Revolución #195, 14 de marzo de 2010

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.


Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

NO EXISTE NINGUNA "NECESIDAD PERMANENTE" DE QUE LA SITUACIÓN SEA ASÍ

ES POSIBLE FORJAR UN MUNDO RADICALMENTE DIFERENTE Y MEJOR POR MEDIO DE LA REVOLUCIÓN

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Nota de la redacción: Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, planteó los siguientes puntos en una reciente discusión con otros camaradas. Este texto fue revisado en preparación para su publicación.

Una de las declaraciones más importantes del Manifiesto de nuestro Partido (El comunismo: El comienzo de una nueva etapa) es la cita de Marx: "Una vez se ha penetrado en la conexión de las cosas, se viene abajo toda la fe teórica en la necesidad permanente del actual orden de cosas, se viene abajo antes de que dicho estado de cosas se desmorone prácticamente". Esto no se trata solamente de la teoría abstracta — tiene un efecto más amplio. Esa fe pesa sobre las personas que no están conformes con cómo son las cosas — les pesa una fe en la "necesidad permanente del actual orden de cosas". Vez tras vez se nos presenta el hecho de que la gente no puede ver más allá de cómo son las cosas ahora.

Esto tiene que ver con la importancia de bregar constantemente acerca de cómo sería una situación revolucionaria y cómo concretamente se podría hacer una revolución. "Salir al mundo — como una vanguardia del futuro" habla de explorar cómo sería una situación revolucionaria1. Tenemos que darle a la gente un sentido muy vivo de lo que queremos decir con lo de "acelerar mientras se aguarda" el surgimiento de una situación revolucionaria. Y eso está conectado con el punto de que lo que estamos haciendo es forjar un movimiento para la revolución y dar a conocer a la gente nuestras ideas de cómo sería esa revolución.

La cuestión de tener fe en la necesidad permanente del actual orden de cosas —y la incapacidad de ver más allá de ese orden— se presentó con El Mundo No Puede Esperar cuando se preguntaba: "¿Qué tendría de bueno sacar corriendo al régimen de Bush?" Pues, piense en la dinámica de la pirámide2 en ese contexto: ¿qué habrían tenido que hacer los demócratas si hubiera un millón de personas que exigían "sacar corriendo al régimen de Bush"? Si incluso hubiera millones de personas hoy que exigían en las calles que los demócratas no "se rajaran" ante lo que representan los republicanos, incluso eso cambiaría la dinámica; los demócratas tendrían que hacer unos ajustes tácticos para lidiar con eso y los ajustes crearían más necesidad y más libertad con que los revolucionarios tendrían que lidiar. Tenemos que sacar a la gente de eso de tener fe en la necesidad permanente del actual orden de cosas.

Esto tiene que ver con la idea de publicar una constitución para el futuro estado socialista3. Tiene que ver con el discurso de Raymond Lotta4. En muchas dimensiones estamos refutando precisamente esta fe en la necesidad permanente del actual orden de cosas. Esto también ocurre con las iniciativas en el proletariado y otras masas básicas que proyectan una autoridad alternativa mientras desafían las acciones ilegítimas y abusivas de la autoridad actual. Y se da lo mismo con lo que hacemos acerca de la cuestión de la mujer, y la moral y la cultura — porque lo que hacemos al popularizar y al forjar en serio un movimiento donde la gente vive según nuestra moral es nada menos que proyectar una autoridad alternativa en la esfera de la ideología. Todas estas iniciativas están diciendo que el mundo no tiene que ser así; son canales diferentes para llevar a la gente a bregar con la realidad que el mundo de hecho NO tiene que ser así.

Nosotros SÍ ESTAMOS forjando un movimiento para la revolución

Una gran parte de transformar al pueblo es, efectivamente, una conciencia y moral diferente, pero también que la gente experimente el desmoronamiento en su propio entendimiento de la "necesidad permanente del orden actual de cosas" y la posibilidad de algo totalmente diferente. Repito que esto tiene que ver con la manera en que hablamos con las personas: nosotros SÍ ESTAMOS FORJANDO un movimiento para la revolución —y no les estamos preguntando: "¿Sería una buena idea tener una revolución?"— después de lo que dan todas las razones de por qué no lo sería o por qué no podemos tenerla, y eso establece el tono y las condiciones para lo que sigue. No. No pasamos por alto esas cuestiones — hablamos con las personas al respecto pero les decimos: "Vale, hemos aquí a esos puntos suyos y hemos pensado acerca de ellos y les tenemos respuestas que podemos explorar — pero nosotros SÍ ESTAMOS FORJANDO un movimiento para la revolución y así es cómo sería esa revolución y así es la manera en que todo lo que hacemos contribuye a esta revolución".

Esa declaración de Marx es muy profunda — y no es exclusivamente para los intelectuales. Debido al uso de la frase "toda la fe teórica", se podría cometer el error de creer que se aplica solamente a las personas que trabajan con los niveles complejos de la teoría. Pero en el mundo actual, esta fe (de que no se puede cambiar el mundo en lo fundamental) se ha "filtrado hacia abajo" y es una de las cosas principales que pesa sobre la gente. Así que esto es un hilo que tiene que recorrer mucho más esta campaña que estamos llevando a cabo este año para cambiar concretamente el rumbo general de las cosas ahora, de forma muy radical, cuyo eje es el mensaje y llamamiento publicado por nuestro partido, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"5. Lo que guía lo que estamos haciendo ahora está lejos del espíritu, contenido y sentimiento básico de lo que Marx dice ahí. Y esto es una de las cosas que más pesa sobre la gente. Existen maneras en la práctica así como en la teoría de que tenemos que empezar a despejar la fe en esta "necesidad permanente" además de batallar sobre cuál moral atrae a la gente.

Esto tiene muchísimo que ver con lo de "acelerar mientras se aguarda". Si su concepción de la revolución es que un buen día el mundo de alguna manera va a ser radicalmente diferente y que en ese momento haremos algo para cambiarlo radicalmente... No. Eso no sucederá — pero eso no es lo que estamos haciendo. Tenemos que elevar nuestras aspiraciones y dirigir de manera consecuente con el análisis de que el mundo NO tiene que ser así y que nosotros SÍ ESTAMOS forjando un movimiento para la revolución. En este momento, no se está planteando esto, al menos no de una manera consecuente y convincente, a los avanzados a nuestro alrededor —quienes aún son poquísimos— eso no es lo que les está llegando. Todo eso de "la revolución es real" —la revolución hecha palpable— eso tiene que ver con todo lo que trato aquí. Forjar en realidad un movimiento para la revolución y llevar eso a primera plana.

Lo que se desprende de esa cita es que Marx sacó a la luz no solamente las conexiones internas del capitalismo mismo sino también su conexión interna con otros sistemas y mostró sobre esa base que no existía ninguna necesidad para el capitalismo ni otros sistemas de explotación. Mostró que este sistema tiene una evolución histórica. Señaló que los teóricos burgueses hablan de todo tipo de cambio en las relaciones capitalistas, pero siempre dan por sentado que esas relaciones son el punto más alto y final del desarrollo humano. Pero eso no es la única manera de hacer las cosas, especialmente en el mundo actual — hay una manera mucho mejor. Eso es lo que se recalca en la charla Revolución en el DVD, de cómo podemos llevar a cabo toda esta producción complicada sin los imperialistas y llevarla a cabo mejor6.

Pero todo lo que se dice se ve filtrado a través de las relaciones de producción establecidas y la superestructura que se levanta sobre esa base económica. Mire la experiencia de la persona que escribió al periódico sobre la sección "Imagina" de la charla sobre la revolución: como no la vio primero en el contexto de la charla completa, la interpretó como otra "promesa de un político". Luego vio la charla completa y la entendió de una manera completamente diferente7.

Todo eso tiene muchísimo que ver con si estamos forjando un movimiento para la revolución y una sociedad radicalmente diferente o si simplemente estamos ocupándonos de cositas de poca monta. No vamos a lograrlo sin que esta orientación imbuya e informe todo lo que hacemos. Además vemos el fenómeno de las personas nuevas que se han unido a esto quienes se topan con oposición y se alejan, y aunque nuestros camaradas sí tienen problemas de asumir un enfoque de "todo o nada" con tales personas, lo que señalo aquí va aún más al grano8. De hecho el desmoronamiento concreto del sistema existente es imposible en la práctica si no se ha logrado hacerlo antes en la teoría, o sea, en la conciencia de muchas personas. Se tiene que comunicar esto de manera mucho más constante en todo lo que hacemos — no solamente en los discursos o artículos sino en el conjunto general del trabajo que hacemos, eso es lo que debemos plantear ante la gente: NO EXISTE ninguna necesidad permanente del actual orden de cosas.

Nunca habrá ningún esfuerzo de hacer la revolución, ningún esfuerzo real, sin bregar constantemente sobre cómo podría manifestarse cuando, con los cambios y saltos cualitativos necesarios en la situación objetiva, llegue a ser real lo que señala "Sobre la posibilidad"9. No se puede transformar la situación de manera progresista mediante esta base económica capitalista; para "ir más allá de General Motors", será necesario deshacerse del poder estatal existente. No digo que siempre deberíamos dar un discurso en este sentido cada vez que hablemos, pero esto debe imbuir y guiar lo que estamos haciendo y lo que estamos llevando a la gente.

Además, cuando sí existe un importante núcleo que ya no tiene fe en la necesidad permanente de estas condiciones, este núcleo podrá llevar mucho mejor los debates y la interacción con las amplias masas. Pueden explicar a las personas que se acerquen y se incorporen que, efectivamente, encontrarán mucha oposición en la sociedad, pero eso sólo se debe a que existe una superestructura (existe un aparato general para "crear opinión pública" y moldear la "cultura popular") cuya influencia hace que las personas piensen que no exista ninguna otra manera de vivir salvo ésta — y en realidad eso no es cierto.

Esto es lo que significa forjar un movimiento PARA LA REVOLUCIÓN. Sí, luchar contra el poder, pero eso es la parte de "para la revolución"10. Es necesario decirle a la gente lo que dije: "Estamos forjando este movimiento para la revolución y usted debe ser parte de esto, pero no vamos a levantar una encuesta acerca de si la gente considera si eso es posible... tenemos mucho que decir acerca de eso... pero mientras tanto estamos forjando esto otro".

Emancipadores de la humanidad

¿Qué es de hecho la nueva síntesis?11 Su eje es el núcleo sólido y la elasticidad. En una charla que di hace unos años alguien me preguntó: "¿De qué manera usted lo haría mejor que la Unión Soviética o la China bajo Mao?" Una de las cosas que le dije es: "No creo en seguir a la cola de las personas porque están oprimidas — nos hacen falta emancipadores de la humanidad". Cuando exista una situación cualitativamente diferente a la que tenemos ahora —cuando se haya eliminado el sistema actual y se haya creado el nuevo sistema socialista—, sería necesario tener un ejército, la columna vertebral de un estado concreto, que defienda el nuevo sistema y ese ejército estaría compuesto en gran parte por personas muy básicas. Pero tenemos que capacitarlas de modo que capten que, como parte de eso, van a tener que estar en la sociedad protegiendo los derechos de las personas que se opongan a este nuevo sistema y tendrán que defender el derecho de esas personas de plantear esa oposición, aunque a la vez también tendrían que parar a las personas que en realidad están haciendo esfuerzos para destrozar el poder estatal que tenemos. Dije que eso supondrá lucha con las masas, pero a todos los niveles tenemos que atraer e incorporar a las personas que entiendan así lo que estamos haciendo. La Constitución del nuevo sistema socialista va a delinear los derechos del pueblo y este aparato estatal va a proteger los derechos de las personas que no estén de acuerdo, siempre y cuando no organicen activa y concretamente para derrocar ese aparato estatal. Ahí viene al caso lo que Lenin señaló: siempre que existan clases, una va a dominar, y "mejor yo que ustedes" — o sea, mejor la dictadura del proletariado que la dictadura de la burguesía (la clase capitalista).

¿Pero qué es esa dictadura del proletariado? AMBOS aspectos de esto tienen importancia — el núcleo sólido y la elasticidad. No habría ninguna General Motors en la sociedad socialista, tampoco un FBI ni un LAPD (Departamento de Policía de Los Ángeles). Se abolirán semejantes instituciones y —a menos que acepten abolirse a sí mismas por voluntad propia— tendrían que ser abolidas por la fuerza bajo una futura dictadura del proletariado. ¡Quizás se les daría 24 horas para disolverse!... pero sí que tendrían que ser disueltas. Las instituciones revolucionarias reemplazarían a las viejas instituciones opresivas y reaccionarias... y sí, estamos trabajando para eso — para el momento cuando se dé un cambio cualitativo en la situación objetiva, cuando hayan surgido una situación revolucionaria y un pueblo revolucionario en sus millones y millones. Y cuando se realice esa revolución, cuando se cree un nuevo poder estatal revolucionario, no simplemente existiría un nuevo ejército, sino que ese nuevo ejército se guiaría por principios muy diferentes. Habría una cultura en tal ejército, que sin duda no sería (como en el himno de la infantería de la marina imperialista): "De las salas de Moctezuma a las orillas de Trípoli" — ¡eso simplemente no va a ser lo que guía el nuevo aparato estatal! Basta ya de General Motors y basta ya de los marines. Los principios de los cuales estamos hablando aquí y la razón por la cual estamos saliendo para ganar a las personas a ser emancipadores de la humanidad, es que de hecho éstas van a ser la columna vertebral del nuevo estado.

