Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Pelican-Bay-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Crescent City está en el extremo norte de California, a unos 30 km de la frontera de Oregon. En 1989, talaron 110 has. de bosque espeso para construir a un costo de 277.5 millones de dólares la Prisión Estatal Pelican Bay (PBSP). Hoy, más de 3.000 personas están encerradas en esta infame prisión de condiciones infrahumanas y abuso extremo.
Más de mil presos de PBSP están en un grupo de edificios blancos en la forma de una X rodeados por cercas electrificadas y suelo baldío. Así es la Unidad de Vivienda de Seguridad (SHU por las siglas en inglés), una instalación "Supermax" [de seguridad máxima] en que a los presos los someten a la privación sensorial, el aislamiento y la brutalidad.
Muchos presos y sus abogados han luchado con valor para poner el descubierto la tortura en marcha ahí. Han escrito cartas y artículos y entablado demandas. Han batallado contra la represión y censura fuertes para conectarse con las personas de afuera que están luchando por los derechos de los presos.
El aislamiento es un mundo oculto dentro del mundo oculto más grande que es el sistema penal, y los presos en aislamiento son una minoría invisible y deshumanizada dentro de la población más grande de presos en general, los cuales también permanecen muy invisibles y deshumanizados...
— Solitary Watch, un repositorio de información sobre el aislamiento
"Autorretrato" de Keith Dwy. Papel higiénico y lápices de colores. El papel higiénico de las prisiones es barato y ordinario, maleable cuando se moje, duro y duradero cuando se seque. Esta obra de arte es una creación de un preso de Oklahoma. Se reimprime esta foto de la obra cortesía de Phyllis Kornfeld/Cellblock Visions Permanent Collection, cellblockvisions.com. |
Si uno está en la SHU de PBSP, hay dos extremos: el contacto humano mínimo y la privación sensorial máxima.
Piense en todo lo que le hace a uno humano, que lo mantiene con vida física y mental, que lo conecta con el mundo y otras personas, que le da una razón para vivir, amar, aprender y pensar. La SHU procura extinguir todo eso en los presos.
Si lo meten a uno en la SHU, lo tienen encerrado en una pequeña celda de hormigón sin ventana las 23 horas al día, sin ningún contacto con otro ser humano, ni siquiera un guardia. Pueden que le permitan tener material de lectura o no. Le permiten salir de la celda solamente una hora, solo, en un pequeño espacio bajo techo. Uno nunca ve el sol ni una brizna del pasto. Cuando quiera que uno salga de la celda, ellos le ponen esposas y grilletes, manos a la cintura, tobillo con tobillo.
En Pelican Bay, meten a muchos presos que tienen enfermedades mentales en la SHU. Además, en el sentido literal, la SHU saca de quicio a muchos presos. ¿Qué quiere decir esto? Existe evidencia de que el aislamiento de largo plazo puede alterar la química del cerebro y producir psicopatologías, entre ellas ataques de pánico, depresión, incapacidad de concentración, pérdida de memoria, agresión, automutilación y varias formas de psicosis, todo lo cual resulta de otras formas de confinamiento. Pero se dan con mucho más frecuencia en el caso de los presos sometidos al aislamiento a largo plazo. En la SHU de Pelican Bay, algunos presos han soportado esta forma de tortura 20, 30, hasta 40 años.1
Estos crímenes contra los presos también impactan a sus familias. Los empleados de la prisión deliberadamente impiden que los presos de la SHU tengan contacto humano con sus seres queridos. Ni siquiera permiten que un preso se tome una foto de sí mismo para mandar a su familia. No les permiten llamadas telefónicas.
Si uno vive en San Francisco y tiene un hijo, esposo o padre en Pelican Bay, tiene que conducir casi 600 km para verlo. Si vive in Los Ángeles, el viaje es de 1200 km. Y al llegar, le permitirán una visita de solamente hora y media a través de vidrio grueso, sin contacto físico.
