de las masas campesinas. Había novedades como la investigación “de puerta abierta”, en que se realizaban experimentos científicos entre los campesinos.
Había una revolución en la cultura, con avances históricos como las óperas modelo que combinaban la alta calidad artística con los temas revolucionarios. Los campesinos y los obreros subieron al escenario, en vez de emperadores feudales. Esas obras presentaron poderosas imágenes de mujeres revolucionarias, independientes y fuertes. Se innovaron formas colectivas de crear arte. Había una explosión de expresión artística entre las masas aficionadas. La Revolución Cultural revolucionó profundamente lo que los marxistas llaman la “superestructura”, o sea, las estructuras políticas, las relaciones e instituciones sociales, los valores y las ideas en la sociedad.
Todo eso fue algo que abrió camino, y como comunistas tenemos que desmentir las mentiras y tergiversaciones de la burguesía. Pero también tenemos que examinar esa experiencia a fondo.
En el trabajo en torno a la contradicción intelectual/manual, había una tendencia a tratarla desde un solo lado, desde el lado de integrar a las masas básicas en las esferas intelectuales... y desde el lado de integrar a los intelectuales con las masas. Eso fue correcto e importante. Pero como Avakian ha analizado, no se reconoció ni se valoró lo suficiente la contribución muy importante que desempeñan los intelectuales y la efervescencia intelectual en la sociedad socialista. En otras palabras, no se reconoció ni se valoró lo suficiente la cuestión de tratar la contradicción desde ese lado.
El papel de los intelectuales
Pregunta: ¿Pero no son los intelectuales un sector privilegiado?
Raymond Lotta: No se quiere reproducir las relaciones de aislamiento de los intelectuales que existen en la sociedad capitalista, en que se excluyen a las masas de la esfera de trabajar con las ideas, en que existen estas pequeñas islas donde a un sector social se le permite trabajar con las ideas mientras que a la gran mayoría no solamente se les impide hacer eso sino que se le somete a la explotación.
Sin embargo, algo muy importante se pierde si analizas la cuestión solamente en términos de disminuir el privilegio. Puede parecer que va contra la intuición, pero el hecho es que no se puede cerrar la brecha entre el trabajo intelectual y el trabajo manual... sin tener una vida intelectual floreciente, sin dar libertad de acción y espacios a los intelectuales, los artistas y los científicos.
Uno de los aspectos muy positivos de la vida intelectual es la tendencia de mirar las cosas de formas nuevas y desde nuevos ángulos... y de cuestionar como son las cosas y el pensamiento rígido. Todo eso plantea problemas de todo tipo ante la sociedad, eleva las aspiraciones de las masas y en general alienta un espíritu crítico y de exploración. Eso es esencial para la búsqueda de la verdad: o sea, que la humanidad conozca el mundo más a fondo para que pueda transformarlo más cabalmente. Avakian ha estado haciendo hincapié en que no se puede llegar al comunismo sin eso.
Pregunta: Has dicho que ese fue un problema en las previas sociedades socialistas. ¿De dónde salió ese problema?
Raymond Lotta: Bueno, eso es un tema amplio; en parte tiene que ver con algunas de las condiciones históricas y sociales particulares en que esas revoluciones surgieron. Pero también se trata de cuestiones de orientación y metodología que Avakian ha examinado, y él da unas herramientas conceptuales para evaluar y explorar esto.
En la esfera de la epistemología, que es la rama de filosofía que trata asuntos del conocimiento, Avakian ha identificado el fenómeno de la “verdad de clase”. Esta es la idea, que ha tenido bastante influencia en el movimiento comunista internacional, de que “la verdad tiene carácter de clase”... de que la burguesía tiene su verdad y el proletariado tiene la suya también, sobre los mismos fenómenos ¡Pero eso no es correcto! Solo existe una realidad. Lo que es verdad, es verdad: o corresponde a la realidad en movimiento y en desarrollo, o no corresponde a ella.
Y esa noción de la “verdad de clase” tiene elementos en común con la idea errónea de que la gente de origen proletario o de origen campesino tiene un acceso especial a la verdad... debido a su posición social. Sin embargo, una vez más, la verdad es la verdad sin importar quién la diga, y lo incorrecto es incorrecto sin importar quién lo diga. Y llegar a la verdad, tanto para los proletarios como para las personas de otras capas sociales y clases, requiere captar y aplicar un enfoque científico a la sociedad y al mundo.
Bueno, el marxismo da el enfoque más riguroso y sistemático con que conocer la sociedad y la naturaleza y su complejidad y carácter cambiante. Sin embargo, las personas que no usan ese método, incluso las que desprecian y se oponen al marxismo, pueden descubrir verdades importantes.
Avakian ha señalado que es importante promover el marxismo en la sociedad socialista y que el estado socialista tiene que estar haciendo eso... pero no debes hacer del marxismo una especie de “ideología oficial”. No puedes imponerlo sobre la población. La gente tiene que adoptarlo consciente y voluntariamente. Se tiene que luchar ideológicamente por el marxismo; el marxismo tiene que estar interactuando con otros puntos de vista y métodos; y es necesario estar aprendiendo de todo tipo de tendencias y corrientes intelectuales.
Existe una lucha de clases en la esfera de las ideas en torno a qué es la verdad. Pero no puedes rechazar a las personas o sus ideas porque no tienen un “origen de clase bueno”. No puedes rechazar lo que esas personas están diciendo o creando porque tengan posturas políticas opuestas a la revolución y al comunismo. Tienes que pasar todo por el tamiz, críticamente... incluidas las verdades incómodas e inconvenientes que plantean diferentes personas, verdades que revelan aspectos negativos de la sociedad socialista y en la dirección que se le da a la sociedad.
En el socialismo, se quiere que haya contienda de ideas y debate en enorme escala en toda la sociedad. Pero el concepto de la “verdad de clase” ha impedido que se desarrollara ese nutrido proceso de discusión y fermento en las previas sociedades socialistas.
El papel de las elecciones
Pregunta: Lo que estás enfatizando sobre la “contienda de ideas” plantea la cuestión de las elecciones en el socialismo. ¿No sería mejor someter al partido a la prueba en elecciones competitivas?
Raymond Lotta: Dentro del marco de no soltar el poder, las elecciones competitivas en el socialismo son muy importantes. Son parte de un proceso más amplio de sacar a la luz los problemas en la sociedad y profundizar el conocimiento... parte de la búsqueda de la verdad... parte de un proceso más amplio de atraer a las masas a la vida política e intelectual. Es crucial debatir ampliamente las líneas en contienda.
Sin embargo, no se pondrá a voto tener una sociedad socialista o no. Hacer eso sería una traición a la lucha y al sacrificio que pusieron la revolución en el poder... una traición a los intereses de la revolución mundial: “pues, gracias por nada, ustedes se dejaron expulsar del poder mediante el voto, que las fuerzas burguesas y explotadoras de antes y hoy les aventajaran en organización, las mismas fuerzas que lanzan amenazas y señuelos con el único propósito de reestablecer el viejo sistema”.
Lo que digo es distinto a lo que dicen algunos en el movimiento comunista internacional que ven en las elecciones pluripartidistas un medio para impedir la restauración capitalista en el socialismo. Existe una tendencia a querer encontrar un atajo para lo que es un problema muy difícil y espinoso: ¿cómo mantenerse en el camino socialista al comunismo y cómo mantener el partido comunista como un partido de vanguardia en el poder y al mismo tiempo crear las condiciones, como parte del avance mundial al comunismo y la superación de la división de la sociedad en clases, para dejar atrás la necesidad de una dirección institucionalizada?
Avakian señala en su reciente charla “Cavilaciones...”1 que ese enfoque de someter a una votación la dirección comunista supone que las masas espontáneamente llegarán a entender las cosas correctamente. Pero no es así. Entre las masas hay personas avanzadas, intermedias y atrasadas. Y la revolución comunista desafía todas las relaciones e ideas tradicionales.
La lucha de clases en el socialismo tiene un carácter complejo. Repito, es importante debatir ampliamente las líneas en contienda. Pero estas cosas no van a clarificarse de por sí. Los seguidores del camino capitalista y las nuevas fuerzas burguesas tienen mucho a su favor, como la espontaneidad. Recurren a las formas acostumbradas de hacer las cosas, a lo que ya es probado. Confían en los hábitos muy arraigados en la sociedad de clases: por ejemplo, “déjenlo todo a la gente hábil y experimentada que parece saber lo que es lo indicado”.
Los seguidores del camino capitalista también tienen a su favor el capitalismo internacional —en unos casos logran obtener su apoyo y respaldo— y el peso de todo el capitalismo mundial... Aquí me refiero a las presiones y amenazas, además de los incentivos, y todo eso les da ventaja.
Por eso el proletariado, mediante su partido de vanguardia, no puede soltar las riendas del poder estatal permitiendo que se ponga a voto su dominio. Tiene que haber dirección, una auténtica dirección comunista revolucionaria, o se perderá la revolución, lo que sería imperdonable.
Avakian está diciendo que debe haber una contienda con elecciones en torno a los asuntos clave que la sociedad y el estado enfrentan. Esos asuntos deben debatirse enérgicamente. Habrá una sociedad civil en el socialismo... asociaciones y organizaciones que no serán parte del gobierno... en este caso, del gobierno socialista. Habrá elecciones en que diferentes fuerzas organizadas estarán proponiendo plataformas y postulando a candidatos para varias posiciones en diferentes niveles del gobierno. Estarán en juego cuestiones reales... Estoy hablando de consecuencias reales en cuanto a política.
Pregunta: Pero estás fijando ciertas condiciones.
Raymond Lotta: La nueva síntesis prevé y requiere que la revolución mantenga con firmeza el poder para defender y llevar adelante la revolución. Es necesario suprimir la contrarrevolución. Que quede claro: eso no se refiere a suprimir la oposición al gobierno y al socialismo... al contrario, estamos hablando de suprimir los esfuerzos concretos de minar y derrocar el estado socialista. Y es necesario estipular claramente esa diferencia en una constitución.
La nueva síntesis ve la necesidad de desencadenar todo un proceso con más elasticidad de lo que se vio en la primera ola de revoluciones socialistas. Prevé un mayor papel para la contienda de diferentes ideas y el disentimiento en toda la sociedad, incluidas las ideas opuestas al socialismo y al comunismo... y como las expresan sus defensores más apasionados. La nueva síntesis prevé más espacio para el florecimiento de iniciativas en muchos campos diversos y creativos.
No se llega al comunismo por un solo camino recto hacia adelante. El socialismo tiene que ser una sociedad de gran diversidad, iniciativa y experimentación. Tiene que haber muchas formas de interacción efervescente entre los intelectuales y las masas. Y la nueva síntesis prevé aún mayor participación de las propias masas en trabajar con las ideas y en dirigir concretamente la sociedad en cada esfera, en que abordarán y bregarán con los problemas más grandes de la revolución.
Al mismo tiempo, es necesario dirigir todo eso, en un sentido global, para que contribuya a llegar al comunismo.
Pregunta: Con eso estamos de regreso a la cuestión de la dirección institucionalizada.
Raymond Lotta: Para describir esta orientación de la futura sociedad socialista, Avakian ha planteado la formulación del “núcleo sólido con mucha elasticidad”.
Primero, tiene que haber un núcleo sólido de dirección. Este núcleo sólido debe atenerse consecuentemente a la meta fundamental y final de la revolución, o sea, llegar al comunismo por todo el mundo, y debe tomar firmemente en las manos las riendas del poder contra la presión imperialista y los elementos capitalistas que surjan dentro de la sociedad socialista, y debe asegurar que el nuevo poder estatal siga siendo un poder estatal socialista en transición a la sociedad comunista. Segundo, esa dirección debe ampliar el núcleo sólido al máximo grado posible en cualquier momento determinado. Tercero, debe estar trabajando sistemáticamente para la realización de las condiciones en las cuales dicho núcleo sólido ya no será necesario. Cuarto, debe dar expresión al máximo grado de elasticidad que sea posible en cualquier momento determinado.