Eso tiene muchísimo que ver con lo de la "necesidad permanente". Tiene que ver con la "naturaleza humana" y con el hecho de que, al igual de que no existe ninguna "necesidad permanente" del actual orden de cosas, tampoco existe ninguna "naturaleza humana que no cambia y no se puede cambiar".

La gente dice: "O sea, ¿me están diciendo que esos jóvenes que andan por allí vendiendo droga y matándose unos a otros y que están metidos en muchas otras vainas pueden ser la columna vertebral de este poder estatal revolucionario del futuro?" Sí — pero no lo podrán hacer donde están ahora, ni tampoco lo podrán hacer sin lucha. No siempre vendían droga y se mataban unos a otros y todas esas vainas — y no tienen que estar metidos en todo eso en el futuro. Pregúntese: ¿cómo es que de niños preciosos se pasan a ser supuestos "monstruos irredimibles" en unos pocos años? Se debe al sistema y a lo que éste le hace a la gente — y no a una "naturaleza humana que no cambia y no se puede cambiar".

Estamos hablando de un camino completamente diferente y mejor que podemos forjar... si es que ganáramos.

Sí, estamos hablando de condiciones que todavía no existen, y nuestros enemigos a propósito pueden sacar las cosas de contexto y tergiversar esto. Así que más vale aprender a comunicar esto bien porque la gente sí tiene que forcejear con las posibilidades de esas futuras condiciones como parte de tener esta visión en la sociedad. Que inspiremos a la gente — que haya muchas expresiones de una cultura radicalmente diferente y que escribamos unos himnos nuevos para la gente —unos que tienen un mensaje radicalmente distinto a eso de una fuerza imperialista que saquea, masacra, invade y ocupa— "De las salas de Moctezuma a las orillas de Trípoli"... NO. ¿Cómo dirigir e inspirar a la gente a vivir y morir? Debemos decirles a aquellos que quieren un nuevo mundo pero no quieren todo eso de alentar, proteger y escuchar el disentimiento — o que no entienden la necesidad de todo eso: "Si quieren un nuevo mundo en que la policía no mata a los niños y no se dan todas estas atrocidades, pues nos tenemos que estar prestos a entrarle hasta el final. No deberíamos desear que ningún grupo de personas sea blanco de esas atrocidades. Nuestro objetivo debe ser un mundo radicalmente diferente en que se ha enterrado todo eso en el pasado".

Notas

1. Se refiere al siguiente pasaje de "Salir al mundo — como una vanguardia del futuro" (hay pasajes de esta charla en línea en http://revcom.us/chair_s.htm), una charla de Bob Avakian de 2008:

"Ahora quisiera hablar de lo que se podría llamar: más sobre —o más trabajo que hacerse sobre— una situación revolucionaria (y sus diversos componentes), particularmente en un país como éste. Lo que señalo aquí es la importancia de bregar continuamente con las cuestiones: ¿Cómo sería tal situación revolucionaria en realidad? ¿De qué podría surgir? ¿Cuáles factores podrían convergir para establecer la base necesaria para tal situación revolucionaria?

"Es importantísimo estar volviendo continuamente a tales cuestiones y bregando con ellas. A la vez también es importante recalcar que no se debe abordar esto de una manera idealista — inventar una situación y luego tratar de imponerla de manera apriorista sobre la realidad. Al contrario, se trata de explorar constantemente, escudriñar debajo de la superficie a fin de identificar tendencias y fuerzas en un país en particular y en la situación mundial en general que podrían llegar a ser parte del 'ambiente' de una situación revolucionaria o contribuir a él, y es necesario hacer todo eso; y es importante hacer eso no solamente antes del surgimiento concreto de una situación revolucionaria sino mucho antes de que los rasgos específicos de esa situación lleguen a manifestarse de manera inmediata y clara. Mucho antes de eso y de manera repetida es necesario estar bregando, de nuevo en la esfera de concepción estratégica, con los aspectos objetivos y subjetivos de tal situación revolucionaria: cómo se podría concebir la concatenación de los factores objetivos para generar los elementos objetivos de una situación revolucionaria y además qué posición tendría que tener la vanguardia de la revolución, es decir, su influencia así como sus lazos organizados con diferentes sectores de las masas, a fin de aprehender tal situación — y lo que la vanguardia tendría que hacer en tal situación a fin de hacerla madurar completamente y luego dirigir al pueblo en sus millones a librar la lucha concreta para tomar el poder. Eso es otra expresión de cómo la teoría o la concepción estratégica 'se adelanta' a la práctica. Pero, a la vez, sería necesario e importante tener en cuenta y seguir reconociendo un principio decisivo que Lenin recalcó —que en el momento mismo, la vida es mucho más rica que la forma en que se concibe por adelantado y en este sentido, como recalcó Lenin, la teoría es gris mientras que el árbol de la vida es verde— y en consecuencia mientras que siguen desenvolviéndose las contradicciones de la vida real —por ejemplo, mediante el papel del accidente y la contingencia en relación dialéctica con la necesidad y la causalidad—, es necesario estar volviendo continuamente a la concepción de cómo sería una situación revolucionaria y a bregar con ella y con cuáles exigencias su desarrollo ejercerá sobre el factor subjetivo (el partido de vanguardia).

"Lo que se pide no son conjeturas inútiles —ni, repito, apriorismo idealista—, sino un forcejeo continuo con lo que en última instancia estamos tratando de alcanzar por lo que respecta a dar el primer gran salto, vencer la primera gran cuesta y cómo eso informa e influencia lo que estamos haciendo ahora, aunque nuestro trabajo en este período es cualitativamente distinto al trabajo que los revolucionarios estarían haciendo después del surgimiento concreto de una situación revolucionaria. Esto es otra manera de decir: ¿qué es el eslabón viviente en cuestión? — en este caso, en particular, al nivel de la concepción estratégica y su relación con la práctica en cualquier momento dado.

"También se puede enfatizar y se debe enfatizar que no bregar con esto de la manera en que he venido hablando es otra forma de seguir a la cola de la espontaneidad y conducirá en la dirección del 'gradualismo' —mejor dicho el revisionismo— y de acomodarse y claudicar al mundo tal como es, tal como lo dominan y lo gobiernan el imperialismo y las clases reaccionarias". [regresa]

2. Vea una discusión de la dinámica de la pirámide en la más reciente charla de Bob Avakian, "Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución" en línea en http://revcom.us/avakian/driving/driving_toc-es.html, específicamente la sección "La validez e importancia continua del 'análisis de la pirámide'" bajo "I. Una vez más sobre la guerra civil que se perfila... y la repolarización para la revolución". [regresa]

3. Hace poco Bob Avakian planteó la idea, en la dirección del partido, de encomendar que algunos camaradas redacten una constitución de un futuro estado socialista, como forma de darle peso y vida a la manera en que se aplicaría la nueva síntesis para gobernar concretamente una sociedad que sería un sistema radicalmente nuevo en sí además de una sociedad en transición al comunismo. [regresa]

4. Se refiere al discurso "Todo lo que te han dicho sobre el comunismo es falso — El capitalismo es un fracaso, ¡La revolución es la solución!" que Raymond Lotta dio en varias universidades en 2009-2010. [regresa]

5. Vea en Revolución #170, 19 de julio de 2009, este mensaje y llamamiento. Este número también contiene el editorial que detalla los objetivos de la campaña:

"Primero, tenemos la intención de propagar seriamente la revolución en esta sociedad de modo que millones de personas en este país y alrededor del mundo lleguen a saber de ESTA revolución.

"Segundo, tenemos la intención de hacer que el nombre de Bob Avakian, el Presidente de nuestro Partido y el líder de esta revolución, llegue a ser muy conocido — alguien conocido a través de la sociedad, y que una creciente cantidad de personas chequeen, estudien y apoyen su trabajo, su pensamiento y su dirección.

"Y, tercero, como se señala en la reciente charla del Presidente Avakian, Cavilaciones y forcejeos, nuestro objetivo es atraer y formar un núcleo de 'personas que lo consideran su misión, y que se guían por la visión y la línea del Partido, de salir a la sociedad y luchar en serio por esta línea, ganarse a otras personas hacia ella, organizarlas en el movimiento revolucionario y luchar por que ellas se conviertan en comunistas y luego que ingresen al Partido una vez que hayan dado ese salto a ser comunistas'". [regresa]

6. Se refiere a un pasaje de la charla Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en que Bob Avakian dice: "El capitalismo, especialmente ahora que ha llegado a la etapa del imperialismo, controla, domina, manipula y destroza la vida de gente a través del mundo. Muchas veces escuchamos a estos imperialistas y sus portavoces decir cosas así: 'Bueno, ustedes dicen que estamos explotando a la gente, pero sin nosotros no habría trabajos'. Vienen con esto, especialmente cuando sale a la luz del día que le están pagando una miseria a la gente en países a través del tercer mundo. No. La verdad es que sin estos imperialistas, aún habría gente capaz de trabajar, gente capaz de planificar y dirigir una economía. Aún habría recursos naturales y riquezas potenciales para la gente de esos países, cuando controle su sociedad y la rehaga en una forma radical a través de la revolución. Pero entonces lo que no habría es capital, no habría capitalismo, no habría imperialismo, explotando y robando a la gente y saqueando sus países. Y las masas del pueblo en todas partes del mundo estarían mucho mejor. No se puede convertir este sistema en algo que no es. Mientras que este sistema gobierne, mientras que esté en vigor, todo lo que hace, todas las formas en que hace sufrir a la gente por todo el mundo, ha de seguir y empeorar. Porque es la única manera que puede operar este sistema". (Sesión 2, "Un mundo imperialista chueco", 38:40) [regresa]

7. Se refiere a una carta de un lector que salió en Revolución #190, 31 de enero de 2009, "La charla Revolución: 'Una herramienta valiosa, poco común y enorme'". [regresa]

8. El enfoque de "todo o nada" objeto de esta crítica es uno que exige un alto nivel de actividad y compromiso de quien quiera se interese en la revolución, el comunismo y el partido, en lugar de encontrar las formas de modo que las personas chequeen las cosas y participen al nivel que corresponde a su actual entendimiento del mundo y su sentido de cómo cambiarlo en un momento dado, "dándoles aire para respirar" y espacio en que aprender mediante su propia experiencia, a la vez que haya lucha con ellas sobre estas cuestiones — lucha que se lleva a cabo de una manera viviente y no dogmática que abarque aprender y además dirigir. [regresa]

9. Se refiere a "Sobre la posibilidad de la revolución", que salió por primera vez en Revolución #102, 23 de septiembre de 2007 y que se reimprimió en el folleto de Revolución, Revolución y comunismo: Fundamento y orientación estratégicos (1º de mayo de 2008), pp. 80-89. [regresa]

10. El lema "Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución" encarna una parte básica del enfoque estratégico del partido para forjar un movimiento revolucionario. Vea una discusión de este lema en la charla de Bob Avakian "Hacer la revolución y emancipar a la humanidad", en particular, "Parte 2: Todo lo que hacemos tiene que ver con la revolución". [regresa]

11. Se pueden encontrar discusiones de peso sobre la nueva síntesis en "Una nueva concepción de la revolución y el comunismo: ¿QUÉ ES LA NUEVA SÍNTESIS DE BOB AVAKIAN?" (una charla pronunciada en la primavera de 2008 que se halla en línea en revcom.us) y en una sección de la charla de Bob Avakian "Hacer la revolución y emancipar a la humanidad" que se puede encontrar en formato Pdf en línea en http://revcom.us/i/188/188new_synthesis-es.pdf). Busque en línea en revcom.us otras obras de Bob Avakian. [regresa]

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Día Nacional de Acción en Defensa de la Educación

El 4 de marzo Día de Acción contra los recortes en la educación fue un día extraordinario de resistencia, algo que no se había visto en décadas. En la Universidad de California-Davis, al noreste de San Francisco, 300 estudiantes intentaron cerrar la entrada a una vía interestatal y se toparon con 200 agentes de la fuerza pública... Los estudiantes de la Universidad de California de Santa Cruz bloquearon las entradas a la universidad y la cerraron completamente... 15 estudiantes de la Universidad de Wisconsin-Milwaukee fueron arrestados en una protesta en el edificio del director. Más de 100 acciones en más de 30 estados, miles de estudiantes junto con profesores, empleados y padres, trabajadores y otros marcharon, se congregaron, se tomaron edificios y bloquearon calles.

