Pasar al contenido principal

De la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos en Irán (CIE):

Sean la voz de los prisioneros en pie de lucha contra los ataques y amenazas del régimen

Nota de la redacción de revcom.us: Recibimos lo siguiente de la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos de Irán Ahora (CIE).

Una carta desgarradora al mundo vino de prisioneros en huelga de hambre que sobrevivieron a un ataque excepcionalmente “violento y coordinado” en el pabellón de prisioneros políticos de Ghezel Hesar, la enorme prisión en el centro de Irán donde se inició la huelga de hambre semanal “Martes No a las Ejecuciones” en enero de 2024, la que ahora se extiende a 49 prisiones en todo Irán. La carta nombraba a funcionarios de alto nivel de las prisiones y del régimen que “lanzaron viles insultos sexuales e incitaron a los agentes a golpear e incluso matar a los prisioneros políticos”.

A las 7:45 a.m. del sábado 26 de julio, varios agentes vestidos de civil ingresaron al pabellón bajo el pretexto de “verificar el corte de agua”. Esta entrada aparentemente rutinaria fue de hecho el preludio de un asalto. Momentos después, más de 50 agentes enmascarados y varios agentes desenmascarados entraron en el pasillo.... [11/8/2025]

Composite of surviving political prisoners at Ghezel Hesar and Mehdi Hassani and Behrouz Ehsani who were executed.

 

Compuesto de dos diapositivas que acompañaban la carta de los prisioneros. En la parte superior están los presos políticos supervivientes que estaban en el Ghezel Hesar; abajo a la izquierda están Mehdi Hassani y Behrouz Ehsani, que fueron ejecutados repentinamente. La leyenda en farsi dice: #HablaDeGhezelHesar y No a la Ejecución, No a la Tortura, No al Asesinato Estatal.     Gráficos: @ahmadreza_haeri

La carta, publicada conjuntamente por las campañas de los prisioneros Golrokh Iraee, Ahmadreza Haeri y FreeAliandAmirhossein, además afirma en parte:

A Todas Las Conciencias Que Permanecen Despiertas: Nosotros, los presos políticos supervivientes, damos testimonio de lo que sucedió el sábado 26 de julio de 2025 en la prisión de Ghezel Hesar — un día que no solo fue sangriento, sino sin precedentes en su crueldad, humillación y flagrante violación de los derechos humanos en la historia moderna de este país... Antes de este día, había 20 presos políticos en el pabellón de la Unidad 4. Después de este día, dos de nuestros compañeros de celda, Behrouz Ehsani y Mehdi Hassani, fueron asesinados injustamente en la horca. Antes de su ejecución, no tuvieron acceso a abogados ni a un juicio justo… Los agentes enmascarados atacaron a los prisioneros con puñetazos, patadas, porras e insultos. Los que estaban cerca del frente del pasillo o salían de sus celdas fueron rodeados de inmediato. Varios agentes ataron las manos de los prisioneros a la espalda, los arrastró, y los golpeó contra la pared del corredor principal... agentes enmascarados se alinearon a lo largo del pasillo hasta la salida de la Unidad 4.

Cuando el lema “Muerte al dictador” se escuchó desde el fondo de la sala, Ahmadreza Haeri gritó: “¿Qué es este salvajismo? Si quieres registrar el pabellón, dígalo como un ser humano ¡Todos habríamos salido!” La respuesta del comandante de la supresión fue golpearlo y abofetearlo repetidamente.

La carta describe las lesiones, algunas muy graves, sufridas durante este asalto llevado a cabo a puerta cerrada “para que más de otros mil prisioneros, e incluso el personal de enfermería y cultura, no presenciaran la escena”. Mehdi Hassani y Behrouz Ehsani fueron cargados en una furgoneta separada y ejecutados sin notificar a nadie. Saeed Masouri, un preso político que ha estado encarcelado durante 25 años y una figura importante en el movimiento de huelga de hambre liderado por los presos, fue trasladado a una prisión remota. Estas acciones representan un intento de romper la huelga de hambre semanal de los presos y, más ampliamente, la poderosa e inspiradora resistencia de los presos. La carta concluye:

El silencio sobre el “Sábado Sangriento de Ghezel Hesar” allanará el camino para ejecuciones más amplias — de presos políticos e ideológicos, e incluso ciudadanos comunes que ahora enfrentan sentencias de muerte simplemente por tomar fotos o participar en activismo cívico. No a las ejecuciones. No a la tortura. No a los asesinatos estatales. Nosotros, los sobrevivientes del “Sábado Sangriento de Ghezel Hesar”, realizaremos una huelga de hambre mañana martes 12 de agosto de 2025 en la semana 81 de la campaña “Martes No a las Ejecuciones”, en memoria de Mehdi Hassani y Behrouz Ehsani. Este testimonio ha sido escrito con exactitud y honestidad, y advierte a todas las conciencias despiertas: El silencio te hace cómplice.