Esta elasticidad es crucial. El disentimiento y la contienda tienen que prenderse en torno a los grandes problemas de la sociedad y el mundo. Tiene que profundizarse continuamente el entendimiento, interrogar continuamente la sociedad y su dirección en todas las esferas y todas las instituciones y estructuras.
No será un proceso prolijo ni ordenado. Como dije antes, en un sentido global es necesario dirigirlo y sintetizarlo y determinar y resolver cosas, de modo que avance en el camino al comunismo. Pero no se trata de dirigir en el sentido de manejar. Cuánto mayor sea la trascendencia, el carácter exploratorio y la contienda de la textura de la sociedad socialista, y aquí estoy hablando de protestas y revueltas, bueno, mayores serán los peligros de perder el poder. ¡Pero tienes que estar preparado para ir a ese punto!
Todo esto te abre la mente. Avakian ha dicho que un distintivo de la dirección de vanguardia de una sociedad socialista tiene que ser esforzarse conscientemente para ir “al borde de ser descuartizado”. Lo que Avakian quiere decir es que si no haces eso, no estarás cambiando la sociedad de las maneras en que hay que cambiarla... las masas populares no estarán consiguiendo el conocimiento ni el entendimiento que necesitan tener... y tampoco podrán desarrollar cada día más la capacidad de dominar y transformar la sociedad para avanzar en el camino al comunismo.
Todo eso es necesario para llegar al comunismo. Todo eso es necesario para llegar a superar las contradicciones y las condiciones que requieren una dirección de vanguardia institucionalizada.
Aquí solo estoy mencionando unos aspectos de la nueva síntesis, pero en su conjunto esa síntesis representa un marco para reanudar el avance del proyecto comunista... para que podamos ir aún más lejos y hacerlo todo mejor en la próxima etapa de la revolución comunista. La nueva síntesis ha ideologizado la revolución y el comunismo una vez más para que tomen un lugar en el escenario.
1. “Cavilaciones y forcejeos. Sobre la importancia del materialismo marxista, el comunismo como una ciencia, el trabajo revolucionario con sentido y una vida con sentido”, de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, está saliendo por partes en Revolución (Nos. 163-167 y 169). Vea lo que ha salido hasta la fecha en http://revcom.us/a/162/ruminations-TOC-es.html. [regresa]
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/Obama_in_Cairo3-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Obama en Cairo:
Parte 3
Lo siguiente es el tercer y último pasaje de un artículo que está saliendo por partes en Revolución, acerca del discurso que dio Barack Obama el 5 de junio en la Universidad de Cairo, Egipto. El primer pasaje salió en el número 169 e incluye: “El mundo musulmán” y “¿Burdo estereotipo o caracterización acertada?” y el segundo pasaje salió en línea e incluye: “Defender —y extender— guerras estadounidenses”, “Justificar la dominación israelí” y “Traficar con la historia del pueblo negro en Estados Unidos y distorsionarla vilmente” (http://revcom.us/a/169/obama_in_cairo_2-es.html].
Luego, Obama habla de la cuestión de “derechos y deberes de naciones acerca de las armas nucleares”. En su estilo típicamente eufemístico, Obama admite que “Estados Unidos jugó un papel en el derrocamiento de un gobierno iraní elegido democráticamente”. Pues, en realidad Estados Unidos no solo jugó un papel — apadrinó y tramó el golpe de estado de 1953 contra el primer ministro elegido Mosaddeq. Lo reemplazó con el brutal Sha de Irán, apoyado y armado por Estados Unidos por los siguientes 25 años hasta su derrocamiento en 1978. Obama de algún modo olvida mencionar las decenas de miles de personas que murieron como resultado de este aludido “papel que jugó Estados Unidos”. En cambio, utiliza su táctica preferida de “imparcialidad” para poner los 25 años de vil opresión y asesinato en el mismo plano que la toma de la embajada estadounidense por estudiantes y la toma de unas decenas de rehenes estadounidenses con ella.
Él expresa “comprensión” para “los que objetan que algunos países tienen armas y otros no”. Este circunloquio vago, o ambigüedad, tiene por objeto no mencionar que Israel tiene alrededor de 100 a 300 armas nucleares y que Estados Unidos mismo, por supuesto, tiene miles, pero que es Irán —que no tiene NINGUNA arma nuclear— el que está amenazado con guerra por negarse a poner su programa de energía nuclear bajo el control de la Organización de Naciones Unidas y, tras ella, bajo Estados Unidos. Obama no menciona que incluso hoy Irán está bajo ataque y subversión de las “Fuerzas Especiales” estadounidenses dentro de sus fronteras — un programa iniciado por Bush y continuado por Obama.
No intentaremos analizar los otros giros y vueltas de las tácticas estadounidenses hacia Irán, salvo señalar que hasta ahora a la “mano de unidad” vocal de Obama la ha acompañado el mismo puño de hierro en la práctica asociada con Bush (vea unos antecedentes en inglés en “Una evaluación del avance hacia una guerra entre Estados Unidos e Irán: Causas y potenciales ramificaciones; un informe de las conclusiones preliminares de un grupo de trabajo”, en revcom.us. Hay un pasaje en español.).
Después, Obama habla de la democracia, la libertad religiosa, los derechos de mujeres y el desarrollo y oportunidades económicos, antes de concluir con un llamamiento a confiar en Estados Unidos y un punto culminante de fanfarria religiosa y abierto fanatismo religioso. Aunque este artículo no intentará tratar cada uno de estos asuntos, todos podrían —y con el tiempo deberían— recibir el mismo tipo de análisis que hemos hecho acerca del comienzo y los puntos centrales de su discurso.
No obstante, queremos remitir a nuestras/os lectoras/es a Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, que apareció en el número 158 de Revolución, y particularmente la sección “El imperialismo yanqui y el fundamentalismo islámico: una elección entre ‘perder o perder’ y una trampa mortal”. Aquí citaremos extensamente esa declaración, que queda como una refutación contundente e importante no solo de las distorsiones de Obama acerca de “los derechos de mujeres” sino también, de muchas maneras, su discurso entero.
“Aunque la burka y la tanga parezcan muy diferentes, la burka que imponen los fanáticos fundamentalistas islámicos por un lado y la tanga ampliamente publicitada y promocionada como ‘ropa interior sexy’ para las mujeres en las sociedades capitalistas ‘modernas’ por el otro son horribles símbolos y encarnaciones de la degradación de la mujer. Lo fundamental que tienen en común es que son manifestaciones de un mundo caracterizado por horrendas formas de opresión ‘tradicionales’ y ‘modernas’ —un mundo dominado sobre todo por el capitalismo-imperialismo— un mundo que hay que poner patas arriba y transformar radicalmente.
“Como lo señaló Bob Avakian respecto a un fenómeno que está afectando cada vez más la vida de millones alrededor del mundo:
“‘Lo que vemos en contienda, con la jihad por un lado y McMundo/McCruzada por el otro, son sectores históricamente anticuados de la humanidad colonizada y oprimida contra sectores dominantes históricamente anticuados del sistema imperialista. Estos dos polos reaccionarios se oponen, pero al mismo tiempo se refuerzan mutuamente. Apoyar a uno u otro de esos polos anticuados, acabará fortaleciendo a los dos’.
“Entre estos dos ‘sectores anticuados’ están las clases dominantes imperialistas, particularmente la de los Estados Unidos, las cuales le han hecho mucho más daño a la humanidad y representan la más grande amenaza. En realidad, la dominación imperialista misma en el Medio Oriente, Indonesia y más allá —junto con la dislocación y trastorno generalizados que esta dominación causa y la corrupción, venalidad y vil represión características de los gobiernos locales que son dependientes del imperialismo y al cual le sirven— le echa mucha leña al fuego del fundamentalismo islámico como respuesta a todo esto, si bien de una manera reaccionaria. Cualquiera que use sus credenciales feministas para legitimar alguna parte de la salvaje agresión imperialista yanqui está moralmente en bancarrota. Si logran hacer eso mientras que se las arreglan para creer en su propia ilusión falsa de que a aquellos que realmente manejan la estructura de poder les importa lo que piensan, bien pueden haberse pasado al reino de la demencia criminal.
“Lo que urgentemente se necesita es forjar otro camino — uno que se oponga a AMBAS fuerzas anticuadas y reaccionarias. Y cuanto más se forje esta clase de movimiento y resistencia poderosa en los Estados Unidos, más aire para respirar y más iniciativa dará para los auténticos revolucionarios en aquellas partes del mundo que son justificadamente nidos de odio contra el imperialismo yanqui.
“Y lo que se necesita, sobre todo, es una revolución para barrer por completo el capitalismo-imperialismo y todos los sistemas y relaciones reaccionarios y anticuados… todas las formas en que se ha mantenido a la mitad de la humanidad subordinada, degradada, saqueada y despojada por la otra mitad… y todas las formas en las cuales un sistema podrido y asesino gobernado por un puñado relativo de explotadores despiadados esclaviza y oprime a las masas de la humanidad”.
Los comentarios acerca del discurso de Obama son en sí reveladores y cabe examinarlos. Generalmente, la burguesía, tanto la parte liberal como la parte conservadora, dio la bienvenida al discurso, mientras expresaron unas reservas. Esto refleja la opinión compartida esencial de la clase dominante imperialista de que se debe continuar su dominación militar violenta de las regiones del Medio Oriente y del Sur de Asia, con una escalada estadounidense en Afganistán, una “presencia” militar continua en Irak, una mayor intervención en Pakistán, etc.; que se debe confiar en Israel como un baluarte de la dominación estadounidense en la región; y que no se debe permitir que Irán tenga armas nucleares. Esta opinión, además, se basa en los intereses materiales de esta clase de mantenerse como el poder dominante del planeta. Y refleja, últimamente, la opinión consensuada que hay que apoyar los esfuerzos de Obama de “reconceptualizar” esta empresa limando los bordes ásperos de Bush y utilizando su linaje como un afroamericano con parientes musulmanes. Tomando eso en cuenta, el periódico abiertamente reaccionario Wall Street Journal tituló su editorial generalmente elogioso “Barack W. Bush” y un bromista del Internet comentó que la única parte del discurso que Bush no hubiera podido pronunciar fue la parte de haber tenido un padre musulmán. Mientras que hay un poquito de hipérbole en esto, hay una verdad esencial e importante señalada: que este es el mismo perro con diferente collar.
Aquí cabe examinar las respuestas del ultrarreaccionario David Horowitz y de la supuesta opositora a la guerra Phyllis Bennis. Primero, sobre Horowitz. Horowitz es el creador de la llamada “Semana de conciencia sobre el islamofascismo”, que es una semana de actividades universitarias diseñadas para satanizar a estudiantes del Medio Oriente en general y a cualquiera que cuestiona la política y las acciones estadounidenses y israelíes en el Medio Oriente. Horowitz es un tipo muy despreciable y asqueroso que se especializa en la persecución a profesores individuales que considera inaceptables hasta que pierdan sus trabajos y dejen de enseñar. [Vea más sobre Horowitz en “Lo del ‘equilibrio’ es para despistar… y justifica la represión en las universidades. Lo que necesitamos es la búsqueda de la verdad: La educación y una auténtica libertad académica, pensamiento crítico y disentimiento” y “Resist ‘Islamo-Fascism Awareness Week’: Confront the Horowitz Fascists with Real Facts and Truth” (en inglés)].