En California, el epicentro de los ataques a la educación, los estudiantes desde las escuelas primarias, intermedias y secundarias, universidades de dos años y universidades se unieron ese día a través del estado. El número masivo fue motivado por el recorte drástico a la educación pública a todos los niveles: recortes de clases, maestros, asistentes y cartas de despido a los empleados, clases con sobrecupo de estudiantes, recortes o cierres de las bibliotecas escolares, clases de arte y música eliminadas y costo de pensiones y matrículas disparado hasta un 32% en el sistema de Universidad de California (UC). La energía era tan alta y la atmosfera tan electrizante cuando los manifestantes dejaron claro que los recortes masivos en la educación eran simplemente inaceptables. También una parte importante de ese día era la furia contra la soga que fue colgada recientemente en UC de San Diego y otros insultos racistas (ver "UC-San Diego: '¿No ven el racismo?'" en este número).

Una demanda general del 4 de marzo era: "La educación es un derecho, no un privilegio". Muchos estudiantes están luchando por un mundo donde la educación superior estuviera al alcance de todos. Esta se opone directamente a aquellas fuerzas en este país que abiertamente defienden que solamente aquellos que pueden pagar $25.000 al año o más deberían asistir a las escuelas superiores. Si usted no puede, "Es su culpa. Mala suerte".

Los siguientes son reportes de los corresponsales de Revolución en el área de la Bahía de San Francisco y Los Ángeles.

Área de la Bahía de San Francisco

Las protestas tomaron lugar a través del área de la Bahía. Cientos de estudiantes abandonaron clases en varias secundarias de Oakland. En algunas partes, los administradores y los directores organizaron las escuelas enteras para que atendieran a las protestas o los maestros llevaron a los muchachos de las escuelas primarias a las protestas como una salida de campo.

En UC-Berkeley, cientos de estudiantes bloquearon Sather Gate, por donde miles pasan cada día de camino a clases. Una marcha de 2-3.000 estudiantes se enrumbó hacia Oakland, a ocho km de distancia. Cuando la marcha pasó por Willard, una escuela intermedia de Berkeley, los estudiantes más jóvenes corearon: "¡La escuela Willard es fenomenal, la educación es nuestro derecho!"

Los estudiantes de UC se conectaron en el centro de Oakland con cientos de estudiantes de una amplia selección de escuelas. La Asociación de Educación de Oakland, el sindicato de maestros, tenía una gran presencia. Cerca de 150 jóvenes salieron a marchar a la oficina del presidente de UC y se tomaron la avenida y bloquearon el tráfico por más de una hora. La policía arrestó a todos los participantes y un manifestante fue seriamente herido.

Al otro lado de la Bahía, de 10-15.000 personas se congregaron en el Centro Cívico de San Francisco. Cerca de 300 estudiantes del City College de San Francisco se unieron a una larga marcha desde el distrito de la Misión hasta el Centro Cívico. El cuerpo completo de 700 estudiantes del City College de San Francisco del campus de la Misión llegó organizado por los maestros, la administración y activistas estudiantiles. Cientos llegaron desde la secundaria Misión; llegaron diez autobuses de De Anza College del sur de San Francisco.

Los Ángeles

Las protestas en la Universidad del Estado de California Northridge englobaron el campus entero y prácticamente lo cerraron. Los profesores cancelaron las clases y los estudiantes salieron por todo el campus convocando a los estudiantes a salir de clases. En el punto máximo de las protestas miles de estudiantes se reunieron en la biblioteca. Cientos marcharon y se tomaron una intersección y unos centros comerciales sobre la avenida. La policía le rompió un brazo a una manifestante de 73 años, y arrestó a las personas que llegaron a ayudarla.

En UC-Los Ángeles, más de 1.000 estudiantes marcharon y se congregaron durante todo el día; lo que se destacó fue una ocupación de cuatro horas de Murphy Hall, el edificio de la administración. Una oradora era una mujer iraní, que estaba en Los Ángeles para el Día Internacional de la Mujer. En su intervención en persa (traducida por los estudiantes), ella dijo que estaba trayendo las voces de los estudiantes a Irán y las voces del pueblo de Irán a los estudiantes. Un estudiante del primer año nos dijo: "Realmente me preocupa el futuro. Soy realmente una parte de esta generación. Este es el mundo en el que vivo y quiero hacer de éste un lugar mejor".

En otras acciones alrededor de la región:

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

UC-San Diego: "¿No ven el racismo?"

Más de mil estudiantes, con maestros y trabajadores de la universidad, celebraron una poderosa y desafiante marcha y mitin en la Universidad de California en San Diego (UCSD) el 4 de marzo. La protesta fue parte de las protestas en varias partes del estado y del país en contra de los ataques a la educación en la forma de aumentos dramáticos de la matrícula y recortes de clases y programas. Pero las acciones del día se intensificaron por la ira e indignación que se había desatado en las últimas semanas en respuesta a un unos feos incidentes en la universidad por parte de fuerzas abiertamente partidarias de la supremacía blanca (el racismo) y de la supremacía masculina (la misoginia).

Antecedentes del 4 de marzo

Ha habido mucho revuelo en la UCSD desde el 15 de febrero cuando unos estudiantes blancos de las fraternidades estudiantiles organizaron una fiesta fuera de la universidad para los estudiantes de UCSD con la invitación "Barbacoa en Compton". La invitación trae caricaturas degradantes, racistas y misóginas de personas negras de los barrios pobres y un odio muy vitriólico contra las mujeres negras.

La fiesta no sólo tenía el objetivo de humillar a los estudiantes negros y de otras minorías, sino de burlarse abiertamente del Mes de la Historia del Pueblo Negro. Más de 200 personas se apuntaron para la fiesta en Facebook. La noticia de esa celebración del racismo rápidamente suscitó la indignación entre los estudiantes y maestros, pero tres días fue seguida del programa de la Televisión Dirigida por Estudiantes (SRTV) en que estudiantes defendieron la "Barbacoa" con comentarios racistas que difamaron la comunidad negra.

Al ocurrir esto después de una larga serie de ataques similares contra varios sectores de los estudiantes de las minorías, esta intensificación del racismo abierto fue el colmo: un sector de la comunidad universitaria de todas las nacionalidades irrumpió en protestas.

Su rechazo de la abierta intimidación de la supremacía blanca y la supremacía masculina contra los estudiantes negros y de otras minorías y contra los estudiantes gays, lesbianas y transgéneros es muy esperado un soplo de aire fresco bienvenido. Esta resistencia audaz y decidida ha estado cobrando fuerza y encontrando resonancia entre cada vez más estudiantes y la comunidad universitaria en general ante cada provocación nueva.

La Unión de Estudiantes Negros (BSU) de UCSD protestó al día siguiente y declaró un "Estado de Emergencia: Dolor Real, Acción Real". Los intentos de la dirección de atenuar el conflicto con una asamblea del plantel titulado "Respeto Mutuo" provocó que la mayoría de los estudiantes abandonaron el salón y organizaron una contra-acción en las afueras.

Cuando el 25 de febrero se encontró colgado en la biblioteca Geisel de UCSD un dogal, símbolo amenazador de la época de linchamientos de personas negras, 300 estudiantes reaccionaron ocupando la oficina del rector mientras cientos más se concentraron afuera coreando: "Les tenemos cubiertos". Dos días antes de la protesta del 4 se encontró una capucha al estilo del Ku Klux Klan sobre una estatua en la universidad, lo que generó mucha furia en las protestas del 4 de marzo.

"¿No ven el racismo?"

La protesta del 4 de marzo comenzó con una marcha por la universidad, seguida de un mitin frente a la biblioteca. Había mucha gente, bulliciosa y muy multinacional: el ambiente cargado y combativo. Los estudiantes llevaban letreros y camisetas que decían: "¿No ven el racismo?" (en inglés, un juego de palabras: "Don't You See Racism?"). Corearon: "Estamos prendidos, ya no aguantamos más". Un letrero relacionó el aumento de matrículas y los recortes presupuestarios con el ascenso de incidentes racistas: "Está muriendo nuestra educación y está aumentando el racismo" y la palabra "educación" colgaba de un dogal.

Los estudiantes escucharon atentamente y gritaron o vitorearon en respuesta a los oradores y las representaciones artísticas. Orador tras orador habló con pasión sobre los ataques a la educación y los vincularon con la situación amenazadora en la universidad sacada a la luz por los ataques racistas. Hablaron de su determinación de no dar marcha atrás. Un profesor habló sobre el daño que causarán los aumentos de matrículas y los recortes y sobre la necesidad de una rebelión contra la privatización de la universidad. Describió el ambiente en la escuela como "frío, hostil e insensible" y habló de esfuerzos de "volver a segregar" la universidad. Los estudiantes gays y transgéneros describieron su temor de ser agredidos.

La columnista del Los Angeles Times, Sandy Banks, escribió en su columna del 6 de marzo que tantos estudiantes dejaron las clases o se fueron a casa que la administración de la universidad ha decidido no aplicarles castigos académicos. Habló con la cabeza de la Unión de Estudiantes Negros, un egresado de una escuela especial de mayoría negra del sur de Los Ángeles, quien es uno de los estudiantes que dejaron de asistir a clases. "Es difícil estar sentado en clases pensando que una de esas personas en la fiesta pudiera estar sentado a su lado". Llamó el ambiente "tóxico". Banks habló con otra estudiante de UCSD que había crecido con un grupo diverso de amigos. La estudiante dijo que le dan vergüenza no sólo las cosas viles que decían sus compañeros de clase blancos "sino que lo dicen abiertamente; no les importa quién lo escuche".

Dos días antes de las protestas se celebró un foro en apoyo a los estudiantes en una iglesia en la comunidad negra de San Diego. Mil personas llenaron la iglesia y cuando el presidente de la BSU se puso de pie, se pusieron de pie para aplaudirlo. Les dijo que el asunto más apremiante para los estudiantes negros y de otras minorías era la seguridad; que a muchos de ellos no les agradaba estar en una universidad que a menudo parece intolerante. "En el ambiente de esta universidad, es difícil sentarse en clase... andar por la escuela, caminar por el plantel". Banks citó al pastor de una iglesia negra de la localidad que asistió al foro: "Crecí aquí. San Diego nunca ha sido amable hacia el pueblo negro".

Reflexiónese sobre lo que quiere decir que los estudiantes tengan miedo de amenazas racistas, misóginas y antigays en una universidad donde esperarían tener una sensación de seguridad. Un profesor de estudios étnicos dijo que lo que pasaba en el plantel "no es una crisis presupuestaria sino una crisis de la moral".

Pero la resistencia decidida de estos estudiantes está desafiando y cambiando todo eso. Un tema común en el mitin del 4 de marzo fue que la universidad ha experimentado un cambio dramático en unas pocas semanas. Antes una universidad aletargada, ahora está hirviendo y bullendo. Mucha gente en la protesta hacía comentarios al respecto diciendo: "No puedo creer que sea la misma escuela", y que les gustaba. Un trabajador que ha trabajado ahí 30 años dijo que nunca ha visto nada parecido en la universidad.

Extendiendo la resistencia

La tormenta que está rugiendo en UCSD saca a la superficie lo que ha estado ocurriendo en las universidades públicas por todo el estado de California. Las acciones de los estudiantes de UCSD han inspirado y despertado a los estudiantes de los otros planteles de la UC y escuelas públicas para que realicen acciones de solidaridad y a desafiar el ambiente cada vez más amenazador para los estudiantes negros, latinos y de otras minorías, los gays y las personas cuya religión está bajo ataque en las universidades.

El 24 de febrero en la UC de Irvine, 20 estudiantes y empleados se atrincheraron en rectoría para demostrar su apoyo a las protestas en UCSD. Presentaron 15 demandas, entre ellas un aumento de fondos para el departamento de estudios étnicos. Después, se realizó un "mitin de agravios y solidaridad estudiantil" para condenar los incidentes racistas en UCSD y otro incidente en UC-Davis contra un estudiante judío.

Dos días después, en la Universidad de California-Los Ángeles, cien manifestantes ocuparon la oficina del rector angelino Gene Block con la demanda de que éste presionara al de San Diego para tomar medidas resueltas contra el racismo ahí. El martes 2 de marzo un grupo de estudiantes de diversas nacionalidades pero principalmente negros formó una fila por ambos lados del Camino Bruin, el camino principal de la universidad, para que los estudiantes tuvieran que pasar de en medio de las filas que estrechaba hasta que sus compañeros de clase pudieran pasar solamente uno a uno mientras se coreaba: "¡Aquí estamos, acostúmbrense!"

El 1º de marzo, 200 estudiantes negros en la Universidad de California-Berkeley organizaron "Apagón 2010", una protesta silenciosa contra el clima académico cada vez más amenazador para los estudiantes negros y en apoyo a sus compañeros de clase en la UCSD. Vestidos de negro con las bocas cubiertas de pañuelos negros, por dos horas bloquearon el Portal Sather, la entrada principal de la universidad.