Un dibujo de un preso de la SHU de Pelican Bay que retrata a un preso desnudo y atado de pies y manos. Foto: Pelican Bay Prison Express |
Se ha disparado la población penal en Estados Unidos de 500.000 en 1980 a más de 2.3 millones de presos hoy. En Estados Unidos y el mundo, los grupos de derechos humanos han documentado las condiciones infrahumanas de este encarcelamiento en masa. Y hace poco la Suprema Corte del gobierno federal falló que las condiciones en las prisiones de California constituyen "castigos crueles e inusitados". 2
De hecho, si uno analiza las condiciones brutales, claramente documentadas, en las prisiones de Estados Unidos, queda en claro que el sistema penal de este país no tiene el propósito de ayudar a las y los presos ni hablar de tratarlos como seres humanos. Durante varias décadas ya, ni siquiera han fingido que las prisiones tengan que ver con "la rehabilitación".
El propósito del encarcelamiento en masa en este país es encerrar a una gran parte de la sociedad, en especial los hombres pobres negros y latinos, a los cuales este sistema no ofrece ningún futuro. Las prisiones de Estados Unidos tienen como objetivo el castigo: denigrar, deshumanizar y quebrar a las personas. Y la SHU de Pelican Bay constituye un modelo muy fino de eso.
Por ejemplo, los guardias llevan a cabo "extracciones de celda" brutales, y afirman que las hacen cuando un preso no quiere salir de la celda. Pero según los presos de la SHU, realizan las extracciones de la celda por infracciones menores como negarse a devolver una bandeja de comida, dar portazos con la puerta de la celda o insultar a un guardia. Corroboran esta descripción de una extracción de celda no sólo muchas historias de los presos sino también los procedimientos explícitos del Departamento de Correccionales:
"A continuación el actuar de un equipo de extracción de celda de cinco hombres: el primero entra a la celda con un gran escudo, el que usa para empujar al preso hacia el rincón de la celda; el segundo sigue de cerca, blandiendo una porra especial para la extracción de la celda, la que usa para golpear al preso en la parte de arriba del cuerpo para que alce los brazos como protección propia; al tener al preso así con el equilibrio inseguro, otro miembro del equipo lo hace perder el equilibrio y tiene la responsabilidad de ponerle los grilletes en los tobillos; una vez tendido en el piso, un cuarto miembro del equipo le pone las esposas; el quinto miembro se mantiene a la espera para dispararle al preso que resista, con una pistola Tasár o un rifle de balas de madera o goma".3
Después de tal paliza, pueden dejar al preso atado de pies y manos durante horas en la celda.
Un ex guardia de Pelican Bay testificó que los otros guardias lo singularizaron porque no aceptaría toda la brutalidad sanguinaria que se suponía que era su deber: Dijo: "Llamaron el Patio-D de la SHU, la ‘SHU suave’, porque no atábamos a los presos de pies y manos a los inodoros ni les pateábamos en la cara después de una extracción de la celda... Había un guardia ahí que solía tomar fotos de cada preso baleado y con ellas decoraba su oficina".4
¿No suena eso a los soldados en Vietnam, Irak y Afganistán que llevaron a cabo masacres y luego, orgullosos, recogieron las partes de los cuerpos como recuerdos y posaron con orgullo para tomarse fotos para que pudieran jactarse de sus hazañas?
¿Cómo acaba un preso en la SHU? Por manifestar cualquier clase de violencia. Por cualquier cosa que los carceleros consideran "insubordinación". Por contrabando, lo que incluye no sólo drogas sino teléfonos celulares, o incluso por tener demasiadas estampillas del correo.5
Varios presos de la SHU de Pelican Bay han presentado una Demanda Formal —"Sobre las violaciones de los derechos humanos y la solicitud de tomar medidas para poner fin a más de 20 años de torturas sancionadas por el estado a fin de extraer información (o causar enfermedades mentales) a los presos de la Unidad de Vivienda de Seguridad (SHU) de la Prisión Estatal de Pelican Bay de California"— a los legisladores del estado de California y al secretario del Departamento de Correccionales y Rehabilitación de California. Uno de los temas que trata la demanda es la forma en que muchos presos acaban en la SHU de Pelican Bay porque usan "evidencia" falsa y/o muy cuestionable para acusarlos de ser miembros activos/inactivos de una pandilla de la prisión. Los funcionarios de la prisión dicen que el propósito de las instalaciones de máxima seguridad como la SHU es para encerrar a "lo peor de lo peor". Según la Demanda Formal, "un examen de estos supuestos presos de la PBSP-SHU ‘peores de lo peor’ satanizados, que son las partes de esta demanda, revelará que en realidad son ajenos a la culpabilidad de violaciones serias de las reglas durante muchos años y de cero actos ilegales con relación a las pandillas en la prisión". Además la demanda sostiene que muchos presos que envían a la SHU son "aquellos que utilizan el sistema legal para recusar las políticas y prácticas ilegales [del Departamento de Correccionales y Rehabilitación de California (CDCR)] y quienes animan a otros presos para que hagan lo mismo".