¡Pero Horowitz le da la bienvenida al discurso de Obama con un ensayo el 5 de junio en Salon.com! Horowitz saluda a Obama por “abrir la herida del 11-S para justificar las guerras estadounidenses en Afganistán y Irak”, por “decirle al mundo musulmán que no se puede romper el vínculo entre Israel y Estados Unidos” y en particular por singularizar el Holocausto como la causa que legitima las acciones de Israel, y por decir “en términos muy claros que son los palestinos que deben renunciar a la violencia (y aquí no trazó ningún paralelo y ninguna equivalencia moral) y tienen que reconocer el estado judío”. Pero esos no fueron única ni siquiera principalmente los elementos particulares. El verdadero “núcleo del discurso de Obama”, escribe, “fue una defensa de la fundación de Estados Unidos y la misión de Estados Unidos”.
“Los conservadores cometerán un gran error si no ven este discurso por lo que fue y lo tratan como otra vuelta en la contienda partidista”, escribe. Concluye: “Como conservadores tenemos muchas peleas con la administración de Obama, y las debemos tener. Pero este discurso no es una de ellas”. Horowitz, por reaccionario que sea, entiende la importancia de la ideología. Y es lo suficientemente astuto como para percibir el discurso altamente ideológico de Obama como algo que favorece y le da legitimidad a su enfoque particular: la deslegitimación de cualquier oposición a Estados Unidos y a Israel.
Entretanto, al parecer Phyllis Bennis espera construir un universo alterno. Bennis es la experta principal sobre el Medio Oriente de la organización United for Peace and Justice [Unidos por la Paz y la Justicia] dirigida por revisionistas y escribió “Changing the Discourse: First Step to Changing the Policy” [Cambiar la conversación: Primer paso hacia cambiar la política]. El revisionismo se refiere a las fuerzas políticas que dicen defender el socialismo o el marxismo, pero de hecho le arrancan el corazón revolucionario al marxismo. Bennis sostiene que el discurso de Obama “reflejó un importante distanciamiento del esquema ideológico del militarismo y unilateralismo que le dieron forma a la política bélica de la administración de Bush hacia los mundos árabe y musulmán”. Luego, Bennis habla con entusiasmo de que fue “poderoso el cambio de la conversación, desde la justificación del orgullo desmedido imperial, unilateralismo y militarismo hacia un enfoque más cooperativo e incluso potencialmente internacionalista. Los cambios de política concretos fueron mucho más pequeños. Le corresponde a la gente movilizada a lo largo de Estados Unidos, con los millones que se movilizaron para construir un movimiento capaz de elegir a Barack Hussein Obama a la presidencia, convertir esa nueva lenguaje en unas nuevas políticas, dar marcha atrás a la escalada y dar pasos para parar la guerra de Obama en Afganistán y Pakistán, poner fin a la ocupación de Irak inmediatamente en vez de después de muchos años, parar el apoyo militar yanqui a Israel y crear una política basada en un fin a la ocupación y en la igualdad para todos, lanzar nuevas negociaciones con Irán que no se basan en amenazas militares, observar las obligaciones del desarme nuclear estadounidenses, y más”.
Bennis, utilizando el método analizado por Andy Zee en “El colapso de ‘El Movimiento’; la resistencia y el movimiento revolucionario que necesitamos”, insinúa que la elección de Obama fue producto de la construcción de un movimiento por las personas y que ahora estas mismas personas pueden persuadir a Obama a cambiar su política. ¡No! Desde el inicio poderosas fuerzas de la clase dominante promovieron y apoyaron a Obama y lo hicieron en parte por su capacidad de atraer a la gente hacia los cauces apaciguadores de las elecciones. Al contrario de la fantasía de Phyllis Bennis de “convertir ese nuevo discurso [de Obama] en nuevas políticas”, el mismo Obama ha utilizado sistemáticamente el lenguaje para apagar, ahogar y desbaratar la oposición para que apoye políticas nuevas o viejas que son y han sido completamente reaccionarias y asesinas.
Luego, Bennis examina el discurso en el estilo ecléctico típico de Obama y del revisionismo. Como señalamos arriba, Obama habló del papel estadounidense en el derrocamiento de un gobierno elegido en Irán (¡un hecho muy conocido en el Medio Oriente y en Irán!), pero luego luego lo minimiza y lo pone en el mismo plano que las acciones tomadas por Irán contra agentes o tropas yanquis en la región. Obama, al poner estas dos cosas en el mismo plano, intenta ocultar la verdad: que durante décadas Estados Unidos ha dominado y/o ha tratado de dominar a Irán, con un terrible precio humano y ahora lo amenaza con la guerra; a su vez, Irán simplemente no es capaz de hacer algo remotamente semejante a lo que puede hacer Estados Unidos. Esta supuesta imparcialidad que oculta la dura realidad, esta supuesta franqueza que en realidad no revela nada, sirve bien a Obama cuando quiera que los imperialistas decidan lanzar una agresión más seria contra Irán. Dirán: “Después de todo, intentó hacer las paces, ¿qué no?” Pero en el universo alterno de Phyllis Bennis, este “es un gran paso adelante”. Ella repite este mismo método a lo largo de su análisis.
Eso es la esencia del eclecticismo: hablar de ambos aspectos de una contradicción pero ponerlos en el mismo plano con la finalidad de ocultar cuál es el aspecto principal y a la larga determinante. Es un método que oculta la verdad. No se trata de que Bennis no tenga ninguna crítica al discurso de Obama; claro que la tiene; pero tal crítica fundamenta su argumento general: al final de las cuentas, las personas deben darle la bienvenida al discurso de Obama como una “conversación” que tiene por objeto cambiar la política estadounidense en el Medio Oriente. Sostiene que la gente puede convertir “el nuevo lenguaje” de este discurso en “nuevas políticas”, que incluyen parar las guerras en Afganistán y Pakistán, una retirada inmediata de Irak, etc.
Cuesta exagerar el daño que puede causar este punto de vista. De nuevo, Obama elige sus palabras con mucho cuidado. El “nuevo discurso” de Obama es, esencialmente y a veces palabra por palabra, el mismo viejo discurso usado por Bush y los demás presidentes yanquis. Es el discurso de la bondad esencial de Estados Unidos y la justeza de sus guerras; es el discurso del “derecho” estadounidense, por consiguiente, de dominar y determinar el destino de todo el mundo. Además, Obama tiene el poder —es decir, que la clase dominante imperialista le ha dado el poder mediante las elecciones— de apuntalar con la fuerza cualquier sentido que él le da a ese discurso.
De hecho, el propósito de este “nuevo discurso” es conservar el carácter esencial y por cierto el propósito esencial de la política de Bush. Muchos integrantes de la clase dominante entienden bien y expresan abiertamente, como hemos mostrado aquí y en otros artículos y denuncias (vea el artículo “Obama, Cheney y el ‘debate’ sobre la tortura” en línea en revcom.us [http://revcom.us/a/167/Obama_Cheney-es.html]). Solo los que niegan la verdad y tienen un profundo deseo para una salida fácil persisten en la ilusión de que el cambio que promete Obama tiene algo que ver con eliminar la injusticia y la opresión. Las personas como Phyllis Bennis hacen mucho daño usando su influencia y vínculos organizacionales para despistar a la gente y, en el caso de los que de veras quieren ver el cambio, desviarlos hacia los callejones sin salida del cabildeo, de escribir cartas a los políticos, etc., lo que los enreda completamente dentro de los límites sofocantes y agotadores del sistema. Objetivamente, ella es una facilitadora de la complicidad.
El hecho de que tanto Horowitz como Bennis, a pesar de sus diferencias concretas y obvias acerca de muchas cosas, en lo básico terminan por apoyar el discurso de Obama con algunas críticas secundarias, refleja que ambos creen, si bien de modos diferentes, las suposiciones y el marco que fundamentan ese discurso. Eso refleja el peligro particular de la presidencia de Obama, con sus puntos en común al estilo de arena movediza. Refleja la necesidad urgente de examinar críticamente y romper con las propias suposiciones que meten a la gente en esa arena movediza.
En efecto, ese discurso de nuevo deja en claro que no hay ningún cambio en el carácter esencial de la política estadounidense, porque no hay ningún cambio en cómo la clase dominante imperialista, para el que Obama habla y al que le sirve, percibe y entiende lo que tiene que hacer para conservar su posición. No hay ninguna salida de la pesadilla de un mundo atrapado entre lo que Bob Avakian ha llamado “los dos sectores anticuados” —las relaciones anticuadas y reaccionarias representadas por el imperialismo, sin importar la variedad de su ideología, y las relaciones reaccionarias y anticuadas representadas por las fuerzas que utilizan y están agrupadas alrededor del fundamentalismo islámico— salvo resistir y, en el curso de eso, “forjar otro camino”. Citemos de nuevo nuestra Declaración sobre la liberación de la mujer:
“Lo que urgentemente se necesita es forjar otro camino — uno que se oponga a AMBAS fuerzas anticuadas y reaccionarias. Y cuanto más se forje esta clase de movimiento y resistencia poderosa en los Estados Unidos, más aire para respirar y más iniciativa dará para los auténticos revolucionarios en aquellas partes del mundo que son justificadamente nidos de odio contra el imperialismo yanqui.
“Y lo que se necesita, sobre todo, es una revolución para barrer por completo el capitalismo-imperialismo y todos los sistemas y relaciones reaccionarios y anticuados…”.
Hacer tal revolución es, obviamente, difícil — muy difícil. Pero es mucho más posible que esperar algo del representante en jefe del imperialismo salvo una defensa y una reafirmación del imperialismo, pues esperar eso no solo es difícil sino imposible.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/Wichita_reporter2-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
28 de junio de 2009
El 31 de mayo, cuando un asesino opuesto al aborto mató al Dr. George Tiller, fue una enorme pérdida para las mujeres de todas partes. Perdimos a un médico valiente y experto, uno de tres médicos conocidos públicamente en el país por especializarse en el aborto tardío y que habían salvado la vida de miles de mujeres. Y Wichita perdió su único proveedor y clínica de aborto. Hoy, las clínicas más cercanas que proveen servicios del aborto están en Tulsa, Oklahoma, un viaje de dos horas, y en Kansas City, a tres horas de distancia. En un tiempo Wichita tenía tres clínicas de aborto; ahora no tiene ninguna. En 1991, los fascistas cristianos prometieron transformar Wichita en “una ciudad libre del aborto”, una meta que ahora han logrado mediante el asesinato a sangre fría. (Para saber más sobre el Dr. Tiller, y la moral y la ciencia del aborto en cada etapa del embarazo, ver el periódico Revolución #168).
En 1975, dos años después de despenalizar el aborto en este país, las fuerzas antimujer y antiaborto comenzaron a formar piquetes de manifestantes fanáticos en la entrada de la clínica del Dr. Tiller. Durante las décadas siguientes, el Dr. Tiller, su familia y sus trabajadores tenían que soportar el hostigamiento diario, amenazas de muerte, acoso, vandalismo y demandas sin fundamento jurídico. Un punto nodal en la batalla por el derecho al aborto y uno de los ataques más virulentos contra el acceso al aborto estalló en Wichita durante el verano de 1991, cuando las organizaciones fascistas cristianas Operación Rescate y la Liga de Acción Pro-Vida organizaron un bloqueo masivo a las clínicas del aborto en Wichita, que llamaron “el verano de misericordia”. Los sucesos de ese verano tuvieron un impacto duradero en la población de Wichita y todavía se habla mucho de ese período.