El número de estudiantes negros y latinos ha caído dramáticamente en el sistema universitario de California desde la aprobación de la Proposición 209 en noviembre de 1996 que eliminó la acción afirmativa prohibiendo que las instituciones públicas consideraran la raza, el género o el origen étnico para determinar las admisiones. Como resultado, la tasa de inscripciones de estudiantes negros, latinos y amerindios en la Universidad de California es de entre las más bajas del país. En 2006 la UC-Los Ángeles sólo tenía 96 estudiantes negros de primer año y la cantidad de estudiantes negros de la UCSD es solamente el 1,3% de la población estudiantil. El ataque a la acción afirmativa ha contribuido a alentar y envalentonar la defensa del privilegio blanco.

* * * * *

Es muy importante no subestimar la importancia de lo que hicieron los estudiantes de la UCSD. Están sacudiendo todo el sistema universitario de California y más allá y muestra el potencial de tener resonancia entre las capas medias ampliamente además de en los barrios y ghettos, entre todos los que están asqueados por la intimidación abierta, el racismo y el chovinismo masculino que están creciendo en esta sociedad. Le están dando voz a un sector valiente de jóvenes que aspiran a vivir en un mundo diferente, que no quieren vivir en un mundo donde crece la brecha entre los negros y los blancos, donde las mujeres son objetivo de desprecio y donde la educación no es derecho sino un privilegio solamente para aquellos que la pueden pagar. Al rechazar todo eso, están asestando un golpe a un talón de Aquiles de esta sociedad, cuyo racismo y dominación masculina le son integrales y fundamentales.

La pregunta que está en el aire es, ¿adónde va esta lucha? Es importante que estos estudiantes cuenten con mucho apoyo y ánimo para que continúen su resistencia. Es necesario profundizar las lecciones y estimular el debate acerca de qué es el origen de todo esto, por qué se necesita una solución radical y por qué es posible.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Levantamiento de estudiantes: ¿Por qué salió la gente para protestar?

Los ataques contra la educación son enormes y ponen en tela de juicio si grandes números de jóvenes van a tener acceso a la educación pública. Esto está sacudiendo la fe de la gente acerca de si cree que será posible conseguir una educación buena o cualquier educación de plano, lo que se considera una parte de sus posibilidades de tener una vida mejor o simplemente mantenerse fuera de la prisión. Y más allá de eso, la situación está suscitando grandes preguntas acerca de qué tipo de sociedad tenemos y tendremos. ¿Este mundo será uno donde se profundiza aún más el abismo que existe entre aquellos que trabajan con las manos y aquellos que están excluidos de esa esfera?

Existen puntos de vista muy diferentes: ¿Es la cosa esencial cambiar la constitución estatal de California para que los legisladores del Partido Demócrata puedan aprobar leyes mejores y poner un fin a este ataque contra la educación? ¿O es que hay algo mucho más fundamental que está pasando, es esto parte de un problema mucho más grande?

La educación que se recibe dentro del marco del capitalismo es limitada y la educación como un todo sirve el funcionamiento y la perpetuación de este sistema de explotación. Sin embargo, se está eliminando el tipo de educación que ha sido disponible para la gente y la severidad de estos recortes le hace cuestionar a la gente algunas de sus suposiciones básicas. Algo nuevo está luchando para nacer mientras que la gente resiste estos ataques y busca qué los causa, qué tienen que ver con la naturaleza de nuestra sociedad y qué se puede hacer al respecto. Muchas personas están empezando a ver que esta crisis de la educación surge de problemas fundamentales más profundos, de la propia manera que funciona este sistema capitalista: y MUCHÍSIMA gente está dispuesta, al menos, a considerar seriamente este análisis.

Por todo el día el 4 de marzo, reporteros de Revolución en el Área de la Bahía de San Francisco entrevistaron a estudiantes y otros que participaron en las protestas. Las conversaciones fueron ricas y complejas, y abordaron lo que motivaba los recortes presupuestales y de educación, por qué la gente se había tomado las calles, cómo asuntos más generales del capitalismo torcieron las prioridades y cómo la polarización social operaba en la situación y qué motivaba los ataques racistas en la Universidad de California en San Diego, además de conversaciones más generales acerca de la naturaleza de la educación y acerca de la revolución y una sociedad nueva.

La mayoría de la gente estaba muy dispuesta a entrar en conversación profunda que va mucho más allá de donde están ahora. Algunos piensan que debería ser fácil para el gobierno erogar más dinero en la educación, como en la consigna "¡Recorten las cuotas, no lancen bombas!" Muchos piensan que la educación debería ser un derecho humano, pero que en vez de priorizar la educación, este sistema beneficia a intereses afianzados: los ricos o las corporaciones. Otros señalan las desigualdades profundamente arraigadas en este país y el mundo. Un estudiante africano dijo con amargura: "Yo nunca pensé que pudiera haber una sociedad en que se da más dinero a las prisiones que a las escuelas hasta que vine aquí a Estados Unidos".

Un tema y espíritu receptivo que muchos estudiantes expusieron era que estos ataques no simplemente les afectan a sí mismos y la UC-Berkeley: la solidaridad con otros estudiantes, otras comunidades, todas las nacionalidades y todos los afectados por los recortes. Un hilo muy importante de la batalla general ha sido el de varios incidentes racistas, últimamente en la UC-San Diego donde se colgó un dogal en la biblioteca universitaria. Es importante que durante la marcha de Berkeley a Oakland, la gente coreó: "¡No al racismo, no a la homofobia!"

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Trascripción revisada de una charla de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos otoño de 2009

Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución

[Nota de la redacción: Lo siguiente es la doceava entrega del texto de una charla que dio Bob Avakian en el otoño de 2009, que se publica por entregas en Revolución. Las primeras once entregas salieron en los números 184-194. Las entregas que han salido están en línea en revcom.us/avakian/driving/driving_toc-es.html]

Pseudociencia y teorías fallidas que pretenden defender racionalmente la opresión

Para abordar esto más profundamente, veamos el contexto más amplio. Por ejemplo, recordemos la descripción oficial del pueblo negro que prevaleció en las instituciones dominantes y respetadas bien adentro del siglo 20. Para citar un ejemplo muy horrendo, la edición en inglés de la Enciclopedia Británica, una institución muy prestigiosa, bien adentro del siglo 20 describió "el negro" como un individuo muy emocional, intelectualmente inferior, infantil y además "está sujeto a ataques repentinos de emoción y pasión durante los cuales es capaz de realizar actos de singular atrocidad" (esto es de la edición de 1911 de la Enciclopedia Británica, bajo la definición de "negro"). Esto, de nuevo, se halla en la prestigiosa Enciclopedia Británica que en esencia presentaba a los "negros" como una subespecie inferior entre los seres humanos.

Comparemos eso con la descripción "oficial" de las mujeres durante ese mismo tiempo. Por ejemplo, miremos en la profesión médica. En For Her Own Good: Two Centuries of Experts' Advice to Women, Barbara Ehrenreich y Deirdre English catalogan algunos de los puntos de vista prevalecientes sobre las mujeres en esta profesión y citan muy agudos ejemplos de esto: la manera en que asociaban a las mujeres con "crisis de histeria"; una supuesta "ignorancia infantil" que manifestaban hacia el mundo más amplio dominado por los hombres; la actitud general que prevalecía hacia la menstruación, el embarazo y la menopausia — de tratarlas como enfermedades y/o defectos; ¡y aun los supuestos efectos negativos sobre el útero si una mujer usaba el cerebro demasiado! Como Ehrenreich y English señalaron con una ironía mordaz y apropiada: "El gran manifiesto uterino del siglo 19, 'Sex and Education, or a Fair Chance for the Girls' de Dr. Edward H. Clarke, concluye con la lógica sorprendente pero inexpugnable que la educación superior causaría una atrofia al útero de las mujeres" (Ehrenreich y English, segunda edición, Anchor Books, enero de 2005, p. 140). De hecho, al final del siglo 19 los respetados expertos científicos escribieron cosas como ésta.

Ehrenreich y English llamaron la atención al hecho de que existía una tendencia muy influyente en la historia natural en el siglo 19 que sostenía la idea de que "las razas humanas existentes representan diferentes etapas evolutivas" — y ésta se aplicaba a los diferentes géneros (p. 128). Por ejemplo, Ehrenreich y English señalaron que en relación a la supuesta jerarquía de los tipos humanos, Karl Vogt, un destacado profesor europeo de historia natural en la segunda mitad del siglo 19, clasificó al hombre negro como: "El negro adulto, respecto a sus facultades intelectuales, tiene la naturaleza del infante, de la mujer, del blanco senil". Ehrenreich y English agregan: "Da miedo pensar en donde eso deja a la mujer negra, ni mencionar a la mujer 'senil' de cualquier raza" (p. 129).

De acuerdo a Vogt, no había ninguna posibilidad de que el estatus de las mujeres se mejorara con un desarrollo futuro de la sociedad; por ejemplo, Ehrenreich y English lo citan otra vez: "La desigualdad de los géneros se incrementa con el progreso de la civilización" (p. 130).

En el siglo 19 las actitudes y nociones similares a las que se citan arriba no solamente prevalecieron pero continuaron bien adentro del siglo 20 — y en realidad, dista mucho de que hayan perdido validez, incluso en la sociedad imperialista "moderna". A veces las expresaron influyentes y poderosas personalidades en países como los EE.UU. Por ejemplo, la siguiente declaración hecha por E.O. Wilson, de hace solamente unas pocas décadas:

"En las sociedades de cazadores- recolectores, los hombres cazaban y las mujeres permanecían en casa. Esta fuerte inclinación persiste en la mayoría de las sociedades agrícolas e industriales y, sobre esa base en sí, parece tener un origen genético... Supongo que la inclinación genética es lo suficientemente intensa como para originar una sustancial división de trabajo incluso en las más libres y más igualitarias de las sociedades futuras.... Aun con una educación idéntica y un acceso igual para todas las profesiones, es probable que los hombres mantengan una representación desproporcionada en la vida política, los negocios y la ciencia" (citado en Ardea Skybreak, De pasos primitivos y saltos futuros, Un ensayo sobre el surgimiento de los seres humanos, la fuente de la opresión de la mujer y el camino a la emancipación. Bogotá: Editorial Tadrui, 2003. E. O. Wilson es conocido como un eminente proponente de la sociobiología. Como se puede ver en esta declaración de Wilson, este enfoque encierra intentos erróneos de atribuir el desarrollo de las características conductuales humanas y relaciones sociales en una forma lineal y mecánica a las causas y factores biológicos subestimando en gran medida el papel de los factores sociales en el desarrollo —y los cambios— de las relaciones, la conducta y las tradiciones humanas, y en la manera de pensar. Pasos y saltos contiene una importante crítica y refutación al punto de vista y métodos de Wilson y otros sociobiólogos).

Y últimamente Lawrence Summers expresó puntos de vista de esta clase, insistiendo que las mujeres eran naturalmente inferiores en cosas como las matemáticas y las ciencias. Lo hizo durante el tiempo en que era el presidente de la Universidad de Harvard — y deberíamos mencionar, que ahora es un funcionario en la administración de Obama.

En esta conexión —y esto es algo a lo que se refieren Ehrenreich y English— el rol de Freud y sus teorías y la tradición psicoanalítica en general, con el gran daño que les han hecho a las mujeres, así como en general, también es algo que es necesario indagar y criticar mucho más detenidamente. Sobre esto varias feministas y otros han planteado algunas críticas importantes. Pero, de nuevo, sigue siendo necesario denunciar, criticar y refutar esto de manera más detenida y radical, particularmente a través de la aplicación del materialismo dialéctico y el materialismo histórico y el punto de vista y enfoque sistemática y cabalmente científico que encarna.

Yo mismo recuerdo que en los años 1960, las teorías de Freud influenciaron a muchos de nosotros en diferentes grados y hubo muchos intentos de teóricos radicales —particular pero no solamente hombres— de enlazar y fundir las teorías de Freud con las teorías de Marx. En realidad esas teorías están profundamente opuestas unas a otras y la influencia de Freud no solamente fue negativa en la sociedad en general sino en los movimientos radicales de ese tiempo. Una crítica más detenida de las teorías de Freud y su influencia puede jugar una parte importante en el ulterior desarrollo de la teoría verdaderamente radical y científica del comunismo, por lo que respecta a la opresión y la liberación de las mujeres, y en general.

Hubiera sido mucho mejor en ese entonces... y cómo hacerlo aún mejor ahora

Retomando el punto que señalé antes sobre Red Papers 3 —acerca de la influencia del economismo y las ideas relacionadas en la Unión Revolucionaria y más ampliamente en lo que se llamaba en ese entonces "el nuevo movimiento comunista" y cómo eso impidió el acercamiento a una síntesis correcta respecto a lo que planteaba el movimiento femenino, particularmente sus sectores más radicales, en ese período— quisiera hablar sobre un comentario que se hizo hace como 40 años en una reunión de lo que en ese entonces se llamaba el Movimiento Juvenil Revolucionario (Revolutionary Youth Movement).

