Pasar al contenido principal

De la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos en Irán Ahora:

Presos varones en Evin develan estatua con motivo del Día Internacional de las Mujeres: “Mujeres encadenadas, de pie firmes en el fuego”

Nota de la redacción de Revcom.us: Recibimos lo siguiente de la Campaña Internacional de Emergencia para Liberar a los Prisioneros Políticos en Irán (CIE). La traducción del persa al inglés es realizada por voluntarios de la IEC, del inglés al español por voluntarios de revcom.us.

Radio Zamaneh IG posted this photo of Evin Ward 7 prisoners.

 

IG de Radio Zamaneh publicó esta foto de los presos del pabellón 7 de Evin. El pie de foto en persa dice: “Un informe de la prisión de Evin. Día Internacional de la Mujer en el pabellón de hombres de la prisión de Evin. “Mujeres encadenadas, de pie firmes en el fuego”.    Foto: IEC

Introducción de la CIE: 13 de marzo, Radio Zamaneh, un medio de izquierdas publicó en persa un informe de una celebración inspiradora e importante con motivo del Día Internacional de la Mujer por presos varones en el pabellón 7 de la prisión de Evin en Teherán. Develaron una estatua de 1,50 metros de “Las mujeres bajo la guerra y la tiranía” que habían creado en condiciones de grave peligro y privación. Radio Zamaneh publicó imágenes del informe escrito a mano en el reverso de un papel de recorte que parecen haber sido enviado desde la prisión con gran riesgo y bajo condiciones de comunicaciones muy restringidas. A continuación se presenta el texto traducido del informe.

En una noche en la que el humo de la guerra oscurecía el cielo sobre Teherán... tras los altos muros de la prisión de Evin, donde el silencio y la restricción proyectan una sombra sobre cada movimiento, un grupo de presos varones en el Salón Uno del pabellón Siete de la prisión, con motivo del Día Internacional de la Mujer, develaron una escultura cuyo nombre en sí mismo narra la historia del sufrimiento y la resistencia: “Las mujeres bajo la guerra y la tiranía.”

Radio Zamaneh received several images from Evin prison with the entire content of this handwritten report.

 

Radio Zamaneh recibió varias imágenes de la prisión de Evin con el contenido completo de este informe manuscrito.    Graphic: Radio Zamaneh

La idea y construcción de esta obra fue llevada a cabo por Morteza Parvin y Reza Khandan, dos prisioneros políticos, que pasaron varias semanas en las condiciones confinadas de la prisión para crear esta escultura. La obra muestra el cuerpo ligeramente encorvado de una mujer, tirada de los cuatro lados por cuerdas gruesas y ásperas. El cuerpo de la mujer está doblado pero no bajado, se inclina mientras seguía resistiéndose.

Esta escultura se crea combinando varios materiales y se sostiene sobre una base de 60 x 60 centímetros y unos 150 centímetros de altura; una obra creada en prisión a pesar de las severas limitaciones en herramientas y materiales.

Mientras se celebraba esta ceremonia, fuera de sus muros, Teherán y muchas otras ciudades de Irán sufrieron intensos bombardeos aéreos noche tras noche. El bombardeo de un tanque de petróleo o refinería cerca de la prisión de Evin cubría el día o la noche con una capa de humo tan densa que parecía que la medianoche hubiera proyectado una sombra sobre la ciudad; una realidad aterradora que se ha convertido en una metáfora viva de la guerra que ha ensombrecido a Irán.

Al comienzo de la ceremonia, Reza Khandan hizo una breve pero informativa declaración sobre la historia del Día Internacional de la Mujer, recordó las incesantes luchas de las mujeres en la historia contemporánea iraní. Dedicó esta obra a todas las mujeres que perdieron la vida en las protestas de enero de 2026 y durante la guerra.

Criticó duramente la tiranía gobernante y la guerra misma, diciendo: “Las mujeres y los niños son las primeras y principales víctimas de las guerras, sin haber tenido ningún papel en su estallido”.

Khandan añadió que las guerras no traen más que maldad, odio y destrucción. Aunque muchas guerras comienzan con lemas hermosos e incluso sagrados, solo dejan destrucción: la destrucción de los seres humanos, el medio ambiente, las obras de arte y el patrimonio cultural de las naciones.

Concluyó expresando su esperanza de que la pesada sombra de la tiranía y la guerra se levantara del país lo antes posible.

Después de él, Morteza Parvin también habló brevemente sobre el proceso de formación de la escultura.... Implementar un proyecto así en estos tiempos difíciles y en un lugar como la prisión de Evin —que a su vez se considera un símbolo de tiranía— es un esfuerzo humano para rechazar la misoginia y la violencia, y rechazar la tiranía y la guerra.

Tras la ceremonia, un poema de Mohammad Najafi, un prisionero del pabellón de hombres de la prisión de Evin, se leyó con motivo del Día Internacional de la Mujer, un poema dirigido a su esposa en medio del fuego y el caos de la guerra:

Milagro

Image of the end of the poem read for the March 8 commemoration.

 

Imagen del final del poema leído para la conmemoración del 8 de marzo.    Foto: Radio Zamaneh

Entre todas estas flechas perdidas
que trazan líneas y marcas en el cielo, 
entre el sonido de los pasos largos y pesados
de bombas que sacuden la tierra, 
¡Querida! 
Mándame un beso, conozco al paciente y familiar embajador de tus labios. 
¡Siempre tengo los oídos en la carretera! ¡Quizá me he convertido en un blanco en esta guerra! 
¡Oh, tierra orgullosa! ¡Cierra los ojos y contempla el milagro de mi encarcelamiento! 
¡Mi pecho es un escudo contra las balas, mis mejillas son un escudo contra los besos! 
Mi belleza, ahora cierra los ojos y ve tu milagro. 
¡En lugar del olor a pólvora, no solo Evin, sino todo el mundo ha captado el aroma de tu perfume!

Mohammad Najafi, Prisión de Evin, Día Internacional de la Mujer, 

8 de marzo de 2026

 

Nota final de CIE:

Los presos asumiendo la lucha contra la opresión femenina como propias, y su resiliencia y creatividad frente a la guerra imperialista y la represión interna, se presentan como manifestaciones poderosas del papel crucial de los presos políticos en la agitación y debatir sobre qué camino a seguir en Irán. Esto vuelve a subrayar las dos demandas centrales de la CIE en su Apelación de Emergencia:

Todos los presos políticos de Irán deben ser liberados incondicional e inmediatamente

Los gobiernos de EE. UU. e Irán actúan según sus intereses nacionales. Y, en este caso, nosotros, el pueblo de EE. UU. e Irán, junto con el pueblo del mundo, tenemos NUESTROS intereses compartidos, como parte de llegar a un mundo mejor: unirse para defender a los presos políticos de Irán. En Estados Unidos, tenemos una responsabilidad especial de unirnos de forma muy amplia contra esta vil represión del IRI, y para oponerse activamente a cualquier movimiento bélico del gobierno estadounidense que trajera aún más sufrimiento insoportable al pueblo iraní.

Exigimos a la República Islámica de Irán: ¡LIBEREN A TODOS LOS PRESOS POLÍTICOS AHORA!

Le decimos al gobierno de EE.UU.: ¡NADA DE AMENAZAS NI MOVIMIENTOS DE GUERRA CONTRA IRÁN, LEVANTEN LAS SANCIONES ESTADOUNIDENSES!