La Demanda Formal sostiene:
"Si ellos quieren salir de la SHU, tienen que darle información al personal y estar dispuestos a dar testimonio acerca de otros presos, ciudadanos libres, incluyendo familiares lo que solo perjudica a otros, y hay que hacer que todos conozcan esta situación. Esta es una situación sin salida —convertirse en un informante sin vergüenza (y por lo tanto ponerse a uno mismo, posiblemente a su familia, en serio peligro de represalias) o morir o volverse un enfermo mental en la SHU".
Esto describe el proceso de "rendir información", el que la demanda explica así: "Requiere que un preso de la SHU le proporcione al personal del CDCR ‘suficiente información verificable que tendrá un impacto adverso sobre la pandilla, otros miembros de la pandilla y socios hasta el extremo de que nunca volverán a aceptarlos’".
La demanda agrega: "De este modo el recluso (y posiblemente sus familiares) se convierten en un blanco de represalias, potencialmente perpetuas... muchos de esos reclusos están cumpliendo sentencias ‘perpetuas’ y han sido elegibles para recibir libertad condicional durante los últimos 5 a 25+ años, pero les han dicho que si quieren una oportunidad de salir bajo libertad condicional, ¡tienen que rendir información, y punto! Las políticas y las prácticas del CDCR-PBSP-SHU resumidas aquí violan tanto la Constitución de Estados Unidos como el derecho internacional que prohíben el uso de la tortura y otro tratamiento o castigo cruel, denigrante e inhumano como un medio de obtener información por vía de la coerción y/o como castigo de actos o sospechas de actos de mala conducta...".
A comienzos de este año, Laura Magnani, la autora del informe de 2008 del Comité de Servicios de Amigos Americanos, "Enterrados vivos: Aislamiento de largo plazo en las cárceles californianas para jóvenes y adultos" estuvo en El show de Michael Slate de KPFK y describió las condiciones de las prisiones de las SHU (ver el recuadro en esta página: "Es tan deshumanizante, es casi inimaginable"). Al final de la entrevista, Slate habló sobre la importancia de que "los prisioneros se transformen a sí mismos y que se conviertan de hecho en algo distinto a lo que tal vez eran cuando entraron a la cárcel, aunque no eran presos políticos ahí". Señaló cómo funciona el aislamiento para robarles la capacidad de hacer eso, de soñar, de tomar parte en la actividad revolucionaria. A lo que Magnani respondió:
"No son sólo los sueños, de hecho es castigarlos por tener una vida intelectual, por pensar en serio fuera de lo convencional o por el hecho de pensar. Así que es extremadamente alarmante la idea de impedir el acceso de las personas a cierto tipo de pensamiento, que es lo que representa la censura. Y sabemos por la investigación que una de las mejores cosas que puede pasarle a alguien que tiene una larga condena en prisión es poder desarrollar una vida intelectual y empezar a leer y empezar a estudiar y empezar a pensar por sí mismo. De esta manera, uno puede crear en serio una nueva vida para sí mismo o puede darle sentido a la vida aunque nunca salga. Pero si uno sale, se volverá un miembro más productivo de la sociedad, porque ya tiene una vida. Uno es una persona considerada, educada. ¿Qué podría resultar mejor? Y por el contrario están tratando de prevenir en serio que eso suceda".
Están cometiendo crímenes contra la misma humanidad de las personas todos los días en la Prisión Pelican Bay, y en otras prisiones por todo los Estados Unidos. Eso es un ultraje intolerable. Y urge tener un decidido movimiento de masas afuera para desenmascarar y exigir un fin a estas cámaras de tortura de alta tecnología.