Esto ocurrió durante un período en que la SDS (Students for a Democratic Society) estaba escindiéndose en diferentes tendencias: estaba el fenómeno muy conocido de los "Weatherpeople"; también el Partido Laboral Progresista con su línea decididamente economista (bueno, pues, qué salta a la vista cuando unos "comunistas" deciden llamarse el Partido... Laboral... Progresista... — ¡basta con ver el nombre para saber que tal organización no va a llevar a ninguna sociedad nueva y radical de ningún tipo!); y luego estaba esta tendencia que se identificaba en ese entonces con el título del Movimiento Juvenil Revolucionario.

Durante el tiempo de esa escisión en la SDS, se realizó una conferencia de la tendencia del Movimiento Juvenil Revolucionario en que algunos de nosotros participamos como representantes de la Unión Revolucionaria. En cierto punto de esa reunión se discutía la sexualidad y más ampliamente la cuestión de la mujer, y un tipo pronunció un discurso apasionado en que puntualizó con emotividad: "Si eres varón y quieres ser radical, tienes que aprender lo que se siente ser mujer".

Ahora, si bien esta declaración en sí planteaba algo muy importante, surgió en el contexto de cierta tendencia y de hecho formó parte de una tendencia que cada vez más abandonaba la posibilidad de lograr un cambio verdaderamente radical a nivel social o hasta mundial. Era parte de una tendencia emergente, la "política de identidad" —de aspiraciones restringidas y reducidas— según la cual cada "grupo de identidad" debe centrarse en su situación particular y sus propias demandas, las cuales objetivamente hubieran permanecido en los confines del sistema actual. Retrocedió de la orientación general de construir un movimiento que confrontara al imperialismo, que lo derrocara y lo arrancara de raíz, y que diera a luz un mundo radicalmente diferente. Incluso en ese entonces se podía ver que esa posición era parte de dar pasos hacia ese camino. Y teníamos razón en haber rechazado el camino de la "política de identidad" y el reformismo y en insistir, en un sentido básico, en continuar en el camino comunista, si bien en grado importante el economismo en ese entonces rebajaba dicho camino. Pero al mismo tiempo y especialmente en retrospectiva, queda claro que se estaba planteando algo muy importante que fue descartado de manera muy fácil.

Resultó muy fácil reconocer y criticar la "política de identidad", la obvia orientación reformista y pequeño burguesa que acompañaba esa declaración. Pero hubiera sido mucho mejor abrazar lo que tenía de correcto e importante. Hubiera sido mucho mejor si los que nos considerábamos comunistas en serio hubiéramos asumido ese tipo de enfoque y, sobre esa base, hubiéramos batallado para lograr más síntesis por medio de la aplicación del punto de vista comunista científico y no de otro, rebajado en grado importante por el economismo. Y hoy urge tanto más —y sí, existe más la base— para hacer precisamente eso. Eso es el reto ante nosotros y la tarea importante de la cual tenemos que encargarnos urgentemente.

Ubicando este punto en un contexto más amplio, es importante —sin negar o subestimar el carácter muy positivo en general y las contribuciones muy concretas del movimiento de los años 60— reconocer que existían, en ese movimiento e incluso en sus fuerzas más avanzadas, deficiencias concretas respecto a la cuestión de la mujer, entre ellas un elemento importante de defender la "hombría". Ahora, esto es una cuestión complicada, especialmente en relación al pueblo negro, porque una de las formas principales y más humillantes de la opresión del pueblo negro en la historia de este país ha sido el trato al hombre negro como un ser subordinado, como si fuera al mismo tiempo infantil y extremadamente peligroso, obligado —ante la posibilidad concreta de la muerte como el castigo por no hacerlo— a portarse de manera servil hacia los blancos, especialmente los hombres blancos, tal como eso se refleja, entre otras cosas, en la costumbre que tenían los blancos, incluidos los jóvenes blancos que aún no alcanzaban la mayoría de edad, de siempre llamar a los hombres negros adultos con el término degradante de "boy" [niño]. Pero la respuesta a eso —si el objetivo es de eliminar completamente de una vez por todas la opresión del pueblo negro (mujeres y hombres) y de abolir todas las formas de la opresión— no es pretender ganar para el hombre negro su "justo lugar" para dominar, igual al hombre blanco, a la mujer — no es defender las relaciones tradicionales entre hombre y mujer que aseguran las cadenas de la tradición sobre la mujer, como una parte clave de mantener a toda la humanidad en condición de esclavos.

En un mundo marcado por las divisiones de explotación y opresión —donde una de las divisiones más profundas y más opresivas abarca la subyugación y la degradación de la mitad femenina de la humanidad— defender la "hombría", sin importar las intenciones de esa defensa, objetivamente sólo significa y sólo se expresa en la participación activa en esa dicha subyugación y degradación. En un mundo donde se haya abolido y superado las divisiones de explotación y opresión, incluidas aquellas en que el hombre domina a la mujer, la palabra —e incluso el mismo concepto— de la "hombría" no tendría ni podría tener ningún significado concreto, mucho menos un significado positivo.

Por decirlo de otra manera —para trazar más claramente la línea de demarcación necesaria— la defensa de la "hombría" es fundamentalmente y en última instancia una forma y un medio para acomodarse y "encontrar su lugar" en el sistema opresivo, con todos los crímenes horrendos que encarna e impone. En esta conexión, es instructivo el rol de Booker T. Washington. A fines del siglo 19 y comienzos del siglo 20, tras los reveses de la Reconstrucción, Washington llegó a ser un personaje prominente —promovido por la estructura de poder, incluidas las autoridades que fomentaban abiertamente la segregación y la supremacía blanca en el Sur— al recomendar que los negros no lucharan contra la segregación y su opresión en general sino que se esforzaran para "superarse" en los confines de su condición segregada y oprimida. Se encuentra una interesante observación al respecto en el libro recién publicado en inglés de Jackson Lears, Rebirth of a Nation—The Making of Modern America, 1877-1920 (El renacimiento de una nación — La construcción de un Estados Unidos moderno, 1877-1920; HarperCollins, 2009). En este libro (cuyo título claramente invoca, crítica e irónicamente, la película épica, abiertamente racista y muy influyente El nacimiento de una nación de principios del siglo pasado), uno de los temas principales que el autor explora es la manera en que la defensa de la "masculinidad" y "las virtudes masculinas" siempre se ha vinculado de cerca, en la historia de este país, con el militarismo en el servicio del imperio estadounidense, siendo Theodore Roosevelt la personificación más destacada de eso. Lears trata el período marcado por los comienzos del imperialismo capitalista —fines del siglo 19 y comienzos del siglo 20— pero muy clara y acertadamente tiene en mente, y frecuentemente sugiere, paralelos con fenómenos actuales un siglo más tarde. Como parte de esa discusión, comenta lo siguiente sobre Booker T. Washington — con referencia a su promoción del servilismo ante el orden opresivo establecido y haciendo un importante contraste con la mucho más combativa y mucho menos acomodadiza Ida Wells, que desafió con osadía y organizó contra la segregación y el linchamiento:

Ya que parecía cada vez más inútil la resistencia al régimen emergente de Jim Crow, las ideas abiertamente acomodadizas de Booker T. Washington parecían tener mejor futuro que la resistencia airada de Ida Wells. Washington personificaba la unión de la hombría y la superación de los negros (Lears, p. 131).

Aunque parece que el autor hace muchas concesiones a la idea de que era inútil la resistencia como la de Wells, sigue siendo perspicaz e importante su comentario sobre Washington en contraste con Wells, especialmente al vincular la "hombría" y la "superación" con la acomodación al sistema opresivo.

Repito, los años 60 tenían un carácter y un impacto radicalmente diferente y mucho más positivo —en relación a la lucha del pueblo negro en particular, y en general— comparado con lo "acomodaticio" de Washington (o para usar una alusión menos elegante pero no menos apta, su servilismo al estilo de "Uncle Tom"), en el período posterior a la derrota de la Reconstrucción. En realidad, la lucha del pueblo negro en los años 60, en su aspecto principal y primordial, se oponía directamente al tipo de posición que promovió Booker T. Washington y fue una tajante refutación de ella. Sin embargo sigue siendo válido y tristemente real el vínculo entre la defensa de la "hombría" y la orientación de aceptar y hasta aspirar a "ser parte" de cuando menos algunas de las relaciones opresivas que son el alma de este sistema. Repito una declaración mía que fue citada en Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad:

En muchos sentidos, y particularmente para los hombres, la cuestión de la mujer y el querer eliminar por completo las relaciones de propiedad y sociales existentes y su correspondiente ideología que esclavizan a la mujer, o preservarlas (o quizá "solo un poquito" de ellas), es un criterio de prueba entre los mismos oprimidos. Es una línea divisoria entre "querer ser parte" o realmente "querer zafarse": entre luchar por acabar con toda la opresión y explotación —y la mismísima división de la sociedad en clases— o por conseguir una tajada en última instancia. (énfasis en el original)

Esa Declaración también afirma claramente, citando el número especial de Revolución, "La opresión del pueblo negro, los crímenes de este sistema y la revolución que necesitamos", los modelos de conducta que necesitan los niños negros y la gente en general no son "modelos masculinos de conducta" sino

modelos revolucionarios de conducta, tanto de mujeres como de hombres. Tienen que ver a hombres y mujeres quienes se ponen de modelos del respeto y la igualdad mutuos que reflejan el mundo por el que estamos luchando: un mundo liberado completamente nuevo en que las jóvenes crecen fuertes sin temor a la violación, la degradación ni el abuso, en que no se tacha a ningún niño de "ilegítimo" y en que los hombres, tal como los demás, se sienten valorados contribuyendo a la mejora de toda la humanidad por medio de la transformación revolucionaria de toda la sociedad, en lugar de beneficiarse de un poquitín de la opresión de este mundo de pesadilla". (énfasis y negritas en el original)

Repito, al analizar retrospectivamente el movimiento de los años 60 en general, el propósito hoy no es de ser deterministas ni teleológicos, como si hubiera sido imposible en ese entonces lograr los elementos básicos de la síntesis correcta —respecto a la liberación de la mujer en sus dimensiones más amplias y la relación crucial entre ella y la emancipación de toda la humanidad— aunque hubiera sido difícil lograrlo dado las deficiencias generales del movimiento comunista en aquella época; tampoco se trata de decir que "todo está bien", que todo lo que pasó se ha desembocado en una situación en que —solamente ahora— es posible lograr dicha síntesis. No solo hubiera sido mucho mejor si se hubiera asumido un enfoque más correcto en ese entonces sino que ahora urge esa síntesis — y existe la base, por medio del trabajo y la lucha concentrada y definida, para dar el salto y hacer las rupturas que se requieren para lograr esa síntesis concretamente en la teoría y en la línea, como cimiento mucho más firme para desarrollar la lucha en esta esfera fundamental de las relaciones sociales humanas, como uno de los elementos más decisivos para desencadenar concretamente una nueva etapa de la revolución comunista en el mundo en la encrucijada que nos confronta hoy y para ser en realidad una vanguardia del futuro.

Continuará.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El Día Internacional de la Mujer de 2010

Los Ángeles

"Si las mujeres de Irán pueden enfrentarse con valor la muerte, toletes y tortura, ¡nosotros podemos reír y bailar bajo un poco de lluvia!" El llamado de Sunsara Taylor a marchar al oscurecerse el cielo captó el ánimo del mitin y marcha alegre, inspiradora y desafiante, a menudo bajo aguacerazos, de 150-200 personas para celebrar el Día Internacional de la Mujer (DIM).

Día Internacional de la Mujer de 2010, "¡Romper las cadenas! ¡Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución!", fue convocado por la Coalición del DIM y endosado por más de 20 grupos e individuos. Esta celebración tuvo un significado especial: un palpable sensación de estar hombro a hombro con el pueblo de Irán, sobre todo las mujeres iraníes, que se han rebelado contra la odiada y misógina República Islámica y que "rechazan elegir entre la teocracia fundamentalista islámica o el imperialismo yanqui, al tener por objeto crear un mundo sin esta opresión".

Al reunirse, los coros reflejaban el ánimo: el odio por la opresión de la mujer y un fuerte deseo de eliminarla. "Las mujeres, la mitad de la humanidad, lucharemos hasta que quede libre el mundo entero". "Las mujeres de Irán, en medio de este infierno, se oponen a esta locura, se justifica la rebelión".

Participaron un diverso grupo de 25-30 iraníes, incluidos veteranos de la revolución de 1979 y gente de la nueva generación alentada a entrar a la vida política a causa de la actual revuelta. Muchos estudiantes, mujeres y hombres, acudieron desde universidades, colegios y secundarias de Los Ángeles y el Área de la Bahía de San Francisco. Muchos participaron por primera vez en un DIM.