Prisioneros políticos sobrevivientes del “Sábado Sangriento del Ghezel Hesar” 

Lunes, 11 de agosto de 2025

Los asesinatos estatales continúan aumentando

La República Islámica de Irán (RII) ha acelerado un ritmo ya horrible de ejecuciones a raíz de su humillante actuación durante el ataque de Israel y Estados Unidos en junio1. Según iranrights.org, en lo que va de 2025 se han llevado a cabo más de 800 ejecuciones, con 61 solo en las dos primeras semanas de agosto, algunos en ahorcamientos grupales. Esto equivale a un asesinato estatal cada seis horas. Cada vez más el régimen está atacando específicamente a los prisioneros políticos, como sucedió en Ghezel Hezar, y también atacando específicamente a los manifestantes del levantamiento Mujer, Vida, Libertad de 2022, encarcelando y ejecutándolos.

La semana pasada, el Centro para los Derechos Humanos en Irán (CHRI por sus siglas en inglés) emitió un extenso informe que detalla que “El arresto, el encarcelamiento y las sentencias de muerte aumentan en las ciudades pequeñas donde predominan las minorías. Los agentes estatales, los jueces, las autoridades penitenciarias hacen llover abusos sin temor al escrutinio”.

Un caso reciente ejemplifica el enfoque hiperrepresivo de la RII hacia las protestas contra las ejecuciones. El activista sindical de docentes iraní, Abolfazl Khoran, ya cumpliendo una pena de prisión de seis años, ha recibido una sentencia adicional de un año y 74 latigazos por “perturbar el orden y la paz pública de la prisión”, porque se encontraron consignas de protesta contra los veredictos de pena de muerte escritas dentro de la prisión de Arak.

La siguiente historia de un testigo ocular tomada de [la revista] Bamdad Bidar #2 pinta una imagen vívida del terror y la inhumanidad infligidos a los prisioneros que esperan que el régimen termine brutalmente con su vida.

Trasladaban a los prisioneros a las celdas de esta ala unos días antes de su ejecución. Los esposaban y encadenaban a un poste fijado al suelo para evitar autolesiones o suicidios para que [el régimen] pudiera ser a fin de cuentas el que les quitara la vida en la horca. Me sentí abrumado por un hedor intenso cuando entré en la celda de Rajai Shahr. Con arcadas y náuseas, me apreté la ropa contra la nariz y la boca, y miré a mi alrededor en la celda en busca de la fuente de este olor nauseabundo. Unas horas más tarde, me di cuenta de que esta era la celda del corredor de la muerte, específicamente para los presos en espera de ejecución. Se les mantiene en estas celdas de 4 a 48 horas antes de la ejecución. Durante este tiempo, la mayoría sufre incontinencia urinaria debido al miedo y el terror. Algunos, debido a la ansiedad y la presión, se golpeaban la cabeza contra la pared. Partes de la pared y la alfombra estaban ensangrentadas. Pero los funcionarios de la prisión no lavaron ni reemplazaron la alfombra contaminada, porque el hedor era parte de cómo torturan a los prisioneros antes de ejecutarlos.

Illustration from Iran: Death row prisoner being dragged out of cell. Illustration: Bamdad Bidar #2

 

Prisionero condenado a muerte siendo arrastrado fuera de la celda.     Ilustración: Bamdad Bidar #2

Satanización y ejecución de inmigrantes afganos

Una carta de protesta de más de 1.300 activistas, artistas y otros —iraníes y afganos— contra las redadas y deportaciones masivas en Irán (vea https://iranhumanrights.org/ 5/8/2025) deja en claro las implicaciones sociales de vida o muerte:

Somos muy conscientes de que el término “deportar a los inmigrantes ilegales” es un eufemismo para el trato inhumano de todos los migrantes ya sea documentados o indocumentados. Los métodos brutales y degradantes de arresto, traslado, detención en campos y posterior deportación —incluso de aquellos que poseen documentos legales de inmigración— han infundido un inmenso miedo e impotencia no solo entre los refugiados afganos recientes, sino también entre las personas nacidas en Afganistán y descendientes de afganos que nacieron en Irán, han vivido allí durante décadas y consideran a Irán su hogar. En los últimos días, hemos sido testigos de noticias e imágenes de la forma en que las autoridades tratan, registran y expulsan a estas personas — imágenes que nada más provocan vergüenza, ira e indignación.