He estado en Wichita recientemente para distribuir y hacer reportaje para el periódico Revolución (ver mi primera entrega, “Apuntes de una reportera desde Wichita” en línea en revcom.us). Tuve la oportunidad de hablar con unos simpatizantes de la clínica que estuvieron en las primeras filas de esa batalla, entre ellos Peggy (Jarman) Bowman y Julie Sheppard. Durante el verano de 1991, Peggy trabajaba para el Dr. Tiller como su vocero de relaciones públicas y también encabezó la Liga de Acción Pro Derecho a Decidir, que organizaba a los voluntarios de la clínica durante el bloqueo. Es autora del libro Fetus Fanatics, a Memoir: When Government Collaborates with Anti-Choice Zealots (Fanáticos del feto, una memoria: Cuando el gobierno colabora con extremistas antiaborto), que documenta el bloqueo reaccionario de la ciudad en 1991. Ahora Bowman es directora del Fondo Segunda Oportunidad, una organización que ayuda a las mujeres de Kansas (y ahora de Tulsa, Oklahoma) que quieren hacerse un aborto o buscan un anticonceptivo de emergencia. Julie fue voluntaria de la clínica durante el bloqueo y ahora es presidenta de la junta directiva del mismo fondo. En el portal del fondo figura esta cita de un proveedor de abortos: “No se trata de ‘mujeres que se hacen abortos’ y ‘mujeres que tienen hijos’. Se trata de las mismas mujeres, en diferentes momentos de su vida”.
A continuación, unos extractos de la conversación que tuve con estas dos mujeres:
Peggy (Jarman) Bowman: Jamás lo llamo el “verano de misericordia”, sino el “sitio de Wichita”... o el “verano de horror”, porque no hubo nada misericordioso en la manera en que [las fuerzas antimujer y antiaborto] actuaron y trataron a nuestras pacientes.
Julie Sheppard: Mi hija y yo fuimos a muchas protestas ese verano para tratar de parar a los manifestantes [antiaborto] y proteger la clínica, y hacerse conocer que había una fuerza a tener en cuenta y que no iban a venir acá y aplastarnos totalmente sin que nadie hiciera nada. Como el gobierno no estaba haciendo nada, nosotros íbamos a proteger la clínica.
Yo había estado en protestas de apoyo a las clínicas en el pasado. Como una joven adulta, me dejó estupefacta el hecho de que no todo el mundo estaba pro derecho a decidir. El “verano de misericordia” no fue el comienzo, [y] en ese entonces había más de una clínica (había tres). Íbamos a las diferentes clínicas para mostrar apoyo. Pero fue un período horrible. Todo el mundo salió de quién sabe dónde para ayudar... por fin. Ese verano tuvimos que defendernos, en vez de ser una mera presencia en las clínicas. Eso fue algo nuevo, eso de que [los antiabortistas] llevaban pancartas y carteles. Mi “favorita” fue una joven que portaba un letrero que decía: “El Dr. Tiller mató a dos de mis hijos”, como si alguna fuerza magnética la había arrastrado adentro de la clínica. Fui también a la clínica Central [otra clínica que estaba en Wichita en ese tiempo]. Ellos estaban bloqueando el tráfico, alterando el orden público. Iban y se quedaban y el gobierno no hizo nada.
Peggy (Jarman) Bowman: De un día al otro era diferente. Las mujeres tenían que sentarse en una camioneta y esperar [para entrar a la clínica]. Un día la policía puso a las pacientes en sus camionetas, pasó detrás de los manifestantes, se paró frente a una puerta que normalmente la clínica no usaba, se bajó rápidamente y formó una línea en la puerta, y las pacientes entraron a la clínica en cuestión de segundos. Todos nosotros dimos gritos de alegría. Al día siguiente, la policía se paraba y no hizo nada. Cientos [de antiabortistas] bloquearon la entrada, unos 600, y eso es sin contar a otros centenares que estaban al otro lado de la calle, cantando y haciendo escándalo. Creo que ese fue el peor día del sitio. Yo les pregunté varias veces a los policías que cuándo iban a abrirnos un caminito, y siempre me decían que estaban esperando las órdenes y no sabían cuándo. Las pacientes estaban en una fila, esperando entrar. Después de un tiempo arreglamos una solución con la policía para que ellas [las pacientes] entraran a hurtadillas detrás de la línea de policías. Tuvimos acompañantes para las pacientes, quienes se cubrieron la cabeza para no ser identificadas.
La policía me dijo que había órdenes de no hacer nada. Durante 26 horas literalmente, estuvieron ahí parados sin hacer nada. Ese día o al día siguiente, empezaron a hacer arrestos, pero los antiabortistas caminaban a pasos chiquitos, y por ende se tardaron horas en hacer los arrestos. Cuando parecía que despejaban por fin la entrada, la emisora cristiana llamaría a su gente a acudirse al lugar, diciendo que nada les va a pasar, ni tendrán que pagar una multa. Y eso fue cierto. Mientras tanto, después de tramitar los arrestos, volvían esta gente a la clínica. Duró esta dinámica siete semanas, pero durante la séptima, la situación empezó a calmarse.
La policía dijo que había órdenes de no hacer nada. Yo tuve amigos en el consejo municipal que me dijeron lo que estaba pasando en el gobierno y quién llevaba la batuta. Fue el alcalde señor Knight.
Julie Sheppard: [La policía y los agentes federales no hacían nada] porque el presidente [George H.W. Bush], el gobernador, el alcalde y el presidente municipal apoyaron la invasión; por eso se salieron con la suya.
Peggy (Jarman) Bowman: Siempre hemos insistido mucho y por todas las razones correctas [que] todos nuestros historiales médicos son confidenciales, y ha sido extremadamente importante que la mujer se hace el aborto en privado. Necesitamos que las mujeres estén dispuestas a dar el paso de hablar sobre ese procedimiento en su vida y sobre ese momento particular de su vida. No sé exactamente como vamos a reunir todo eso. Pero hay que hacerlo. Si las mujeres están dispuestas a hacer esa clase de declaración, ayudará mucho en diluir el mensaje contra el derecho a decidir. Existe una variedad de formas; los reporteros nos preguntan todo el tiempo si alguna mujer esté dispuesta a hablar sobre su experiencia de hacerse el aborto. Podría salir en la radio, en televisión, en un blog, en Twitter, en muchas formas diferentes. Quizás sería igualmente efectivo usar solamente los primeros nombres, porque no queremos poner a las mujeres en una posición en que los antiabortistas las ataquen. He visto eso personalmente y cuando ha ocurrido es muy, muy terrible. Hay millones de mujeres que se han hecho por lo menos un procedimiento, a veces más de uno, y necesitamos que ellas encuentren una forma de presentarse para hablar, de una manera que ayudaría a que otras personas capten qué tan vital es que el aborto siga siendo legal y asequible. En estos momentos, todavía es legal pero cada día menos mujeres tienen acceso a ello.
Creo que probablemente eso ayudaría. Cuando tú vas a la clínica, hay gente que te grita “no asesina a tu bebé” y cuando sales, te grita “asesinaste a tu bebé”. Hay que ser una persona muy fuerte para poder soportar ese tipo de tortura y no asimilarla de una forma u otra. Por cierto, las mujeres van a la clínica y ven ahí a una decena o dos decenas de mujeres que están pasando lo mismo. Saben que no están solas. Aparte del ir y salir de la clínica, ves las vallas publicitarias, los camiones horribles estacionados fuera de la iglesia, los anuncios en la tele. No hay nada que realmente refuta todo eso. ¿Cuántas veces se ven vallas publicitarias o anuncios televisivos que son pro derecho a decidir? ¿Cuántas veces se ve en una serie de televisión a una mujer que se hace un aborto? Vi un programa de televisión en que una adolescente de Nueva York va al médico y él le dice que como tiene 14 semanas de embarazo, ya es demasiado tarde para hacerse el aborto. Empecé a gritar a la televisión; eso fue tan pésimo, eso no es verdad.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/AWTWNS-Iran_protests-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
13 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El 9 de julio, el 10º aniversario de la revuelta de estudiantes que señaló una nueva ola de la lucha del pueblo iraní, miles de manifestantes salieron a las calles de Teherán y de muchas otras ciudades para conmemorar el aniversario y continuar la protesta contra el régimen. Varias autoridades, incluyendo el gobernador de Teherán, los jefes de las fuerzas de seguridad y del Ministerio del Interior, habían jurado que “aplastarían” cualquier acción semejante. Pero a pesar del claro peligro de palizas, tortura y la muerte, la gente salió, y se quedó para enfrentar a policías con bastones, milicianos del Basiji en motos, gas lacrimógeno y disparos de advertencia. En unos casos la gente peleó contra las fuerzas de seguridad, e incluso en algunos casos les hizo retroceder.
La gente que decidió protestar tuvo plena conciencia de que el régimen no solo hacía amenazas vanas. El día anterior, las autoridades declararon que 500 de las 2.000 personas que habían anunciado que habían sido arrestadas todavía estaban en detención y serían juzgadas. Ya que no se les permite a los presos ningún contacto con sus familias o con abogados, muchos en Irán —y Amnistía Internacional— temen que les estén torturando a fin de sacarles confesiones de que potencia extranjeras están detrás de las manifestaciones, y que esto pueda ser usado como pretexto para justificar más ejecuciones (comunicado de prensa de Amnistía Internacional, 29 de junio). Parece que muchas personas han “desaparecido”. Hay buena razón para creer que el número de muertos ha sido mucho más alto que los informes del gobierno de unas docenas de muertos (ver recuadro, “Médico de Teherán: ‘Las autoridades están ocultando el número de muertos’”).
La noticia más reciente de brutalidad es el asesinato de un joven de 19 años llamado Sohrab Araabi quien desapareció el 15 de junio, y su familia no ha podido obtener información sobre él. Su madre había ido de prisión a prisión preguntando acerca de él. Luego, el 11 de julio, llamaron a su familia para identificar su cadáver. Al principio le habían dicho que había muerto en prisión. Luego se enteraron que había sido balaceado el 25 de junio, pero que el régimen lo ha ocultado. En su funeral en Teherán el 13 de julio, había una presencia fuerte de huéspedes no invitados — fuerzas de seguridad no uniformadas a mano para impedir que la gente se uniera con la familia y para asegurar que nadie gritara consignas.
En las manifestaciones por el 10º aniversario, personas valientes y especialmente mujeres y hombres jóvenes estuvieron determinados a continuar su lucha y poner un fin a las ilusiones que los reaccionarios en el poder pudieran tener de que la represión les había disuadido de levantarse. Vieron estas amenazas como aullidos desde una posición de debilidad.
Esta vez la gente tomó varias calles de Teherán. Informes indican que en más de 10 lugares en la capital, los manifestantes gritaban “Abajo el dictador”, “Muerte a Jamenei” (el ayatolá Alí Jamenei, el “Líder Supremo” del régimen) y consignas en contra de su hijo Mojtaba. Hay informes de que Mojtaba está detrás del golpe y en pleno control de la milicia Basij, y que se está haciendo esfuerzos de reemplazar a su padre cuando muera. La gente gritó: “Mojtaba, queremos que te mueras de modo que no puedas llegar a ser el líder” y otras consignas que indican que el movimiento se ha radicalizado. Vestirse de verde y corear consignas a favor de Mir Hosein Musavi se ve cada vez menos.
La importancia de la manifestación del 9 de julio (el 18 de Tir en el calendario persa) fue su mensaje de que el régimen no saldrá impune con la clase de represión y actos asesinos que desató hace diez años, pero que al contrario la represión ocasionará mayor resistencia hasta que este régimen deje de existir. Desde 1999, las manifestaciones en el aniversario de la revuelta de estudiantes de ese año han crecido, gracias al impacto de ese levantamiento popular que rebasó los muros de las universidades y se extendió a todo Irán. Con su presencia valiente en las calles de Teherán y otras ciudades, la gente declaró que está determinada a continuar su lucha, cueste lo que cueste. Gritó: “Cañones de agua, tanques y tortura ya no darán resultado” y “Moriremos pero no toleraremos que nos tratan con desprecio”.
