Pasar al contenido principal

De la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar Ahora a los Prisioneros Políticos de Irán ( CIE )

La persistente y valiente resistencia de las prisioneras en Irán, llamados a acciones más amplias y solidaridad internacional

Nota de la redacción de revcom.us: Recibimos lo siguiente de la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar Ahora a los Prisioneros Políticos de Irán (CIE). Las traducciones del farsi están a cargo de voluntarios de CIE.

La CIE comparte las siguientes instantáneas de la resistencia de prisioneros, estudiantes y otras personas en Irán y de la solidaridad internacional.

ALERTA: publicado en las cuentas de redes sociales de la presa política ganadora del premio Nobel Narges Mohammadi el 3 de agosto:

Según una notificación de la oficina del pabellón de mujeres de la prisión de Evin, a treinta y siete reclusas se les ha negado el derecho de visita debido a su sentada nocturna en el patio de la prisión para protestar por la sentencia de muerte de Pakhshan Azizi, su compañera de celda.

¡Escuche a las prisioneras políticas en Evin, coreando y golpeando!

Las prisioneras del pabellón de mujeres de Evin realizaron sentadas de protesta que duraron toda la noche en el patio de la prisión el 27 de julio, que fue su segunda (y no la última) sentada nocturna en una semana, coreando desde las 9 de la noche hasta la medianoche su demanda de que la RII [República Islámica de Irán] ponga fin a las ejecuciones.

Vídeo de la CIE. Se han agregado obras de arte de las redes sociales para ilustrar el espíritu de los prisioneros. “Mujeres en la prisión de Evin realizan una sentada en el patio de la prisión. Ni amenazas, ni represión, ni ejecuciones”.

Este video de la CIE utiliza uno de varios archivos de audio publicados en las redes sociales; a continuación se enumeran los principales lemas escuchados en los diferentes archivos, traducidos del farsi al inglés por los Voluntarios de la CIE.

  • ¡No a las amenazas, no a la represión, no a las ejecuciones!¡Los(as) presos(as) políticos(as) deben ser liberados!
  • ¡Podemos renunciar a la salud, podemos renunciar a la vida, pero no renunciamos a la emancipación!
  • ¡El Estado de Ejecución debe ser destruido! ¡La República Islámica será destruida!
  • ¡Kurdistán será el Cementerio de los Fascistas! Kurdistán es la luz en los ojos de Irán.
  • ¡Jin Jian Azadi (Mujer, Vida, Libertad)! ¡La libertad es nuestro derecho! ¡La unidad es nuestro poder!
  • ¡Juramos por la sangre de nuestras camaradas que resistiremos hasta el final!
  • ¡Estamos unidos para poner fin a las ejecuciones!
  • La República Islámica es un debilucho. No dejaremos descansar a la RII.
  • Sharifeh Mohammadi, Pakhshan Azizi.
  • El pabellón de mujeres de Evin con una sola voz, con un juramento, hasta la anulación de la ejecución, permaneceremos hasta el final.

Ten en cuenta que cuando estas prisioneras se niegan a regresar a la sala, no sólo se les excluye de todas las fuentes de agua, saneamiento y descanso, sino que también corren el riesgo de sufrir represalias por parte de las autoridades penitenciarias, que van desde golpizas, confinamiento solitario, rechazo de llamadas telefónicas, negación de visitas y atención médica urgente, cargos adicionales y tiempo de prisión. Cada cántico que escuchas es una valiente y rotunda negativa a dar marcha atrás.

Organizaciones estudiantiles en Irán convocan a movilizaciones: “Gritamos junto con las mujeres activistas en la prisión de Evin”

Quemar la Jaula volvió a publicar este llamado de al menos 20 organizaciones estudiantiles en Irán llamando a personas de todo el mundo los días 10 y 11 de agosto a elevar la lucha para liberar a cuatro mujeres activistas falsamente acusadas de “rebelión armada” y detener todas las ejecuciones en Irán, haciéndose eco del llamado del pabellón de mujeres de Evin.

Four Iranian women in danger of execution, July 27, 2024.