La acción asumió la energía y sentido de propósito global y conexiones más excelsas con una diversa colección de oradores y comunicados, como un poderoso poema leído por dos mujeres jóvenes iraníes en memoria de un compañero caído en la revuelta; media docena de estudiantes del Grupo de Pensamiento Crítico de la Universidad del Estado de California-Los Ángeles; la vicepresidenta de la Organización Nacional para la Mujer de Hollywood que lanzó un llamado apasionado a nombre de las mujeres del mundo; Nargis Khestoo, estudiante afgani-norteamericana de la Universidad de California-Berkeley que recitó su obra de palabra hablada "Soy mujer, escúcheme ruuuuugir con una voz tan fuerte que no se puede ignorar".

Una representante de la Organización de la Mujer 8 de Marzo (Irán-Afganistán) dijo: "La revolución es lo que necesitamos, ni más ni menos" (en contraposición al lema "La República Islámica, ni más ni menos").

Sunsara Taylor habló de la inspiración y esperanzas que los pueblos del mundo pueden tomar de la valiente revuelta en Irán, que una de las más esperanzadoras cosas de este revuelta es que los comunistas trabajan en su interior, esforzándose para cobrar influencia y dar dirección de modo que el auge de luchas no llegue a algo que la gente recordará en su vejez como los "buenos días de antaño", una "fugaz luz" en una sociedad aún represiva, sino como el inicio de un mundo completamente nuevo, de éxitos revolucionarios primero aquí, luego allá, hasta que quede liberado el mundo entero, y llamó a entrarle a la revolución en este país, a ser parte de lo que el PCR llama "luchar contra el poder, y transformar el pueblo, para la revolución".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El Día Internacional de la Mujer de 2010

Chicago

Los manifestantes recorrieron el lujoso centro Milla Dorada que estaba repleto de compradores y turistas. Se detuvieron en puntos que representan la opresión de la mujer, como una tienda de Victoria's Secret, y para apoyar el trabajo de un centro de atención para víctimas de la violación. Entre los oradores hablaron una latina que relató cómo creció padeciendo el machismo en el hogar y una maestra jubilada de la India que relató su experiencia con el hinduismo y dijo que todas las religiones oprima a la mujer.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El Día Internacional de la Mujer de 2010

Nueva York

Moradores de Harlem y artistas, una mujer de un albergue de Queens, grupos de estudiantes universitarios de Columbia-Barnard, NYU y Pace University, recién salidos de la conferencia de Sunsara Taylor. Hermanas de las hermandades femeninas del norte del estado. Alumnos de secundaria. Gentes de diversas condiciones sociales hablaron agravios, intercambiaron experiencias y llamaron a "unirse a la revolución total". La marcha pasó por American Apparel, los reclutadores militares y la oficina de welfare. Los manifestantes llevaban pancartas en inglés y persa "tomando partido como nuestras hermanas y hermanos en resistencia en Irán". Desafiaron a  nacionalistas hostiles que decían que tal marcha multinacional no debería estar en Harlem y ciertamente no debería luchar por la liberación de la mujer. De hecho, a lo largo de la marcha se incorporó MÁS gente.

Después, llenaron un café para escuchar poesía y lecturas, y un mensaje de una joven dominicana en respuesta al llamado de la Organización de la Mujer 8 de Marzo (Irán-Afganistán). Carl Dix del PCR polemizó contra el argumento de luchar por "la hombría" o por "poner a la mujer en un pedestal", planteó la necesidad de luchar por la emancipación de toda la humanidad y por que las mujeres sean luchadoras en toda esfera. El corresponsal de Revolución Annie Day se adentró en la importancia de entrarle a la revolución total y la dirección de Bob Avakian.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El Día Internacional de la Mujer de 2010

Seattle

Unas 200 mujeres y hombres desfilaron, de México, Irán, Somalia, El Salvador y otros países. El desfile, convocado por una coalición de más de 40 grupos, se detuvo en varios puntos que representaban la opresión de la mujer, como la cárcel y centro de reclutamiento militar. Mostraron imágenes y denunciaron la horrorosa opresión que estas instituciones imponer sobre las mujeres.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

"El velo no es simplemente un símbolo cultural..."

Lo siguiente es un pasaje de un discurso de Sunsara Taylor, "De la burka a la tanga: Todo debe, y puede, cambiar — NECESITAMOS UNA REVOLUCIÓN TOTAL" en Nueva York el 23 de febrero de este año, para iniciar una gira nacional de conferencias:

La cultura no es algo sagrado. Otro argumento que se oye constantemente es, "Pero es parte de la cultura nada más..." o "No puedes criticar la cultura de otra gente".

Incluso ha surgido, me han dicho, en la reacción de muchas personas al título de mi discurso ["De la burka a la tanga: Todo debe, y puede, cambiar — NECESITAMOS UNA REVOLUCIÓN TOTAL"]. "¿Quién es ella, criada en este país, para criticar la burka?". O "¿Quién es ella para comentar de afuera, que estas mujeres están oprimidas?"

Bueno, el linchamiento era parte de la cultura estadounidense durante mucho tiempo también. Los blancos se juntaban en muchedumbres para presenciar el linchamiento de negros — traían sus comidas y sus niños, como si se tratara de un día de campo. Y después de los linchamientos, cuando muchas veces los cuerpos de los negros colgaban de los árboles, mutilados y desfigurados, los blancos se posaban y sacaban fotos, y hacían tarjetas postales. Formó una parte importante de la cultura de este país, no solamente en el Sur sino también en el Norte. Pero, según aquella lógica, se tendría que respetarlo, me imagino. ¿Sería imposible que un fuereño dijera que esos negros estaban oprimidos en realidad?

La pregunta no es, "¿Quién eres tú para criticar una cultura?" sino "¿Con quién tomas partido?". ¿Tomas partido con los esclavistas y la turba racista, o con el pueblo negro que se levantó contra ellos y sí, trastornó la cultura y el modo de vivir de aquellos blancos?

Y hoy, ¿te quedarás callado con los brazos cruzados ante los esclavistas y explotadores modernos, los violadores y los supremacistas masculinos, los fascistas cristianos y los opresores conocidos por mis camaradas iraníes como los "mullahs asquerosos"? ¿O tomarás partido con las mujeres y los hombres que se levantan contra todo eso — te convertirás en uno de esas mujeres o esos hombres?

El velo no es simplemente un símbolo cultural. De serlo no harían falta los "policías de la virtud" que andan rondando como hampones y echan ácido en la cara de las mujeres que se atreven a salir en público sin taparse la cara. No hubiera esos mullahs asquerosos y otros fanáticos al acecho para arrestar y hostigar a las jóvenes por asomársele un mechón del velo.

El velo y el chador y la burka no son simplemente cosas que la mujer simplemente asumió un día. Se les obligó a usarlos.

¿Por qué nunca nos informan en este país de los levantamientos osados de las mujeres contra el velo, como en Irán en 1979? Ocurrieron unos pocos meses después de la revolución iraní que tumbó al Sha, al cual respaldó Estados Unidos. Pero los fundamentalistas islámicos les arrebataron la iniciativa — se apoderaron de la revolución y consolidaron una teocracia. Una de las primeritas leyes que dictaron en su primer año en el poder —como parte de aplastar el espíritu y la resistencia popular— fue la ley que obligó a las mujeres a cubrirse con el chador. Ellas no adoptaron el velo por su cuenta, les obligó un estado teocrático fundamentalista reaccionario.

Y las mujeres protestaron furiosas — decenas de miles se tomaron las calles coreando, "No hicimos la revolución para luego retroceder". Pero la República Islámica de Irán mandó sus hampones y su policía secreto y sus torturadores contra estas mujeres — encarcelaron a muchos miles... torturaron muchos centenares de ellas y mataron a muchísimas de esas mujeres. Desde ese entonces, han ordenado que la mujer se someta a la peor humillación, de cubrirse en la presencia de todo hombre que no le sea el dueño. A la mujer que tiene relaciones sexuales fuera del matrimonio la ley aún permite matarla a pedradas. El testimonio de una mujer vale la mitad del de un hombre. Es una opresión tan brutal que incluso han calculado que el cuerpo femenino entero tiene el valor de un solo testículo de un varón.

O veamos Irak: es un país donde la mujer podía salir sin cubrirse, antes de que Estados Unidos librara su guerra injusta que ha causado la muerte de más de un millón de iraquíes. Ahora, ya que los fundamentalistas han aumentado su fuerza y su capacidad de reclutar con cada bomba estadounidense que caiga y con cada huérfanito y cada niño se muera bajo los escombros, a la mujer la han obligado a cubrirse bajo el velo y la burka. No tiene nada de voluntario — decapitaron a 15 mujeres al mes solamente en la ciudad de Basora por salir a la calle sin cubrirse la cabeza. No me vengan con el cuento de que no es más que una tradición cultural.

Entonces, cuando alguien me pregunta quién soy yo para criticar el velo, tengo una respuesta: soy comunista, soy una persona que entiende que la humanidad puede vivir de una manera completamente diferente, libre de todo eso... soy una persona que, al ver un lugar como Irán, no veo alguna cultura extranjera, no veo una gente ajena y distante sino que veo nuestra sangre, nuestras hermanas y hermanos que se están arriesgando todo para liberarse.

Déjenme hacer una pausa para que ustedes reaccionen y se pregunten, "¿A poco acaba de decir que es comunista?"

Sí, soy comunista — y tú también debes serlo. Soy una comunista que obra en el marco teórico y práctico desarrollado por Bob Avakian. Avakian ha defendido los grandes logros de las revoluciones comunistas auténticas del pasado, pero también ha criticado sus debilidades y ha vigorizado y revolucionado de nuevo todo este movimiento. También es líder de un partido, el Partido Comunista Revolucionario, que activa y agresivamente construye un movimiento para la revolución — un movimiento que ahorita acelerar y se prepara por el día cuando se pueda hacer una revolución. Y por cierto, si no has chequeado a Bob Avakian, pues no sabes nada sobre el comunismo y especialmente no sabes por qué el comunismo que Bob Avakian está desarrollando es la clave para emancipar a TODA la humanidad. Así que realmente tienes la responsabilidad de investigarlo.

Una parte importante de lo que ha desarrollado Bob Avakian es el internacionalismo y un conocimiento mucho más profundo y más elevado de la centralidad de la liberación de la mujer en una revolución que valga la pena.

Entonces estoy muy orgullosa de mis camaradas en Irán y Afganistán.

Ahora quiero decirles algo que para mí es emocionante e inspirador. Hay un grupo de mujeres de Irán y Afganistán que han tomado la posición de que no quieren ni el fundamentalismo islámico NI el imperialismo estadounidense. Se llaman la Organización de la Mujer 8 de marzo, por la fecha del día festivo revolucionario Día Internacional de la Mujer, y convocan a la gente a celebrar y tomar partido con las mujeres de Irán que han sido una gran fuente de fuerza en las rebeliones contra la reaccionaria República Islámica de Irán que surgieron el año pasado en desafío a la supuesta elección del presidente Ahmadinejad. Muchas de estas mujeres se han quitado el velo, y junto con sus hermanos, están alzando la cabeza y exigiendo un fin a la República Islámica.

Al convocar protestas para el Día Internacional de la Mujer este año, estas mujeres iraníes y afganis de la Organización de la Mujer 8 de Marzo señalaron que estas mujeres de Irán "valerosas, han estado librando batallas callejeras contra las fuerzas de la policía y los esbirros milicianos de la República Islámica de Irán (RII), uno de los más brutales regímenes odiamujer del planeta. Muchas personas han resultado arrestadas, lesionadas y hasta muertas en estas batallas callejeras, y las fuerzas de seguridad han detenido a otras personas en lugares de trabajo, salones de clase y residencias universitarias. A estas mujeres que desafían la muerte les urge nada menos que el derrocamiento total de la RII, y este sentimiento cobra fuerza. Al hacerlo, les hace falta el apoyo internacionalista y amor de sus hermanas, y de sus hermanos, de todo el mundo. Si lo logran, será un nuevo día para las mujeres del Medio Oriente y una victoria para el movimiento para la liberación de la mujer y para la eliminación de toda la opresión en el mundo".

Estoy muy orgullosa de decir que este marzo yo me reuniré con mis camaradas de la Organización de la Mujer 8 de Marzo para plasmar eso en acción marchando en las calles de Los Ángeles. Y los invito a participar en la marcha que se llevará a cabo en Harlem como parte de eso, el sábado 6 de marzo.

No tenemos que escoger entre el imperialismo estadounidense y el fascismo islámico. De esos dos, es Estados Unidos lo que ha hecho —por mucho— el mayor daño y que presenta el mayor peligro para el pueblo del mundo — pero no podemos permitir que nos obliguen a conformarnos de que esas sean nuestras únicas opciones.