Después de 12 días cuando pareció que el régimen y sus fuerzas militares habían podido contener las manifestaciones y luchas, las acciones del 9 de julio fueron una declaración fuerte de que éstas no serán solamente una batalla, sino una guerra que continuará. Hay indicaciones que muchos no han salido a las calles para apoyar a las figuras de la oposición electoral como Musavi, el presidente anterior Muhammad Jatami o cualquier otra. De hecho, Musavi no convocó esta manifestación. Más que eso, parece que él se ha retrocedido de una actitud de confrontación. Musavi llamó a la gente a dejar de manifestarse en las calles y en cambio formar un partido político para trabajar en “un marco legal”. Ha anunciado claramente que todas las divergencias al interior del régimen son divergencias entre hermanos. Esto no fue una sorpresa, ya que él teme un movimiento radical al igual que las otras facciones del régimen. La contradicción intensa entre el pueblo y un régimen religioso brutal y 30 años de varias formas de opresión ha dado paso a una lucha poderosa que ha llegado a este punto únicamente debido a la iniciativa del pueblo.
La radicalización de la lucha y la determinación de continuarla es una expresión de la contradicción intensa, profunda y fundamental entre el pueblo y el poder dominante que ha estado acumulándose por más de 30 años. Es una reacción no solo al robo de los votos sino a una revolución robada, así que no se debe esperar que se extinga tan pronto como el régimen había esperado. El régimen está, sin embargo, armado hasta los dientes. Pero ha sido debilitado masivamente por sus mismas contradicciones y divergencias internas, y es difícil imaginar que podría restaurar fácilmente su fuerza al nivel previo. El régimen islámico ya ha sufrido un golpe muy dañino. La legitimidad de su presidente, y de su líder y todo el sistema, ha sufrido un gran golpe.
Sin embargo, hay dos peligros que amenazan en serio la lucha popular y podrían llevar al reestablecimiento del régimen islámico tal como estuvo.
Uno es la ausencia de una dirección comunista y revolucionaria fuerte capaz de organizar y dirigir las luchas populares en este momento. Una de las primeras maniobras del régimen islámico cuando llegó al poder en 1979 fue encarcelar y luego masacrar a los comunistas y aplastar las organizaciones comunistas y radicales. En parte debido a sus propios errores así como esta brutalidad, los comunistas sufrieron gran daño, y una generación de comunistas fue aniquilada. No obstante los que sobrevivieron están haciendo todo que puedan y luchando fuerte para construir una vanguardia comunista fuerte capaz de dirigir la lucha popular.
Segundo, y en relación a la cuestión de la dirección, existe la posibilidad de que los imperialistas y grandes potencias puedan ayudar al régimen a sobrevivir su crisis. Rusia y China ya están a bordo. La administración del presidente Barack Obama ha dado señales contradictorias, pero en general ha estado haciendo esfuerzos de llegar a un acuerdo con el gobierno del presidente Mahmoud Ahmadinejad. Al principio, bajo el pretexto de “no interferir”, Obama no dijo nada. Luego, bajo presión de la opinión pública del mundo así como del Partido Republicano de tomar una posición, Obama hizo la vista gorda frente al golpe de la camarilla de Jamenei y Ahmadinejad y la lucha del pueblo, y procuró no cuestionar una elección que una amplia mayoría de los habitantes del mundo había cuestionado.
En vista de la situación política actual en Irán, se podría interpretar esto como apoyo a Ahmadinejad. Puede que haya varias razones de por qué los imperialistas estadounidenses tomaran tal posición “imprevista”. Primero, aunque podrían tener contradicciones con el régimen iraní, los imperialistas estadounidenses no están a favor de una lucha revolucionaria en el país. Podrían apoyar cierta oposición y unas manifestaciones a fin de aumentar la presión en el régimen pero por supuesto odian algo que no puedan controlar, especialmente cuando existe la posibilidad de que la situación pueda salir totalmente de control.
Segundo, podría ser que Estados Unidos prefiera la facción de Jamenei y Ahmadinejad a las otras. Obama quiere hablar con Irán no solo por la “cuestión nuclear” sino también por el papel de Irán en el Medio Oriente — Irak, Afganistán, el Líbano y en cierta medida en Palestina, etc. Si los reformistas llegaran al poder, no tendrían el poder de cambiar la posición de Irán con relación a tales cuestiones además de la disputa nuclear. Es posible que Estados Unidos piense que solamente la facción de Jamenei y Ahmadinejad puede llevar a cabo los cambios que busca.
Por último, existen razones de creer que la camarilla de Ahmadinejad y Jamenei han favorecido negociaciones directas exclusivamente con Estados Unidos, sin participación europea. Más evidencia de esto es el hecho de que la Unión Europea ha usado palabras más fuertes que Estados Unidos en condenar el uso de la violencia por el régimen contra los manifestantes. De hecho, unos países de la Unión Europea han ido mucho más allá que Estados Unidos en poner en tela de juicio las elecciones y la legitimidad del régimen.
En cuanto al G8, aunque esta cumbre dio una advertencia fuerte de más sanciones contra Irán respecto a la cuestión nuclear, su declaración conjunta ignoró completamente la crisis política actual. En esta situación crítica, se puede entender esto como un reconocimiento de la legitimidad e incluso la aprobación tácita del gobierno de Ahmadinejad. Esto es de esperarse, dado el carácter del G8 como una pandilla de potencias reaccionarias que no está menos en contra de los intereses del pueblo que el régimen iraní, y es aún más peligrosa. Cuando se refieren a la lucha popular, solo lo hacen a fin de obtener ventajas en beneficio de sus intereses en la mesa de negociaciones.
Sin embargo, en este momento muchos iraníes tienen el ánimo muy elevado y están muy entusiasmados que han podido romper el mito de la “invencibilidad” del régimen islámico. Muchos tienen una actitud positiva y optimista y creen que la lucha continuará. El nivel de apoyo de diferentes sectores del pueblo está aumentando. Y si bien hasta ahora el régimen y especialmente su facción dominante han podido mantener un control fuerte de los órganos de poder, están cada vez más aislados. Aun entre las autoridades religiosas chiítas reaccionarias que han sido una fuente importante de influencia y legitimidad para el régimen, muchos ven que está muy debilitado y quizás ya no sea capaz de contener y suprimir la lucha popular. Aun con ayuda imperialista, es posible que esto no baste. Tales condiciones proveen una situación favorable para las fuerzas revolucionarias a trabajar duro, organizar a la juventud y al pueblo y aumentar su conciencia y conocimiento de la revolución y el camino hacia la victoria. De lo contrario, fuerzas de otras clases se apoderarán la lucha popular otra vez.
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/AWTWNS-Tehran_doctor-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
El 13 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Los siguientes pasajes son de un informe de un médico de Teherán que apareció en el periódico británico Guardian el 9 de julio. Ni su nombre ni otros detalles fueron publicados.
He trabajado en un hospital público en Teherán durante las últimas semanas. Las autoridades están ocultando el número de manifestantes muertos y las causas de la muerte. La cifra oficial es de 20 muertos — eso no es cierto. En nuestro hospital únicamente había más de 38 muertos de los motines en la primera semana. La mayoría murió por heridas de bala.
Un colega me dijo que en su hospital había otros 36 heridos de bala y 10 muertos más. Cuatro hospitales públicos admitieron manifestantes heridos durante los motines, pero es difícil saber el número total de muertos. Se impidió que otros hospitales ayudaran. Milicianos del Basiji atacaron porteros en un hospital por dejar entrar a manifestantes heridos. En los hospitales que aún podían seguir dando servicios, los Basiji reemplazaron al personal de internación del hospital y tomaron las tarjetas de identificación de pacientes heridos.
El personal médico está bajo mucha presión para que oculten las heridas tratadas; yo conozco a un médico que se suicidó.
Cuando los pacientes murieron de heridas de bala, los Basiji confiscaron sus cadáveres y les dijeron a sus familias que los habían “trasladado” para la donación de órganos. Extrajeron las balas y les devolvieron los cadáveres con un informe de autopsia diferente. La segunda semana los Basiji estaban mejor organizados y tomaron los cadáveres directamente desde las calles. Había muchos muertos que nunca llegaron a los hospitales.
En cuanto a las heridas, hablan por sí solas. Había puntos múltiples de impacto de tiro, lo que demuestra que las autoridades estaban disparando indiscriminadamente y que escogieron al azar a las víctimas.
Dos mujeres embarazadas fueron baleadas: una recibió un tiro en el bazo pero sobrevivió y la otra murió. Para ésta, las autoridades dicen que una foto de ella que está circulando en el Internet fue tomada en otro país, pero eso no es cierto. Fue lesionada y tratada y luego murió en Teherán. Le dispararon tres veces. Una bala penetró la columna vertebral del feto.
¿Cómo puede mentir un médico en el historial médico después de tratar un caso así?
Muchos de mis amigos y mi primo (que resultó herido) aun vieron a francotiradores en los tejados durante las manifestaciones. Dijeron que estos francotiradores tuvieron en la mira de sus rifles a las personas. Las heridas que vimos en el hospital son testimonio de esto. Un paciente de 32 años tenía un impacto de bala que entró por la región subumbilical con un orificio de salida en el muslo, que demuestra que la bala vino desde arriba.
De lo que yo he visto y oído, este encubrimiento en los hospitales ha estado ocurriendo en todo el país. Pero extraoficialmente, personal médico informa de muertos en Ispahán, en Shiraz, en muchos lugares. Como aquí, las autoridades se están asegurando que los hospitales no revelen las cifras…
La prisión es una cuestión de suerte. Si te arrestan los Basiji y te trasladan a su centro de detención, eso es lo peor. Se supone que los Basiji no tengan centros propios, que deban entregar a los detenidos a las prisiones, pero tienen sus instalaciones propias, y esos son los lugares más peligrosos.
Luego está la prisión de Evin. Tengo un primo que fue llevado allá por la última revuelta de estudiantes. Hay una gran sala donde te piden identificar a manifestantes. Si se dan cuenta que tengas miedo, te obligan a confesar lo que sea y a identificar a cualquiera. No es tanto lo que dices sino el hecho que te han degradado.
Se traslada a la mayoría de los manifestantes de prisión a prisión, así que se pierde todo rastro de ellos. Estando consciente del encubrimiento dentro de los hospitales, temo que muchos manifestantes nunca “sean rastreables”.
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/AWTWNS-Tehran-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
El 13 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Los siguientes pasajes son de dos informes de Teherán recibidos por el boletín estudiantil Bazr.
Qué enormidad está asociada con el 18 de Tir (el 9 de julio). Todos están en la calle, jóvenes, grandes y de mediana edad. Esta vez la gente ha aprendido a no reunirse solo en una calle. Hay manifestaciones de masa en siete u ocho lugares centrales de Teherán. No hay ninguna señal de silencio. Todos están gritando una consigna. Algunos gritan “Ala-u Akbar”, pero pronto “Muerte al dictador” y “El dominio del golpe de estado: que dimita, dimita” lo reemplazan. El centro de los enfrentamientos es la intersección de las calles Vali Asr y Enghelab, en el parque Daneshjoo (del Estudiante). Es una multitud concentrada y apretada, y las fuerzas antidisturbios de los Guardianes de la Revolución atacan con gas lacrimógeno y bastones. Las caras están ensangrentadas. La multitud continuamente se baja a la calle desde la acera y luego vuelve. Los coches, como hace dos semanas, siguen pitando (en señal de apoyo). Hay bocinazos continuos. De nuevo los puños están en el aire, junto con el símbolo V por la victoria y la solidaridad. Una ola de gente se está moviendo hacia la Plaza Enghelab y la Universidad de Teherán desde todas las calles principales. Esta vez oímos a la gente cantar una canción que se cantó durante la revolución de 1978-79, pero la palabra “Sha” ha sido reemplazada por “Mahmoud” (Ahmadinejad): “Mahmoud el traidor: deseo que te conviertas en vagabundo/ destruiste a nuestro país/ asesinaste a la juventud de mi país… ¡muerte a ti, muerte a ti!”