Todo esto crea las condiciones para que estos inmigrantes sean encarcelados, incluso ejecutados bajo vagos cargos “relacionados con drogas”, lo cual es una violación del derecho internacional. Un relato en primera persona publicado en Bamdad Bidar #2 lo contó un afgano cuyo hermano Rayman, casado y con tres hijos, viajó a Irán para encontrar trabajo. Arrestaron a Rayman por cargos de tráfico de drogas cuando pillaban a dos compañeros de viaje con sus propias drogas.

Illustration of Afghan prisoner demonization, "They just threw him away."

 

“Simplemente lo desecharon”.     Ilustración: Bamdad Bidar #2

Mi hermano fue encarcelado durante cuatro años sin ser culpable de nada, y después de cuatro años, fue ejecutado... No podíamos ir a Irán a visitarlo en prisión porque no teníamos pasaporte. Después de que se haya ejecutado la sentencia de muerte, no pudimos viajar a Irán... Si no pagáramos 400.000 tomanes, no nos entregarían el cuerpo, y [los funcionarios de la prisión] enterraron su cadáver ellos mismos, al pie de una montaña o colina. Simplemente lo desecharon. La familia de mi hermano vive con nosotros. Somos 11, en total, junto con otro hermano que trabaja en Irán. Aparte de cuidar el ganado o ir a Irán a trabajar, no tenemos otra fuente de ingresos.

Encuentra esta historia, en inglés, y más en esta página.

Contar las historias de personas reales que están siendo asesinadas por los teócratas de Irán y descartadas rutinariamente da vida a la dignidad y humanidad de aquellos, como los inmigrantes afganos, que ahora están siendo chivos expiatorios y difamados por el régimen. Con 1,5 millones de refugiados afganos deportados fuera de Irán en 2025 hasta ahora en condiciones de pobreza desesperada y una misoginia aún más extrema bajo el régimen talibán, esta es una cuestión de línea divisoria para una sociedad cuya clase dominante está azuzando la xenofobia rabiosa (el odio a los inmigrantes). Aquellos que se oponen a esto son valientes, ya que pueden ser objeto de represión por hacerlo.

“El boxeo es como...”

La resistencia y la determinación de los presos políticos de Irán, del pasado y del presente, continúan destacándose en el mundo tanto como una inspiración como un desafío para luchar por un futuro mejor para la humanidad. Un ejemplo de ello (entre muchos) ha sido el del rapero rebelde Toomaj Salehi, que fue arrestado repetidamente por los teócratas islámicos y sentenciado a muerte por sus letras desafiantes y su papel (desde su liberación debido a la protesta internacional). En todo momento sigue siendo “una voz de los sin voz”.

Su [canción y video] MEYDOONE JANG (Campo de batalla) puede ser un tratado lírico global para nuestro tiempo — un mundo de horrores y dolor, pero también la necesidad y la posibilidad de arrancar un mundo mejor de la pesadilla actual. La canción de Toomaj celebra ferozmente el histórico levantamiento de Mujer, Vida, Libertad de 2022 y lanza un desafío para la “unidad de los ríos que formen un solo mar” — una unidad de la gente a través de líneas de clase, nacionalidad y género.

Mira Campo de batalla.

Esta semana, Toomaj publicó un video de sí mismo haciendo sparring en el gimnasio —después de que le rompieran las manos y la pierna bajo tortura y se vio obligado a sanar mal sin tratamiento en prisión en 2022-2024. Creemos que el texto de pie de foto del video es una llamada de atención al mundo para que todos nos unamos y seamos parte del mar único (traducción tomada de Instagram de @toomajofficial):

El boxeo es como: No puedes huir para siempre, la vida te ha rodeado con una cuerda de un ring [de boxeo], así que lucha... “Solo pierdes cuando no contraatacas”.