Como dijo Bob Avakian, "Lo que vemos en contienda, con la jihad por un lado y McMundo/McCruzada por el otro, son sectores históricamente anticuados de la humanidad colonizada y oprimida contra sectores dominantes históricamente anticuados del sistema imperialista. Estos dos polos reaccionarios se oponen, pero al mismo tiempo se refuerzan mutuamente. Apoyar a uno u otro de esos polos anticuados, acabará fortaleciendo a los dos".

Tenemos que forjar otro camino — y de eso se trata la revolución.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Apuntes del corresponsal sobre el terremoto

KATASTWÒF! – Voces desde Haití

Parte 2. Vida y muerte en las calles de Puerto Príncipe

El 12 de enero de 2010 Haití sufrió un terremoto sumamente fuerte que devastó la capital de Puerto Príncipe. Este Katastwòf, como lo nombran en kreyol, dejó a más de 200.000 muertos. La semana después del terremoto el periódico Revolución publicó artículos importantes que desenmascararon toda la historia de la dominación estadounidense de Haití y cómo creó las condiciones de extrema pobreza y falta de infraestructura causas directas del enorme número de víctimas mortales. Puso al descubierto el sabotaje estadounidense de la entrega de la ayuda, justificado en nombre de "asuntos de seguridad". (Vea "Estados Unidos en Haití: Un siglo de dominación y miseria" y "Por qué murieron tantas personas en el terremoto... ".)

Para conocer más a fondo lo que realmente significaba todo eso para las masas haitianas, cómo veían la situación y cómo lidiaban con ella, enviamos un reportero a Haití 12 días después del terremoto. El siguiente artículo es una versión abreviada de la segunda parte de una serie de páginas de su diario. Vea la primera entrega del diario en "Parte 1. 'Se cayó todo'".

* * * * *

 
 

Ahora Puerto Príncipe es literalmente una ciudad de personas sin hogar. Incluso las casas que siguen medio en pie se consideran inseguras. Las personas que no podían salir de la ciudad levantaron albergues provisionales en los parques, las calles de zonas residenciales e incluso en los camellones de calles muy transitadas. Foto: En el distrito Montrepons de Carrefour, delinearon espacios en la calle con bloques de hormigón para impedir que de noche los coches arrollaran los moradores. (Foto: Revolución)

Una mañana fuimos en coche al Palacio Nacional donde murieron 82 personas según se informa. Aún antes de que llegamos el olor de cadáveres, aguas negras, basura y polvo casi nos abrumaba. Las personas se llevan puestas mascarillas si pueden conseguirlas, pero nada puede tapar la realidad nefasta que nos rodea.

Aunque yo había visto fotografías de este símbolo muy conocido del gobierno de Haití derrumbado por el terremoto, todavía me conmovía estar en frente de él. Pero lo más sorprendente fue el grandísimo campamento de refugiados al otro lado de la calle del Palacio en lo que antes fue un gran parque, el Bouye Champ du Mars (Bouye significa "plaza"). Ante de nosotros había una escena de miseria terrible y sufrimiento: miles de personas en casuchas o tiendas improvisadas harapientas, tratando de protegerse del sol abrasador del mediodía. Parecía que no había ningún inodoro ni ninguna ayuda organizada. Luego supe que Champ du Mars es sólo uno de cientos o tal vez miles de campamentos grandes y pequeños en la zona del terremoto. Me llama la atención que ahora Puerto Príncipe es literalmente una ciudad de personas sin hogar, una ciudad de personas que viven en las calles al borde de la supervivencia. Champ du Mars dista de ser el peor según muchas opiniones, pero es muy malo.

Nos detuvimos para hablar con el primer grupo de personas que encontramos. Les pido que me digan cómo era cuando azotó el terremoto. Una mujer cincuentona empieza a hablar fervientemente acerca de lo que le pasó. Vivía en el tercer piso de una casa que empezó a temblar y que luego se cayó a su alrededor. Me dice que echó mano de su nieta y se echó a correr y que la escalera se derrumbaba a la vez ella bajaba por ella a la calle. Al fin ella dio un salto sano y salvo con la bebé todavía en los brazos. Sus dos hijas también lograron salir y ahora estaban debajo del toldo con ella.

Pero estaban muy lejos de estar seguras. Dijo: "Estados Unidos, la comunidad internacional y el gobierno no hacen nada para nosotros. Incluso el agua, quizás traen un surtido de cuatro litros (un poco más de un galón) cada tantos días. Eso no basta. No traen nada para ayudar a los niños. Ahora el dinero nos va a acabar y no podemos comprar lo que necesitamos. A diario la situación se empeora cada vez más. La comunidad internacional dice todas esas palabras pero son huecas y no recibimos nada".

* * * * *

 
 

En el día crucial después del terremoto, muchos murieron debido a la falta de ayuda médica y equipo de rescate, lo que refleja la pobreza y ausencia de infraestructura en Haití. En Carrefour, un barrio fuertemente afectado de más de 400 mil moradores, éstos se valieron de los perros del rumbo para encontrar a los sobrevivientes y a puros manotazos los sacaron de los escombros. Pero muchos más quedaron enterrados vivos. (Foto: Revolución)

Salimos hacia Kenscoff, un suburbio en las montañas que rodean a Puerto Príncipe. Antes Kenscoff era una zona muy bonita donde algunas de las casas se construyeron como segundos hogares de los ricos para refugiarse en el verano y los fines de semana y en realidad más bien son mansiones. Pero como en toda la zona de Puerto Príncipe, la abrumadora presión para vivienda mientras crecía la ciudad había rebasado las barreras y ahora hay más personas de la clase media y hasta pobres que viven aquí. Estamos llevando a Armand y Cherie y su hijita Fatou a su casa para recoger lo que puedan. Estoy en el asiento trasero con Fatou, quien está tranquila, pensativa y parece atribulada.

Después de media hora llegamos a un pequeño distrito de empresas y casas, debajo de la pared rocosa de la montaña que se alza imponente. La pared rocosa es en gran parte de color marrón, pero a la derecha está una parte de 100 pies de altura que parece se haya arrancado y es casi blanca. De hecho, esto es donde un trozo de la montaña se había desprendido... y chocó sobre la parte trasera de la casa de Cherie y Armand. Por suerte no estaban en la casa, pero la madre anciana de un amigo íntimo estaba viviendo allí. Cuando regresaron unos días después del terremoto, se enteraron de que ella murió aplastada y los vecinos ya habían sacado el cadáver.

Entramos y mientras Janot y yo nos sentamos en la sala en la parte delantera, la familia hurgaba en lo que queda de la parte trasera en busca de las cosas que necesitan. Era una casa bonita, nada lujosa, con muebles viejos y poco adorno, pero no obstante con las cosas de una vida normal: una foto de la familia, un certificado de honor de trabajo para Cherie. Estas cosas me recuerdan, de una manera que no había hecho la devastación que ya había visto, que cada casa destruida significaba la destrucción de vidas de personas, el desmoronamiento no solamente de cosas sino también de vidas. Y el hecho de que una mujer mayor había perdido la vida ahí solamente aumentó el sentido de angustia. Era tan cómodo físicamente como cualquier otro lugar donde yo había estado hasta entonces o por todo mi viaje posterior pero tengo que admitir que me dio gusto salir de ahí.

En el coche en el camino de regreso Fatou juega con sus muñecas y está dispuesta a hablar un poquito. Está más alegre, pero no ha perdido su aspecto pensativo.

* * * * *

 
 

Las autoridades han abandonado por completo a Montrepons, una vez un barrio próspero y concurrido, y dejado los habitantes a la deriva, solos para solucionar los problemas básicos de supervivencia. Foto: Un joven carga agua a su campamento. (Foto: Revolución)

Fuimos a la zona comercial en el centro al lado de los edificios gubernamentales, un distrito centrado en la intersección de la Rue du Mirak y el Boulevard du Jean-Jaçques Dessalines. Si yo pensaba que yo ya hubiera visto lo peor, me habría equivocado mucho. Este distrito comercial antes concurrido y ajetreado parecía la ciudad bombardeada de Berlín al fin de la Segunda Guerra Mundial. Fermin y yo pasamos por la zona sacando fotos de edificios reducidos a escombros, edificios colapsados como platos, edificios destripados, edificios que se inclinaban peligrosamente. El sol tropical nos cae a plomo y produce una luz cegadora que parece que rebota de los fragmentos del hormigón blanco, tan brillante que era difícil de ver.

De otra manera la zona sigue ajetreada. Las calles están llenas de personas que tratan de juntar lo que necesitan para sobrevivir. Los vendedores venden lo usual, comida y agua, pero también ropa de colores brillantes, herramientas, tuercas y tornillos, cajas, libros de texto para la universidad y hasta un puesto con una amplia oferta de ron y güisqui que brillaba como joyas bajo la luz blanquiamarilla. Todo eso estaba en medio de montones de escombros y calles cubiertas de 15 cm de basura no recolectada con el aire lleno de polvo.

Encima de algunos de los edificios desmoronados, pequeños grupos de hombres están trabajando para quitar piedras... pero no se ve ninguna máquina, a lo mejor aquí o allá un mazo. No puedo imaginar para nada cuánto tiempo tardarían en despejar la zona de esta forma, pero parecía que la gente hacía lo mejor que pudiera bajo las circunstancias.

* * * * *

Al salir del centro tomamos la calle a Carrefour, una gran zona proletaria y pobre en la zona suroeste de Puerto Príncipe. Alrededor de 400.000 personas vivían aquí antes del terremoto y pasamos por casuchas por todos lados, incluso una hilera de alrededor de 50 de ellas que se construyeron en el camellón de la calle principal, y los coches pasan como balas por ambos lados. La calle se serpentea hacia arriba, no muy abruptamente, pero estamos fuera de la zona llana que rodea el puerto y el centro.

Al dar una vuelta por una calle lateral encontramos lo que seguro antes fue una zona residencial buena, si no rica, llamada Montrepons. Tiene muchas casitas de hormigón de dos pisos y algunas de tres que antes estaban bien cuidadas. Pero ahora es una zona de desastre con la mayor parte de las casas arrasadas, dañadas severamente o reducidas de tres pisos a dos. Llegamos a una casita así y nos sentamos a platicar en un pequeño patio con un poco de sombra.

Conocimos al pastor Maurice, su hijo Pierre de 19 años de edad, su esposa Evangeline y dos de sus vecinos, Jean y Destiné. Maurice es el primero que nos relata cómo era cuando azotó el terremoto:

"Eran las 4:50 de la tarde y el viento soplaba ruidosamente. Se acercó y por el ruido parecía niveladora. La tierra empezó a temblar y me eché a correr al centro de la calle. El suelo subía y bajaba como una marea y luego empezó a colapsarse. El barro cubría a todo el vecindario; mucha gente pedía ayuda a gritos. Empezamos a echarse a las calles coreando 'Dios ten piedad'. En ese momento nos damos cuenta de que algunas casas se habían derrumbado con gente adentro.

"Cuando el suelo empezó a ondular la gente se acostó en la calle. Muchos no entendían exactamente qué estaba ocurriendo, no entendíamos nada de los terremotos, pensábamos que ya era el fin del mundo. La gente clamaba por Jesucristo. Algunos que habían estado en la duchándose, en cueros salieron corriendo a la calle. Otros se quitaron la camisa y se les taparon, pero ni siquiera se habían dado cuenta de que estaban en cueros".

Jean dijo: "Yo acababa de entrar a mi casa. Mi esposa estaba preparando la cena y me llamó a comer. Recuerdo que vi el bebé en la cama. Lo miré y luego fui a la cocina. Luego escuché la niveladora: queh, queh, queh, queh, queh. Toda la casa empezó a temblar, alcé la mano y grité 'Jesucristo, ten piedad'. Salí por la escalera fuera de la casa. Luego vi que otra casa se había derrumbado sobre la mía, y cuando eso ocurrió, los bloques de mi casa empezaron a zafarse. No podía ver dónde caminar y grité a Jesús otra vez. Me caí por la escalera. Me levanté y subí por la escalera para salvar a mi esposa y mi bebé. Vi que ella bajaba por la escalera con el bebé en los brazos y otras personas. Llegué a la escalera en la parte superior de la cocina y pedí que me entregara el bebé y les dije que se fueran. Lograron salir y me tomé el bebé pero me caí, dando tumbos, manteniéndome al bebé sobre el pecho. Me lastimé la cadera, todavía me duele, pero el bebé estaba bien. Él estaba cubierto de fango, así que me quité la camisa para limpiarlo. Me acosté esa noche sin camisa porque el resto de mi ropa estaba enterrado en la casa".

En seguida Pierre habló: "Yo estaba dentro de la casa, en mi cuarto con mi mamá, mirando la tele. Luego se fue la electricidad, el suelo temblaba, el polvo se caía. Mi mamá se escondió en el armario; yo la sacó y salimos de la casa. Se caían bloques de hormigón por todos lados. Nuestro camino a la calle estaba bloqueado así que para salir, tuvimos que pasar por la casa de un vecino. Me quedé despierto toda la noche, no sabía qué pasaba. En cierto momento montones de personas venían subiendo la colina porque habían escuchado que estaba por llegar un tsunami. Nosotros corrimos también, pero luego regresamos y nos quedamos frente de la casa".