1. "Confronting Torture in U.S. Prisons: A Q&A With Solitary Watch", de James Ridgeway y Jean Casella, 17 de junio de 2011 (solitarywatch.com/2011/06/17/confronting-torture-in-u-s-prisons-a-qa-with-solitary-watch/). [regresa]
2. "Castigos crueles e inusitados en las prisiones de California", Revolución #236, 19 de junio de 2011. [regresa]
3. "‘Infamous Punishment’: The Psychological Consequences of Isolation", de Craig Haney, National Prison Project Journal, primavera 1994. [regresa]
4. "Rural Prison as Colonial Master", de Christian Parenti; se puede conseguir en: pelicanbayprisonproject.org/history.htm. [regresa]
5. Ridgeway y Casella. [regresa]
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Magnani-interview-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Laura Magnani es la autora del informe del 2008 del Comité de Servicios de Amigos Americanos, "Enterrados vivos: Aislamiento de largo plazo en las cárceles californianas para jóvenes y adultos". En enero del 2011 ella estuvo en el show de Michael Slate de KPFK y describió las condiciones que enfrentan los presos en las prisiones en las Unidades de Vivienda de Seguridad (SHU) de las prisiones. Se imprime esta entrevista cortesía de The Michael Slate Show de KPFK, Los Ángeles:
Podríamos empezar por el nivel de ruido. Por un lado nosotros asociamos el confinamiento solitario con un silencio mortal y en algunos casos es el que usted está enfrentando. Usted podría estar enfrentando al silencio mortal, usted podría estar enfrentando a la oscuridad total o solamente a la luz artificial de modo que no tenga idea de qué día es o si es de día o de noche. Así que está completamente desorientado en términos de la luz, la oscuridad y demás. Y podría estar en condiciones de silencio total.
Pero creo que lo que es aún peor que el silencio absoluto sea el fenómeno más común, en el que las personas están tan desesperadas que estarán gritando todo el día. Así que usted se encontrará en una situación donde hay este estruendo del desespero al que está sujeto. Y naturalmente tiene que entender que esas condiciones van de la mano con las enfermedades mentales. Por eso, si usted no empezó con una enfermedad mental cuando lo pusieron en estas condiciones, no tardaría mucho tiempo, sin duda no me tardaría mucho tiempo para llegar a estar en un momento en que estaría gritando histéricamente. Y eso es lo que sucede. Así que las personas viven en un ambiente donde están gritando de desespero las 24 horas del día y no es posible alejarse de eso.
Así que eso es una especie de comienzo del proceso. Pero esto continúa sin parar. Los niveles de tortura: existen "celdas de extracción" donde los guardias equipados con una enorme cantidad de blindaje corporal y otras cosas entran sin llamar a su celda y lo atan de manos y pies y tiran sus cosas a la basura. Ahora, esto sucede a diferentes niveles en todas las prisiones. Pero la intensidad se incrementa en este ambiente. Cuando usted ha estado completamente solo y de repente le cae encima una invasión de tal vez de tres a seis guardias armados y blindados, eso asusta mucho si no aterroriza.
Esa clase de cosas suceden. Yo no sé cuándo dejar de narrar esta situación. Supongo que una de las cosas más impactantes para mí fue que los siquiatras que visitan a la gente en las SHU lo están haciendo en un ambiente donde las personas que supuestamente están tratando se encuentran en una jaula, que literalmente es una jaula para la citas con esta persona. Y si están haciendo terapia de grupo existe literalmente un salón lleno de jaulas para la terapia de grupo.
Esa clase de cosas. Es tan deshumanizante, es casi inimaginable. Y aunque yo he estado haciendo este trabajo desde los años 70, esta situación de veras me chocó, entre más me adentraba en esto.
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Prisoners-announce-hunger-strike-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
El periódico Revolución recibió una copia de "Aviso final: Huelga de hambre del Corredor D de la SHU de la PBSP", redactado por los presos de la SHU de la Prisión Estatal Pelican Bay. El aviso convoca a una huelga de hambre, a partir del 1º de julio de 2011, y contiene cinco demandas centrales que en resumen son:
1. Terminar el "castigo en grupo" donde por una infracción de una regla por un preso individual, los carceleros castigan a todo el grupo de prisioneros de la misma raza.