El gas lacrimógeno estaba lloviendo sobre la multitud, pero es increíble, parece que todos se han acostumbrado al gas. Nadie parece enfermarse. Solo encienden fogatas. Algunos soplan humo de cigarrillo en los ojos del vecino (para combatir los efectos del gas). Ahora estamos a la esquina del bulevar Keshavarz y la calle Kargar. Los Guardianes Especiales vienen a atacarnos. Gritando consignas, corremos en la dirección contraria. Una multitud apretada que viene desde la calle Fatemi se une con nosotros y de nuevo gritamos: “¡No tengan miedo, no tengan miedo, todos estamos juntos, no tengan miedo!” Todavía no hemos oído nada acerca de las personas baleadas. Tampoco hemos oído nada de eso desde otros lugares.
¡Muchas mujeres, muchas madres en la primera fila! ¡Furiosas e inspiradoras y recién llegadas al escenario! De nuevo nos atacan. Esta vez las fuerzas de “seguridad” no uniformadas están con los atacantes… unos cientos de personas entran en un pasadizo del mercado al lado del parque Laleh, pero no hay salida y están atrapadas. Junto con algunos otros, salto la cerca y el alambre de púas y entro el parque. Vamos hacia Amirabad… que está muy llena de gente. En la esquina donde Neda Agha-Soltan, una mujer joven, fue asesinada por los Basiji mientras estaba parada en un bordillo durante una manifestación, la multitud está gritando, “¡Muerte al dictador!” Un señor grande que dice que tiene 80 años proclama felizmente: “Ya no hay nadie que tiene miedo. Todos han salido a la calle. Ya es hora de que ellos (se refiere al régimen) se larguen. Mira, tantas personas, ¡pero a diferencia de 1978 no hay ulemas entre nosotros! ¡Nos vengaremos la sangre de Neda!” Tiene razón. La gente ha entendido bien la situación. Ha captado la debilidad y la vulnerabilidad del régimen. Nadie teme nada. Todos, jóvenes y grandes, gritan esa consigna, más firme y fuertemente que hace tres semanas. Una familia en un coche que se desplaza lentamente hacia el norte en Amirabad está pitando continuamente. Un hombre joven saca la cabeza por la ventana y le dice a la gente: “¿Todavía quieren continuar su lucha pacíficamente? ¿No ven que tienen fusiles?” Su hermana está gritando: “¡Muerte al dictador!” Yo solo repito la consigna con ellos y levanto el puño…
Vuelvo a casa a escribir este informe. Hoy estará que arde en los techos cuando la gente grita consignas. El número de heridos y detenidos no será pequeño. Ya no se ha anochecido, pero las patrullas junto con los Basiji uniformados se están desplegando por todos lados. ¡Quieren decirle al pueblo que es un “estado de emergencia”! ¡Qué absurdo! ¡Miles y miles de personas intentaron hoy con su poderosa presencia hacer entender al régimen que simplemente no están conformes con la situación! Todavía no tengo noticias de otras ciudades. Pero los acontecimientos del 9 de julio afectarán fuertemente lo que pasa. No hay lugar a duda.
Pasaje de otro informe
…En las calles laterales que salen del bulevar Keshavarz, las llamas estaban creciendo y la consigna “Muerte al dictador” estaba resonando. En medio del camino había varias fuerzas de represión (policías no uniformados, Basiji, Guardianes Especiales, fuerzas vestidas de ropa negra con la cara cubierta de un sombrero grande que la gente llama ranas). Atacaron a la multitud desde varias direcciones con gas lacrimógeno, cañones de agua y bastones… Algunas personas se les enfrentaron, otras se retiraron a las calles laterales mientras gritaban consignas. Dondequiera que quisiéramos ir, bloquearían el camino. Queríamos ir a la calle Kargar, pero nos bloquearon. Queríamos ir a la calle Enghelab; no nos dejaron. Hicieron todo lo posible para dispersar a la multitud pero ésta se reagruparía de nuevo en otro lugar. Cada punto ha sido convertido en una emboscada para las fuerzas enemigas. Podrías ver un sentido de confusión y desorden entre las fuerzas de represión. Parece que no daban crédito.
Había muchas discusiones en la calle. Un hombre de mediana edad habló de la revolución de 1979. Dijo: “Yo fui uno de los hombres intrépidos durante la revolución. Pero puedo decir que no tuve ni un décimo del valor de las mujeres jóvenes de hoy”. Los jóvenes relataban las noticias de las luchas de los últimos días, sobre los detenidos y las manifestaciones en frente de la prisión de Evin y los juzgados.
Una de las discusiones importantes fue si la táctica de la lucha de hoy (el 9 de julio), o sea, reunirse en varios lugares, fuera correcta o no. Algunos decían que no fue correcta porque nuestras fuerzas estaban dispersas. “Nuestras fuerzas hubieran tenido al menos diez veces más gente que esto”. Si pudiéramos habernos reunido en un lugar, pudiéramos haber luchado mucho mejor y les pudiéramos haber dado una lección más fuerte. Otros argumentaron que a pesar del aumento numérico de nuestras fuerzas, todavía luchamos con las manos vacías, sin armas y en una situación desfavorable. Así que la táctica correcta es dispersar a las fuerzas enemigas y combatirlas en grupos pequeños en muchos lugares diferentes.
Otra discusión importante fue sobre cómo castigar a los opresores. Algunos dijeron que si nos armáramos y nuestras fuerzas pudieran estar a la par con las suyas, no deberíamos matarlas sino llevarlas a juicio. Otros dijeron que estamos en guerra y deberíamos matar a los que están en el campo de batalla y juzgar a los demás.
Durante horas fuimos y venimos entre el bulevar Keshavarz y la calle Enghelab y en enfrentamientos con fuerzas de represión. La gente tuvo mucho ánimo y optimismo. La gente tenía plena confianza de que habría más noticias en otros barrios y lugares de la ciudad…
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/AWTWNS-Andhra_Pradesh-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
El 13 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Los siguientes pasajes son de una carta pública del Comité Central del Partido Comunista de India (Maoísta) fechada junio de 2009.
El 23 de mayo nuestro Partido y la revolución india sufrieron otra pérdida seria e irreparable. Ese día fatídico, alrededor de las diez y media de la mañana, el camarada Patel Sudhakar Reddy alias Suryam alias Vikas, un miembro del Comité Central de nuestro Partido, y otro camarada del nivel de distrito Venkatayya alias Prasanna, fueron detenidos por los esbirros del SIB [la policía de la División de Investigaciones Especiales] de Andhra Pradesh y torturados brutalmente y asesinados en la madrugada del 24. Fueron detenidos en la ciudad de Nashik en Maharashtra. Los cadáveres de nuestros dos camaradas fueron echados en el bosque cerca de Lavvala en el mandal de Tadwai del distrito de Warangal y el cuento acostumbrado de un encuentro fue filtrado. El ministro en jefe [de Andhra Pradesh] que estaba en Delhi repitió este cuento inventado por la policía sin un ápice de vergüenza.
Nuestro CC lanzó un llamamiento a todo el Partido y al pueblo a observar un bharat bandh [una huelga general en todo el país] el 12 de junio para protestar en contra del asesinato a sangre fría de nuestros queridos camaradas. Una petición fue presentada en el Tribunal Supremo por el Comité de Libertades Civiles de Andhra Pradesh a fin de llevar a cabo autopsias nuevas de los cadáveres de los camaradas. Los presos maoístas en la cárcel Cherlapalli en Hyderabad y la cárcel central de Warangal hicieron una huelga de hambre, en contra del asesinato de Sudhakara Reddy. Exigieron que se ponga fin inmediatamente a los encuentros falsos.
Estos actos inconstitucionales y criminales no son llevados a cabo por algunos agentes de la policía del nivel de distrito o incluso del estado. Son planeados y ejecutados bajo la orientación y dirección directa de la más alta dirección política. Los camaradas Vikas y Prasanna son las primeras víctimas de la represión fascista desatada por el recién reelegido gobierno sanguinario de Y. S. Reddy en Andhra Pradesh y el gobierno central de la APU dirigida por el Partido del Congreso.
Patel Sudhakar Reddy, también conocido como Suryam en el campo revolucionario en Andhra Pradesh y como Vikas en el CC y en el Partido nuevamente constituido después de la fusión del PCI(ML)[GP] y el CCMI en septiembre de 2004, llegó a ser uno de los líderes establecidos de la revolución india y un miembro del comité central del PCI (Maoísta) después de una larga y gloriosa trayectoria revolucionaria. Inició su vida revolucionaria como líder estudiantil de la Unión Radical de Estudiantes a principios de los años 80. Respondiendo al llamamiento del Partido a construir una zona de lucha revolucionaria armada agraria en Telangana del Norte y Dandakaranya con el objetivo de convertirlas en bases de apoyo, fue al bosque de Eturnagaram-Mahadevpur en Telangana del Norte en 1983 y trabajó como comandante de la escuadra guerrillera. Luego fue trasladado al distrito de Gadchiroli donde trabajó hasta 1988 [hasta que fue] arrestado en 1992 en Bangalore por la pista de un detenido. Siguió siendo un líder comunista ejemplar en la prisión donde pasó casi siete años. Fue liberado en 1998 y jugó un papel destacado en construir el movimiento en Dandakaranya en sus años iniciales y luego en el estado de Andhra Pradesh. Ingresó al CC en 2005 y como miembro del CC hizo una contribución significativa a formular las directrices y planes centrales.
El camarada Venkatayya era del mandal de Cheryala en el distrito de Warangal y participó activamente en el movimiento estudiantil en AP por casi una década y sirvió como líder de la Federación Estudiantil Revolucionaria de Toda India en AP. Fue trasladado a trabajo técnico en 2004 y había estado trabajando en el campo técnico desde entonces.
La contribución de los camaradas Suryam y Prasanna a la revolución india nunca será olvidada por el Partido, el EGPL [Ejército Guerrillero Popular de Liberación] ni el pueblo. Continuarán la lucha por la liberación del país con vigor redoblado y odio por los explotadores y traidores que dominan el país. Los gobernantes reaccionarios de India, con el apoyo activo de los imperialistas, esperan en vano suprimir la revolución india eliminando la dirección central y estatal del PCI (Maoísta). Al hacer esto, creen que puedan privar a los oprimidos de la dirección y suprimir su lucha por la tierra, el sustento y la liberación. Pero esta conspiración de los gobernantes reaccionarios seguirá siendo una mera fantasía. Miles y miles de dignos sucesores revolucionarios tomarán el puesto de estos queridos líderes y convertirán los sueños de los gobernantes reaccionarios en pesadillas.
El CC del PCI (Maoísta) rinde un homenaje revolucionario rojo a nuestros queridos líderes, los camaradas Sudhakar Reddy y Venkatayya, y jura cumplir con sus sueños revolucionarios de una sociedad sin clases. Intensifiquemos y expandamos la guerra popular en curso, establezcamos bases de apoyo en el vasto campo del país, transformemos el EGPL en un EPL [Ejército Popular de Liberación] y avancemos la revolución india a su triunfo final.
El papel de dirección es muy crucial en cualquier revolución. Todas las revoluciones triunfantes en la historia se habían encargado mucho de proteger la dirección y asegurar la continuidad de la dirección. Sin tal continuidad de dirección es imposible avanzar la guerra revolucionaria y lograr la victoria final. Por consiguiente el enemigo también ha estado intentando desesperadamente por todos los medios a su disposición eliminar la dirección del Partido a todos los niveles, particularmente la dirección central y estatal. Se han erogado muchísimos fondos con el propósito de eliminar la dirección y se ha establecido una vasta red de inteligencia.