Salimos de la casa y uno de los vecinos nos acompaña a pie por toda la zona para ver toda la destrucción. Pasamos por unos grupos de personas que viven debajo de hules y plásticos en la calle. Han delineado secciones de la calle con bloques de hormigón para indicar dónde dormirán las personas esa noche. El vecino nos muestra una casa donde dice que los perros del barrio les ayudaron a encontrar y salvar a cinco personas. No soy muy amante de los perros, pero después de escuchar eso, me siento obligado a sacar fotos de algunos de los heroicos perros callejeros de Montrepons. Caminamos un poquito más y veo un montículo de tierra de más o menos medio metro de altura en la calle y alguien me dice: "Aquí enterramos a dos niños que murieron en el terremoto". Eso me sacó de onda. Hasta ahora he escuchado muchas historias terribles de la muerte y hasta sabía que todavía había muchísimos cadáveres enterrados en los edificios que he visto. Pero esto es más visceral. Aquí presenció la triste evidencia del fin de dos vidas jóvenes. No respondo, no sé qué decir. Un poco más adelante se halla otro sitio aún más desalentador donde se había quemado un cadáver y todavía hay restos carbonizados, ligamentos calcinados torcidos en el centro de un círculo quemado.

Continuará.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Corran la voz y contribuyan a estimular el "debate sobre el comunismo":

La gira de Raymond Lotta por irrumpir en las universidades de Columbia y Harvard en abril

La gira universitaria de Raymond Lotta, "Todo lo que te han dicho sobre el comunismo es falso: El capitalismo es un fracaso, La revolución es la solución", entrará a su siguiente etapa esta primavera con eventos en las universidades de Columbia y Harvard. Ahí, Lotta dará una presentación dinámica sobre la verdadera historia de la revolución y lo verdaderamente prometedor que es el comunismo, seguida de un diálogo y debate sin límites.

8 de abril
Universidad de Columbia,
7 pm
Edificio "International Affairs", Salón 417
(420 Calle 118 Oeste)
Nueva York

14 de abril
Universidad de Harvard
7 pm
Emerson Hall, Salón 105
(en Harvard Yard)
Cambridge, Massachusetts.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Apoye... Contribuya regularmente... Revolución

ESTAMOS CONSTRUYENDO un movimiento para la revolución, centrado ahora en llevar a cabo la campaña: La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos. El objetivo: dar a conocer a millones de personas la meta y el carácter de una revolución comunista, tal como se presenta en la nueva concepción de Bob Avakian, para que forme parte del discurso de una manera radicalmente creativa y urgente, que la dirección de Bob Avakian sea conocida por toda la sociedad — dando un sentido del trabajo que está llevando a cabo, su historia y persona como líder comunista sobresaliente y poco común y —al nivel más amplio— su conexión con la revolución... y por medio de todo eso, empezar a forjar un núcleo de luchadores apasionados y dedicados para esta revolución.

ESTAMOS INICIANDO una nueva etapa de la revolución comunista — con un líder, Bob Avakian, que ha analizado los trascendentales logros de la primera etapa de la revolución así como sus importantes deficiencias y problemas... y ha desarrollado una nueva síntesis que podría llevar las cosas más allá. Este periódico es una fuente importante de esta nueva síntesis y sus fundamentos y principios básicos así como su desarrollo actual.

Hoy el periódico Revolución y la edición electrónica constituyen una plomada y andamiaje para este movimiento. Cada semana, miles de personas leen las ediciones impresa y electrónica de este periódico, incluida muchísima gente de países de todo el mundo, de aquellas que valoran su análisis singular de los acontecimientos a aquellas que de sus páginas aprenden para qué vale la pena vivir y morir. Es una puerta de entrada para muchos miles más y potencialmente para decenas y luego cientos de miles más.

Se necesita CON URGENCIA su apoyo económico para que este periódico pueda florecer y desarrollarse y de hecho seguir saliendo con regularidad.

Vivimos momentos en que es obvio que el futuro pende en la balanza. Después de Copenhague... y en medio de las valientes personas que no aceptan aguantarlo más, de Irán a Oakland y las universidades de California... hace muchísima falta una visión, un análisis, que saque a la luz las interconexiones concretas entre las cosas y que muestre la verdadera salida.

Las personas inquietas y descontentas, aquellas que cuestionan, oirán hablar del reaccionario movimiento patriotero "amotinadores de té" (tea bagger), se verán abrumadas de teorías de conspiración de un lado y del otro los confines mortíferos de elegir entre los republicanos y los demócratas.

¿Pero podrán leer análisis que sacan a la luz las verdaderas causas y las verdaderas soluciones a los horrores de hoy y a los horrores aún mayores que se aproximan? ¿Y conocerán de los horrores y también las cumbres potenciales de la humanidad? ¿Conocerán de la visión de Bob Avakian sobre la revolución y tendrán la oportunidad de conocer de qué se trata este líder singular y poco común? ¿Serán expuestas al movimiento revolucionario que cobra vida en sus páginas, difunde sus avances, analiza sus problemas y se critica a sí mismo cuando quede corto? ¿Aprenderán que existe un partido que está preparando concreta y enérgicamente al pueblo para hacer una revolución que verdaderamente podría llevar a cabo los cambios que necesitamos?

Todo eso será posible solamente si usted da su apoyo. Entre en acción — apoyar a las ediciones impresa y electrónica de este periódico y ganarse a otros a hacer lo mismo es trabajo decisivo hacia la revolución. ¡Contribuya dinero a este periódico cada mes! ¡Haga una donación ya!

Cómo donar o contribuir regularmente:

Envíenos sus comentarios.

Revolution #195, 14 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Carta de un lector sobre las Olimpiadas de 2010

Las Olimpiadas del Invierno de 2010 fueron un evento en que los mejores atletas del mundo conmovieron a miles de millones de televidentes con su apantallante fuerza, gracia, poder e increíbles hazañas. De snowboarding, al esquiar y patinaje de velocidad, el atletismo es hermoso y la competencia emocionante. Los famosos cinco anillos de colores del logo olímpico representa las cinco partes del mundo vistos por muchos como un símbolo de unidad internacional.

En la superficie, da la idea de que el mundo tal como es constituye el mejor marco en que las personas florezcan como atletas. Las Olimpiadas parecen ser una expresión de sorprendentes cosas que la "comunidad mundial" puede lograr una vez unida. Lo cierto es que a lo largo de estos juegos, de formas sutiles y abiertas, los países imperialistas los utilizan para promover sus propios intereses nacionales y manipular el deporte y los atletas al servicio de las necesidades del capital.

Este año los juegos se celebraron en Vancouver, Canadá, del 12 al 28 de febrero. En una rueda de prensa sobre estos juegos, el primer ministro canadiense Steven Harper dijo que ser anfitrión "simboliza el Canadá, nuestro Canadá, que ha demostrado durante esta recesión global y que demostrará durante estos juegos que puede competir y triunfar contra lo mejor". Piensen en lo que le dijo Harper al mundo: Canadá saldrá triunfante en la esfera económica y en los juegos e insinúa una relación entre ambas cosas. Ser triunfante durante una recesión global quiere decir competir con otros países al servicio de sus propios intereses, aunque eso implique usar la fuerza de las armas. En 1982, tanto Canadá como Estados Unidos boicotearon las Olimpiadas de Moscú en represalia por la ocupación soviética de Afganistán. Ahora Canadá es ocupante de Afganistán bajo el mando de Estados Unidos, una ocupación basada en las necesidades estratégicas del imperio estadounidense. ("Estados Unidos en Afganistán: Una guerra por imperio, y no una "guerra buena" convertida en mala", Revolución #145, #146 y #147). En la misma rueda de prensa, con las Olimpiadas en la mira del mundo, Harper procuró hacerse de la opinión pública para apoyar la guerra: "Nuestras fuerzas armadas sirven simplemente para esparcir nuestros regalos de libertad, democracia y justicia para que el mundo sea un poco mejor y más seguro, tal como estamos haciendo en Afganistán, y no con fines de conquistar y sacar ventaja". Tonterías. Las fuerzas yanqui-canadienses han matado a civiles, bombardeado fiestas de bodas y lanzado ataques aéreos sobre escuelas llenas de niños.

El 12 de febrero, murió el atleta georgiano de 21 años de edad, Nodar Kumaritashvili, al perder el control en la última vuelta de su ensayo de la pista del trineo luge. Se salió del trineo por el muro de contención de la pista y se pegó contra el poste de acero del fin de la pista a una velocidad de 143 km por hora. Hay mucho debate y controversia sobre si su muerte fuera resultado de una pista insegura debido a su velocidad. Cuando se puso a prueba la pista en 2009, su velocidad tan alta hizo que Josef Fendt, el presidente de la Federación Internacional de Luge (FIL) comentara: "Eso me causa preocupación".

Nodar también expresó reservas sobre la pista al decirle a su padre: "Papá, temo en serio a esa curva". Su padre le dijo a los medios con la voz entrecortada: "Yo soy un ex atleta y le dije: 'Simplemente te lances más despacito'. Pero él contestó: 'Papá, ¿qué cosa me estás enseñando? Tengo que venir a las Olimpiadas para tratar de ganar'". Numerosos atletas también informaron que antes de la competencia, consideraban que la pista era insegura y plantearon preocupaciones ante el Comité Olímpico Internacional (COI). Hannah Campbell-Pegg, quien casi perdió el control durante un ensayo, dijo: "¿En qué medida somos simplemente unos borregos y ellos construyen una pista y nos ponen ahí como muñecos de prueba para colisiones? Digo, esto es nuestra vida". Pese a todo eso, la FIL y el COI concluyeron que la muerte de Nodar "no se debió a una pista insegura".

Bajo el capitalismo, los atletas no simplemente tratan de ganar, están bajo enormes presiones para ganar a toda costa. Más grande, más rápido y mejor es el lema del capitalismo y empapa la cultura de las Olimpiadas y el deporte en general. En el capitalismo, no se considera a los atletas como personas completas sino un medio hacia un fin. La muerte de Nodar es un ejemplo contundente de eso y es una de las muchísimas historias de los sueños aplastados y los lomos rotos que produce este sistema.

El COI insiste que uno de sus valores centrales es promover a las mujeres en el deporte. No obstante, las mujeres que compiten en los juegos a menudo también sufren explotación como mujeres. Entre las mujeres jóvenes de las Olimpiadas, los desórdenes alimentarios y abusos sexuales alcanzan niveles imparables (Secret World of a Gymnast: Starvation, Sex and Fear: The Shocking New Memoirs of a Top U.S. Athlete, de Paul Harris, 27 de abril de 2008).

En 2004, ocho atletas femeninos salieron en cueros en el fotoensayo de Playboy "Las mujeres de las Olimpiadas". La escritora Laura Boswell de ESPN bromeó sobre si eso indicara que ser un atleta olímpico no fuera suficiente mérito para una mujer. Claro que no. Todos los atletas reciben entrenamiento en marketing de su propia persona, pero para las mujeres, en realidad no triunfarán hasta que puedan demostrar que son atletas y sexy para los hombres.

Ahora mismo los deportes están bajo el control y dominación del capitalismo, pero no tienen que ser así. En la charla Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, Bob Avakian habla de los jóvenes en los barrios pobres de las ciudades que no tienen nada que hacer porque las canchas están cubiertas de vidrios rotos y los aros de básquetbol no traen malla. Con el poder estatal revolucionario, se desarrollarán conscientemente los deportes como una esfera en que las personas de todas capas de la población podrán interactuarse, divertirse y fortalecer su salud, y también aprender a hacer lo que nunca han podido hacer en la vieja sociedad. ¿Cuántas personas, jóvenes y mayores, están excluidas de varios deportes a causa de su posición en la sociedad? Imagínese si en cada región donde vive la gente, hubiera centros para snowboarding o monopatinaje, canchas de tenis y albercas gratuitos y accesibles para todos. Las competencias deportivas internacionales como las Olimpiadas serían una gran forma de entretenimiento. Su eje sería valorar la gracia y el arte de los atletas y alentarlos a ponerse a la altura para el pueblo. Los atletas de diversas partes del mundo no estarían un una reñida competencia como representantes de países rivales sino podrían valorar unos a otros por los puntos fuertes y destrezas que compartirían con el mundo.

Además, todo eso tendría que ver con divertirse, sí, pero también con ir eliminando las divisiones entre las personas y combatiendo las influencias espontáneas de la mentalidad de perro-come-perro. Esto no simplemente es una buena idea, es parte de la nueva concepción del comunismo de Bob Avakian que es tanto viable como inspiradora. Desencadenen su imaginación pues algo mucho mejor es posible.

Vea el artículo en línea "Resistencia a las Olimpiadas en Vancouver", Revolución #193, 21 de febrero de 2010, sobre las protestas durante las Olimpiadas.

Envíenos sus comentarios.