 

Cuatro mujeres en peligro de ejecución, de izquierda a derecha: Sharifeh Mohammadi (organizadora sindical), Varisheh Moradi (activista kurda), Nasim Gholami Simiyari (manifestante del levantamiento de “Mujer Vida, Libertad”), Pakhshan Azizi (activista y trabajadora social kurda). 20 logotipos de organizaciones estudiantiles que respaldan este llamado a la acción.    Collage: Isfahan.uni

Declaración conjunta de organizaciones estudiantiles de todo el país [Irán]:

Llamamos a realizar inmediatamente manifestaciones de protesta fuera del país en apoyo a Sharifeh Mohammadi, Pakhshan Azizi, Nasim Gholami Simiyari y Varisheh Moradi, ¡y debemos aumentar la presión contra la República Islámica haciendo avanzar las protestas en todo el país! En los últimos días y semanas, la República Islámica [RII] ha condenado a muerte a dos prisioneras políticas, Sharifeh Mohammadi y Pakhshan Azizi, acusadas falsamente de “Baghi” (lucha armada contra el dominio islámico). Además, se ha presentado el mismo cargo contra Nasim Gholami Simiyari y Varisheh Moradi, lo que podría dar lugar a que se les imponga la pena de muerte. Este enfoque de la [RII] representa un nivel diferente de represión que proyecta la sombra de la ejecución sobre todos los activistas que se enfrentan a las condiciones inhumanas y deplorables que se han impuesto a la sociedad iraní.

Hemos tenido la experiencia positiva de resistir la pena de muerte para nuestro querido Toomaj [Salehi], la que fue revocada debido a la presión de nuestras protestas dentro y fuera del país. Tenemos la experiencia de muchas luchas y resistencias juntas en las calles del mundo — con grupos, rebeldes, activistas, organizaciones, instituciones, partidos políticos y organizaciones del pueblo, y la presencia de iraníes amantes de la libertad — hemos visto cómo esto ha presionado al gobierno [de la RII] y ha avivado aún más la lucha.

Por lo tanto, es necesario mantener esta presión y protesta a nivel nacional y seguir tocando el tambor de la revolución “Mujer, Vida, Libertad” y rascar los oídos de los reaccionarios y verdugos. No debemos permitir que la República Islámica lleve a cabo, amplíe y normalice su campaña de asesinatos deliberados y orquestados para eliminar la disidencia política. Este ataque de la República Islámica de Irán [RII] contra activistas del movimiento de protesta por los derechos de las mujeres es una continuación de su #GuerraContraLasMujeres y su guerra contra toda la sociedad de Irán.

También debemos declarar firmemente que llevaremos adelante la lucha y las protestas de esta revolución “Mujer, Vida, Libertad” contra este régimen de la República Islámica de Irán anti-mujer, anti-vida y anti-libertad, organizando protestas y reuniones más amplias y extensas tanto dentro como fuera del país.

Por eso hacemos un llamado a todos los que participaron en la revolución “Mujer, Vida, Libertad”, a todos los buscadores de libertad, organizaciones de derechos humanos, partidos y grupos políticos, a oponerse a la República Islámica y defender a Sharifeh Mohammadi, Pakhshan Azizi, Nasim Gholami Simiyari, Varisheh Moradi y otros prisioneros condenados a muerte y salir a las calles de todo el mundo y realizan manifestaciones de protesta en sus ciudades el sábado 10 o domingo 11 de agosto.

Con determinación revolucionaria, gritamos junto con las mujeres activistas en la prisión de Evin, “Nos ponemos de pie y nos mantenemos unidos” hasta la abolición de la pena de muerte, hasta el fin del apartheid de género, hasta el derrocamiento del régimen de la RII y la victoria de la revolución de “Mujer, Vida, Libertad”.

Miles Solay “Estoy aquí con Toomaj Salehi” frente a un mural en Cali, Colombia

La semana pasada, Miles Solay de la banda revolucionaria Outernational estuvo en Colombia para una presentación de música callejera de @ CallejerasMusica en Bogotá, que incluyó la presentación de “Mujeres Libres”. El 31 de julio, Miles publicó este video que grabó frente al espectacular mural callejero en Cali, Colombia, creado por quemarlajaula.

Vídeo: Miles Solay IG, publicado en el canal de la CIE con permiso.

Uno de los cientos de comentarios que recibió la publicación fue este, en farsi: “Gracias por no ser indiferentes desde el otro lado del mundo. La música es el lenguaje de todas las personas del mundo y, a través de ella, podemos expresar el dolor del mundo, cuya reacción traerá paz y tranquilidad globales a los pueblos del mundo”.