Aprendamos las lecciones pertinentes de las pérdidas serias sufridas por nuestro Partido en el período reciente, específicamente el período después del Congreso del Partido, evitemos estrictamente la repetición de los errores y esforcémonos fuertemente por dejar atrás nuestros puntos débiles, preservemos y acumulemos nuestras fuerzas subjetivas, guardémonos siempre de las conspiraciones y maquinaciones del enemigo, estemos listos para cualquier tipo de sacrificio, y marchemos adelante a lograr victorias siempre mayores.
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/AWTWNS-youth-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:
6 de julio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El siguiente es un llamamiento publicado el 3 de julio por el boletín estudiantil iraní Bazr (www.bazr1384.com, www.bazr1384.blogfa.com, e-mail: bazr1384@gmail.com).
Noticias escalofriantes están saliendo de las prisiones y los centros de detención secretos donde se encarcela a la gente detenida durante las recientes revueltas. Es importante empezar una campaña masiva para desenmascarar los crímenes y masacres que continúan y exigir la libertad sin condiciones y inmediata de todos los presos políticos. En Irán, las familias de los presos políticos antiguos y actuales pueden ser el núcleo para iniciar la campaña. Pero, en este momento, los iraníes en el extranjero pueden jugar un papel muy significativo en este asunto. Aun las reuniones en el aniversario de las masacres [de comunistas y otros presos políticos] de 1988 pueden ser una ocasión para esto.
Se habla de la tortura brutal e inhumana inflingida a los jóvenes y otros detenidos durante la revuelta reciente, con la intención de asesinarlos. A la vez se pone presión a personas singularizadas y conocidas, como reporteros y activistas en los campos de Musavi y Karubi [las dos figuras principales de la oposición electoral], para que admitan sus presuntos crímenes. Parece que en el caso de los jóvenes han adoptado la política de “desaparecer” a los presos desarrollada en América Latina. Un carcelero que cumple su servicio nacional en la prisión de Evin explicó que en las instalaciones asignadas a los Basiji [miembros de la milicia] y el centro de información de los Guardianes de la Revolución (Pasdaran) donde nadie más puede entrar, la tortura severa ocurre cada día, y todos son turbados por los gritos y lamentos desde adentro; y que cada día al menos 10 cadáveres de personas muertas por la tortura son sacadas en ambulancias y llevadas a tumbas sin nombre.
El objetivo de las detenciones en masa y el abuso físico tanto en público donde la gente observa como en los centros de detención es ahuyentar a todos. Yo mismo sé de algunos casos donde detuvieron a personas por su edad o su aspecto físico. Fueron liberados después de 10 horas de palizas y abuso verbal, con la esperanza de hacerles una advertencia. Esta no es la única táctica de las autoridades. Están examinando las fotos tomadas por las cámaras de vigilancia para identificar a los jóvenes más combativos y activos participantes en las luchas callejeras dentro y acerca de los centros de los Basiji y las instituciones del estado, a fin de eliminarlos de la revuelta de masas. En los días más recientes, las personas que han gritado consignas desde los techos han sido detenidas y llevadas a los centros de detención. Las autoridades intentan asesinar a unos cientos de personas antes del inicio del año escolar, cuando es muy probable que se presenten problemas tanto de los maestros como de los estudiantes.
También es probable que las escuelas estén medio vacías cuando se inician las clases. El ministro de educación recientemente anunció que 300.000 estudiantes que han cumplido con los requisitos para tomar el examen de admisión de la Universidad Nacional no se presentaron a pedir sus tarjetas del examen, ni participaron en los exámenes nacionales. ¿Quiénes fueron estas personas? ¿Por qué no participaron en los exámenes? Algunos dicen que fue una forma de protesta y otros dicen que los estudiantes habían perdido interés en tomar el examen y no tuvieron el ánimo ni estuvieron del humor para hacerlo. Unos cientos quizás se convirtieron en fugitivos.
El ministro de educación también anunció que este año solo el 20% de los puestos para el examen serán asignados a los “revolucionarios” islamistas y los Basiji, en vez del 40% de siempre. Esto, dio a entender, significa que habrá más puestos para otros. Pero en realidad, se entendía que tales puestos ya no existían, así que la intención es lo contrario de lo que dijo. Este puede reflejar un plan de llenar las universidades con los Basiji para aplastar el movimiento estudiantil.
Es importantísimo que nuestros camaradas de la diáspora iraní hagan una campaña a favor de los detenidos que están siendo “desaparecidas”. Los golpistas no tienen misericordia ni para las propias facciones del régimen. Una indicación de cómo tratan las personas involucradas en sus propios conflictos internos es el caso de una importante figura jubilada del Ministro de Información, ahora un miembro activo del campo [de oposición] de Rafsanjani/Musavi. Envió una carta a Zargami (cabo de la autoridad de la radio y televisión de Irán) protestando que había sido secuestrado, golpeado por unas horas y luego liberado. Si actúan de tal manera con los suyos, ¿te puedes imaginar qué harán con los estudiantes y los jóvenes que se levantaron en su contra?
¡La situación es urgente — no pierdas ni un momento!
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/AWTWNS-Iran-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
29 junio de 2009. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar: A pesar de la brutalidad del régimen islámico de Irán, continuaron las protestas en Teherán y en muchas otras ciudades dos semanas después del comienzo del levantamiento. Aunque son de una escala mucho menor que en los primeros días, es extremadamente importante e inspirador que muchos jóvenes y otras personas persistan decididos, incluso ante los balazos, las golpizas, los arrestos y posiblemente la tortura. Estas protestas expresan una ira popular más amplia que no se apagará tan fácilmente.
Hubo informes de que la gente se reunió el 25 de junio en el cementerio Behsht-e Zahra, donde fueron enterradas Neda Agha-Soltan, la muchacha que murió balaceada por un miliciano Basij durante una manifestación, y otras personas asesinadas por las fuerzas de seguridad. Miles de personas se reunieron en la plaza Enghelab en la zona noreste del centro de Teherán el 27 de junio. Las familias de los arrestados y los asesinados durante los levantamientos recientes tenían planeado reunirse en el parque Laleh al norte de la plaza, pero las fuerzas de seguridad habían tomado el control del parque y de las calles de alrededor. Cuando los manifestantes en la plaza Enghelab fueron atacados, se dispersaron para luego reagruparse en el bulevar Keshavar-Tohid. Se dirigieron al parque Laleh, pero fueron atacados otra vez. Lucharon para reagruparse hasta muy noche. Algunos fueron golpeados y arrestados. El 28 de junio, después de un servicio conmemorativo, autorizado legalmente, para uno de los fundadores del régimen islámico, que murió hace muchos años, cuya familia es ahora un aliado del líder de oposición Mir Hosein Musavi, miles de personas volvieron a corear “Muerte al dictador”; como represalia fueron rociados con gas lacrimógeno.
Las varias organizaciones de seguridad de la República Islámica están actuando con un nivel de brutalidad que no se ha visto desde la masacre de presos políticos en 1988. Han movilizado a la milicia voluntaria Basij para irrumpir de noche en las casas particulares, en las vecindades y hasta en barrios enteros, para acosar a la gente, saquear sus apartamentos y hasta secuestrar a los jóvenes en algunas ocasiones. Algunos de esos ataques sirven para corretear a los manifestantes o a los que suben a los techos para corear consignas contra el régimen todas las noches a las 10 pm; otros simplemente sirven para intimidar a la gente.
Los testigos han grabado muchas escenas de la brutalidad con sus teléfonos celulares. Pero la represión es mucho peor de lo que el mundo ha presenciado. Se dice que han arrestado a más de mil manifestantes, entre ellos centenares de estudiantes. Sus familias no saben nada de ellos y temen que los estén torturando en la temida prisión Evin y otras.
Según se informa, han arrestado a muchos partidarios de Musavi y de otro candidato de oposición, Mehdi Karubi, así como varios periodistas de periódicos simpatizantes de estos candidatos. También detuvieron a personas que tenían altos puestos en el gobierno del ex presidente Mohammad Jatami o que han sido sus consejeros.
El 26 de junio, al final de los rezos de la tarde del viernes, el ayatolá Ahmad Jatami (sin parentesco con el ex presidente) dijo que los responsables de los “motines” “están en una guerra contra Dios”, lo cual es un delito capital en la República Islámica. Dijo: “Quiero que la judicatura castigue firmemente y sin piedad a los principales amotinados para escarmentar a todos”. La República Islámica ha hecho ejecuciones en masa a base de semejantes acusaciones anteriormente y palabras de ese tipo causan temor, con razón.
La intensificación de dos contradicciones importantes
Uno de los rasgos más importantes del reciente levantamiento popular en Irán es la intensificación aguda de dos contradicciones importantes, una entre el pueblo y la estructura del poder dominante y la otra entre las facciones dentro del poder político establecido.
Es bien sabido en Irán que la confrontación dentro del régimen no se limita al debate entre el presidente Mahmoud Ahmadinejad y su principal rival electoral Musavi sobre los resultados de la votación, sino que abarca la contienda entre Ali Akbar Rafsanjani y el “Líder Supremo” oficial del régimen, Ali Jamenei, los dos hombres más poderosos del régimen islámico. Sigue desde hace años y ahora está que arde. Hay rumores de que se han muerto comandantes de los Guardianes de la Revolución y otros peces gordos en combates de facciones en el transcurso de los años. En vísperas de los comicios, durante los debates televisados entre Ahmadinejad y Musavi, apoyados por Jamenei y Rafsanjani respectivamente, los dos dejaron de limitarse a las promesas y generalidades de siempre y desenmascararon algunos de sus crímenes el uno al otro. Ahmadinejad incluso criticó a Rafsanjani por corrupto, mientras Musavi se abstuvo de criticar ni siquiera indirectamente a Jamenei, hasta una semana después de las elecciones, cuando Jamenei dejó de disimular que era neutral. Si bien no tienen nada de nuevo las fuertes riñas intestinas, es muy insólito que las hayan destapado tanto ante a las masas.
Eso es un factor importante que ha permitido que estallaran el descontento y la ira que en muchos sectores de la gente han venido hirviendo por debajo de la superficie desde hace mucho. Por su parte, la furia y la iniciativa populares han impactado en las rivalidades intestinas del régimen y han creado una situación que cobra vida propia. Posiblemente ni un lado ni el otro pueda dar marcha atrás o ponerle fin a la crisis.
Es especialmente compleja esta rivalidad porque realmente no hay dos lados bien definidos sino coaliciones movedizas de camarillas, con intereses económicos, visiones políticas y rasgos ideológicos que están tanto encontrados como convergentes. Hay dos puntos principales al respecto que hay que captar. Uno es que Rafsanjani y Musavi, al igual que Jamenei y Ahmadinejad, y todos los personajes políticos importantes sin excepción, luchan por conservar el régimen islámico y restaurar su legitimidad ante por lo menos ciertos sectores de la población. El otro punto es que Estados Unidos ha estado y sigue estando decidido a derrocar la República Islámica o a reconfigurarla con cambios dramáticos, y cómo lidiar con eso y quién saldrá ganando en ese proceso inevitablemente sangriento son factores que impulsan las disputas intestinas del régimen.
Los dos lados son más que dispuestos a llegar a un acuerdo con Estados Unidos si es que el gobierno estadounidense lo acepte al mismo tiempo que logre salvar su dominio político propio. Irónicamente, al pelear los dos lados por apropiarse de la legitimidad ideológica y política del régimen y luchar por lo que cada uno piensa que la conservará, la confluencia de sus riñas internas con los sentimientos populares y las protestas a veces incontenibles, ha destrozado esa misma legitimidad.