Ayuda a difundir las voces de los presos políticos en Irán y defender sus vidas. Haga una donación a la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos de Irán Ahora.

IEC Free All Political Prisoners Now

 

Exigimos a la República Islámica de Irán: 
¡LIBERTAD PARA TODOS LOS PRISIONEROS POLÍTICOS AHORA!

Le decimos al gobierno de Estados Unidos: 
¡NO A LAS AMENAZAS O MANIOBRAS BÉLICAS CONTRA IRÁN, 
LEVANTEN LAS SANCIONES!
     Gráfico: CIE

_______________

NOTAS:

1.  Durante la “guerra de los 12 días” (provocada por el ataque israelí-estadounidense) en junio y el continuo sabotaje, ha sido evidente que la inteligencia israelí se ha infiltrado en los rangos superiores del aparato militar y de seguridad de la RII. Dado que sería políticamente perjudicial sacar esto a la luz, el régimen en cambio ha culpado y arrestado a “extranjeros” (refugiados afganos), “separatistas” (minorías étnicas) y disidentes.  [volver]

Nos encontramos en un punto de viraje en la historia. El sistema capitalista-imperialista es un horror para miles de millones de personas en Estados Unidos y por todo el mundo y amenaza al propio tejido de la vida sobre la tierra. Ahora, la elección del fascista Trump presenta peligros aún más extremos para la humanidad, y subraya la ilegitimidad total de este sistema, y la necesidad urgente para un sistema radicalmente diferente.

El sitio web Revcom.us sigue la dirección revolucionaria de Bob Avakian (BA), el autor del nuevo comunismo. Bob Avakian (BA) ha analizado científicamente que nos encontramos en un momento poco común cuando una revolución real se ha vuelto más posible en Estados Unidos. Ha trazado una estrategia para hacer semejante revolución, y ha expuesto una visión panorámica y plano concreto para “lo que sigue” en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte.

Revcom.us proyecta la voz, la dirección y la visión de BA por toda la sociedad. Postea su dirección oportuna para los revcom (comunistas revolucionarios) y para todo el movimiento para la revolución, incluidos sus posteos en las redes sociales, y organiza todo el conjunto de su obra.

Nuestro sitio web aplica el enfoque científico que BA ha desarrollado para analizar importantes acontecimientos en la sociedad y en el mundo: por qué pasan, cómo están relacionados entre sí, cómo todo esto está relacionado con el sistema en el que vivimos, a qué corresponden los intereses de la gente, cómo la revolución de hecho es la solución a todo esto y cuáles son los objetivos de semejante revolución.

Revcom.us sirve de guía y eje conector para el movimiento revcom a nivel nacional: muestra lo que se hace, analiza lo que está bien y lo que está mal y aprende rápidamente, y recluta a nuevas personas en lo que tiene que ser una fuerza en rápido crecimiento. Como parte de esto, revcom.us destaca y promueve El Show RNL — ¡Revolución, y Nada Menos! semanal en YouTube.com.

Dicho así: ¡no habrá revolución a menos que este sitio web no solo “siga su marcha” sino que se ponga a una altura completamente nueva!

¡HAGA UN DONATIVO ahora a revcom.us y conéctese con BA y a los revcom!

Sus donativos contribuyen a:

En el caso de que usted esté horrorizado por el fascismo de Trump y MAGA engendrado por este sistema del capitalismo-imperialismo que ahora ha llegado al poder en la superpotencia #1 dotada de armas nucleares en el mundo... que esté indignados por el tremendo daño que este fascismo está perpetrando en contra de la gente en Estados Unidos y en todo el mundo... que odie la moral de la Edad Oscura y el fascismo cristiano que están tratando de imponer a la fuerza... que vea la existencia misma de la humanidad bajo amenaza de parte del creciente peligro de una guerra nuclear y la destrucción del medio ambiente: sea parte de apoyar este sitio web revcom.us que, ahora más que nunca, juega un papel crucial en denunciar el sistema que nos gobierna y en dirigir a la gente fuera de esta locura a un futuro radicalmente diferente y mucho mejor.

Lea CINCO RAZONES por las que usted debería donar a esta campaña, difundir el mensaje sobre revcom.us e instar a sus amigos y a otras personas a donar y suscribirse a este sitio web.