La interpenetración de la contradicción entre el pueblo y el régimen y las propias contradicciones internas del régimen trae ventajas para los intereses revolucionarios del pueblo, pero también desventajas. Un peligro importante es que el pueblo se haga nuevas ilusiones al mismo tiempo que se deshace de otras.
Hay muchos factores poderosos, tanto en la propaganda de la Voz de América y la televisora BBC y la del régimen, como en el funcionamiento de la vida misma, que fortalecen la idea de que se trata de un conflicto entre el fundamentalismo islámico y la democracia electoral al estilo occidental, y especialmente varias mezclas y tonos de los dos bandos. La democracia burguesa, en la cual las elecciones disfrazan la dictadura de la clase capitalista monopolista en los países imperialistas, por muchas razones logra engañar aún más en países dominados por el imperialismo como Irán. Por ejemplo, las potencias imperialistas siempre han usado la fuerza y la amenaza de la fuerza para proteger sus intereses allí, junto con el poderío abrumador de su capital. Pero de todos modos esas ilusiones tienen bastante fuerza, especialmente porque corresponden a la perspectiva de la mayor integración de Irán en la economía mundial capitalista y los planes agresivos del presidente estadounidense Barack Obama de lograr reconfigurar el Medio Oriente donde no pudo su predecesor George Bush.
Entonces, el enmarañamiento de diferentes contradicciones es un rasgo importante de la crisis actual y del levantamiento popular actual. Pero lo que empezó como una disputa entre rivales reaccionarios no tiene que terminar dentro del mismo marco. Un factor es que el levantamiento popular inesperado ha trastornado los planes de todos esos reaccionarios. Otro es que esta situación crea las condiciones en que puedan intervenir los comunistas y dirigir a las masas para que entiendan mejor sus intereses revolucionarios y rompan con todos los caminos reaccionarios que ahora se disputan su lealtad o porque creen en dichos caminos o por ideas aparentemente más pragmáticas —pero iguales de incorrectas y sofocantes— sobre lo que sea posible. Una gran cantidad de personas han demostrado que están dispuestas a ir mucho más allá de lo que quiera la oposición islámica y hasta dónde los imperialistas les aconsejan que vayan.
El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar (aworldtowin.org), una revista política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/Iran_Demo_LA-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Correspondencia de lectores
A: Revolución
De: Un lector
Hemos asistido a las manifestaciones en torno a Irán en el Edificio Federal de Los Ángeles las noches y los fines de semanas. Por las noches asistían hasta 700 personas y los fines de semana hasta 2000. Hemos repartido el número 168 del periódico, el Manifiesto (El comunismo: El comienzo de una nueva etapa — Un manifiesto del PCR, Estados Unidos) y la declaración del PCI (MLM), “¿Quieren pelea? Peleemos”. Nuestra mesa de literatura incluía varias obras de Bob Avakian — Forjar otro camino, ¡FUERA CON TODOS LOS DIOSES! Desencadenando la mente y cambiando radicalmente el mundo y El comunismo y la democracia jeffersoniana— además de la Constitución del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.
Nos percatamos de un cambio en el ánimo de los manifestantes durante la semana. Al principio, había diferentes tendencias políticas participando en las protestas, incluso partidarios del Sha. Había pleitos entre los manifestantes y hasta unas peleas en la calle. Al principio la mayoría de las pancartas decían: “¿Qué pasó con mi voto?” El fin de semana pasada, empezó a cambiar la dinámica de las protestas. La gente pedía unidad y apoyo para los que estaban en las calles de Irán. Ya había mucho menos gente con pancartas de “¿Que pasó con mi voto?”, aunque mucha gente todavía se vestía de verde. El mayor cambio de ambiente es que ahora hay muchas pancartas que exigen un fin a la teocracia. Una pancarta llevaba imágenes de todos los candidatos teócratas a la presidencia con una X sobre la cara.
En una manifestación de la mañana del fin de semana, casi no había banderas de Irán pero en la de la tarde había unas 50 banderas de Irán. Le preguntamos a la gente acerca del significado de las banderas y nos contó que “no apoyamos ni al Sha ni a la monarquía de ningún tipo — esta bandera representa 2.500 años de historia. No admitimos que los mullahs la hayan cambiado”. Unos jóvenes llevaban camisas con la inscripción EDRI, Ejército Democrático Revolucionario de Irán. Uno llevaba la bandera. Dijo que no apoyan al Sha pero quieren la democracia, tumbar al gobierno y acabar con el dominio de los mullahs. Unos pocos decían que necesitamos una revolución pero había mucha lucha sobre el cómo hacerlo.
Todavía había unos partidarios del Sha en la protesta de la noche y la mayoría de ellos eran de edad. Decían que los comunistas eran los responsables de que los mullahs lograran subir al poder.
En San Diego, hubo una protesta importante de unas 500 personas frente al Edificio Federal. La mayoría eran inmigrantes jóvenes. Un sector importante de los manifestantes se oponía tanto al gobierno islámico actual de Irán como a la intervención de Estados Unidos. Algunos saben del papel de Estados Unidos en derrocar a Mossadeq en 1953 y en instaurar al Sha en el poder. Muchos hablaron también del papel de Musavi como primer ministro cuando fueron asesinados miles de revolucionarios.
Las pancartas en San Diego decían: “Mi voto no valió” y mucha gente llevaba el color verde puesto. Algunos llevaban la bandera de la República Islámica de Irán y coreaban “Alabado sea Alá” en una esquina. En la otra esquina un grupo les contestaba coreando en persa y en inglés “Muerte a la República Islámica de Irán”. Algunos llevaban la vieja bandera de Irán pero no apoyaban al Sha. Era una situación de contienda.
Conversamos con mucha gente en Los Ángeles y San Diego. Lo que sigue es un resumen de lo que nos contaron:
Permalink: http://www.revcom.us/a/170/Iran_Demo_Hou-es.html
Revolución #170, 19 de julio de 2009
Número actual | Números Anteriores | Bob Avakian | PCR | Temas | Comunícate |
Carta de lectores
El 16 de junio al menos 400 iraníes tomaron las cuatro esquinas de la intersección más transitada de Houston, en el centro comercial exclusivo Galleria, en una manifestación animada que duró casi tres horas. Fue una mezcla de generaciones, con los jóvenes al frente, coreando y agitando pancartas, mientras que los coches toreaban el tráfico pesado de la hora pico. Había también personas de edad que vivieron el levantamiento contra el Sha y contra Estados Unidos a finales de los años 1970 — en Irán o aquí en Estados Unidos, donde algunos habían participado en la Asociación de Estudiantes Iraníes u otras organizaciones.
“Marg Bar Dic-ta-tor!” fue una consigna frecuente, que traía recuerdos de los coros de la revolución de 1979 contra el Sha apoyado por Estados Unidos, cuando las multitudes corearon: “¡Muerte al Sha!” La consigna principal fue: “¿Dónde está mi voto?” y se veía en muchas pancartas y camisetas. Las pancartas decían que los votos habían sido robados y denunciaban lo que llamaron un “golpe de estado” por Ahmadinejad. Había también fotos de Ahmadinejad junto con Hitler, con esvásticas. Una pancarta decía: “Ahmadine-fraude”. Varias pancartas grandes mostraron fotos de policías y paramilitares mientras golpean y asesinan a manifestantes jóvenes.
Pocos mostraron confianza seria en Musavi o apoyo específico al mismo, pues este tipo, después de todo, fue primer ministro durante los muy sangrientos años de principios de la República Islámica. Un hombre señaló que todos los candidatos son escogidos por los líderes de la República Islámica (de más importancia, por el “Líder Supremo de Irán”, el ayatolá Jamenei), pero algunos opinaron que Musavi fuera al menos “el mal menor”.
Un hombre grande dijo que poco después de la toma del poder del ayatolá Jomeini en 1979, el régimen asesinó a 5.000 personas en 45 días. Perdió a su padre, su hermano y su sobrino a esa ola de represión, y poco después su madre murió por tanto dolor. Un sentimiento general fue que la frustración y la ira habían estado aumentando tras un largo período de tiempo, y que la juventud en particular está harta. Cuando la elección fue robada tan descaradamente, la gente se vio obligada a actuar. Una pancarta decía: “Ya basta de 30 años de silencio”.
Varias personas dijeron que cuando vieron a jóvenes y otros levantar la voz en las calles de Irán, expuestos a ser asesinados por levantarse, tuvieron que salir y apoyar a sus amigos y familias. Y con el bloqueo por las autoridades iraníes de las conexiones telefónicas y del Internet y la expulsión de reporteros extranjeros, les tocaba ser la “voz” de sus seres queridos.
Una mujer veintiañera dijo: “Es lo mismo que pasó en la Florida en la elección de 2000; robaron los votos, pero aquí estamos en las calles”. Cuando una de dos hermanas vio el periódico Revolución, inmediatamente lo compró y dijo: “De nuestros padres uno es irlandés y el otro iraní, ¡así tenemos la revolución en nuestra sangre!”
Una pareja estadounidense joven, que se había enterado de la manifestación de la estación de radio local Pacifica, se vio obligada a asistir. Mostraron frustración por la ausencia de personas no iraníes. Ella pensó que el botón “Dejen de pensar como estadounidenses, empiecen a pensar acerca de la humanidad” fue exactamente lo que hay que decir, añadiendo que “¡La vida de los estadounidenses no es más importante que la de gente de otros países!” Cuando oyó que el periódico lo publica el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, dijo: “Impresionante”.
A la gente le gustaba mucho la contraportada del periódico, con el dibujo de Obama como la máscara para el Tío Sam. Había una posición muy profunda en contra del imperialismo estadounidense, especialmente entre las personas mayores que tenían más experiencia y conciencia política. La mayoría de la gente estaba de acuerdo que Obama está llevando a cabo el mismo programa que el de Bush, pero esperan que algo bueno pueda resultar de su discurso “positivo” en Cairo. Otros opinaban que su discurso en Cairo lo desenmascaró como un manipulador consumado. Varias personas dijeron que Estados Unidos jugó un papel en la toma de poder de Jomeini, y se hablaba mucho de la lucha contra el Sha. Un hombre que compró el Manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos habló sobre cómo la religión ha sido usada para manipular a la gente y citó a Marx sobre la manera en que la religión es el opio de las masas.
Al parecer, había un pequeño grupo de fuerzas pro-Sha allí, y en cierto momento una mujer joven empezó a hacer agitación apasionada, diciéndole a la gente que cruzara la calle, para distanciarse de esta gente pro-Sha. Un tipo dijo que estas fuerzas quieren volver a poner a su hijo en el poder.
Tanto la tragedia del resultado concreto de la revolución de 1979 como la pérdida de la China revolucionaria afectaron a la gente. Cuando un hombre vio al periódico Revolución, dijo: “La revolución… ¡eso es lo que nos ha metido en este lío!” Aunque el reclamo por la democracia fue lo principal, y la gente no vio mucha diferencia entre Musavi y Ahmadinejad, algunos cuantos dijeron: “Al menos es mejor que el comunismo”. A la vez, muchos se entusiasmaron al escuchar lo que tenían que decir los revolucionarios aquí en las entrañas de la bestia imperialista y se alegraron a ver que estamos hablando de “otro camino”. Todo esto libró mucha discusión de qué tipo de revolución se necesita, y sobre la primera ola de revoluciones socialistas y la nueva síntesis de Bob Avakian. Distribuimos muchos ejemplares de Revolución, entre ellos, una buena cantidad del número #162:“Una carta abierta a los comunistas revolucionarios y a todos que piensan seriamente acerca de la revolución: Sobre el rol y la importancia de Bob Avakian”. Llevamos los artículos recientes del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar, y se les interesaba a unas personas chequear esos, incluyendo las declaraciones del Partido Comunista de Irán (Marxista-Leninista-Maoísta).