2. Abolir "el rendir información" y modificar los criterios de estatus activo/inactivo en pandillas. Los carceleros usan "evidencia" falsa y/o altamente cuestionable para acusar a presos de ser miembros activos/inactivos de pandillas en la prisión; luego los envían a la SHU donde los someten al aislamiento por largos plazos y en condiciones torturadoras. Una de las únicas formas en que los presos pueden salir de la SHU es si "rinden información", es decir, que den información sobre las actividades de las pandillas a los carceleros.
3. Cumplir con las recomendaciones de una comisión del gobierno federal del 2006 para "usar la segregación como último recurso" y "terminar las condiciones de aislamiento".
4. Dar comida adecuada. Los presos informan de condiciones insalubres y porciones pequeñas de comida. Quieren comida adecuada, comidas nutricionales y saludables incluyendo comida de dieta especial y un fin al uso de comida para castigar a los presos en las SHU.
5. Expandir y ofrecer programas y privilegios constructivos a los presos encerrados indefinidamente en las SHU, incluyendo la oportunidad para "participar en tratamientos de auto-ayuda, actividades educativas, religiosas y de otra índole...", que de rutina les niegan. Las demandas incluyen una llamada telefónica por semana, una foto por año, dos paquetes de correo al año, más horas de visitas, permiso para tener calendarios en la pared, sudaderas y cachuchas (con frecuencia les niegan la ropa abrigada aunque puede haber un frío bárbaro en las celdas y las jaulas de ejercicio).
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Immigrant-donates-to-fund-drive-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
"$100 es mucho dinero para mí
pero eso es lo que estoy donando..."
De un inmigrante:
Nunca he conocido a una persona como Bob Avakian: alguien que no teme la controversia y de hecho la valora; alguien que lucha por la verdad; alguien sincero desde el corazón; alguien que no está en esta revolución por su beneficio personal ni financiero.
Me impresionó al comenzar su charla histórica de hace ocho años, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es. La recuerdo como si fuera ayer, en parte porque he vuelto a mirarla muchas veces y la he mostrado a mis compañeros de trabajo. Él la empezó por hablar de la historia del pueblo negro, de los linchamientos, y para mí como inmigrante de la República Dominicana a quien me han escondido esa historia, me abrió los ojos. De hecho no pude cerrarme los ojos durante las diez horas siguientes de la charla. Pregúntese a usted mismo: ¿Conoce a algún político al que no sólo le importa la gente en este país sino la gente de todo el mundo? No puedo pensar en ningún político a que le importa la gente en absoluto. A Bob Avakian no sólo le importa... él dirige un movimiento para la revolución que tiene la meta de emancipar a la humanidad.
En el libro Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, que he leído varias veces, una de las citas me hizo pensar mucho, la #22 del capítulo 1 que dice:
“En un mundo de profundas divisiones de clase y grandes desigualdades sociales, hablar de la “democracia” sin señalar su carácter de clase y a qué clase beneficia no tiene sentido o tiene implicaciones peores. Mientras exista la sociedad dividida en clases no puede haber “democracia para todos”: dominará una clase u otra, y la clase que gobierna defenderá y promoverá el tipo de democracia que concuerde con sus intereses y metas. Por eso, debemos preguntar: ¿qué clase dominará y si su gobierno, y sistema de democracia, sirve para continuar las divisiones de clase, y las relaciones de explotación, opresión y desigualdad que corresponden a estas, o lleva a abolirlas?”
Eso es lo que es para mí: ¿una continuación o una abolición? Eso es lo que tenemos que escoger. Yo ya hice mi elección. Más en general acerca de Lo BAsico, es sorprendente cuando usted lee acerca de todo esta porquería que está sucediendo y por qué está sucediendo y uno está tan envuelto en sus asuntos de la vida diaria y personales que no piensa sobre lo que realmente está pasando y por qué las cosas están tan jodidas. Cuando escuché sobre la iniciativa para recaudar $30.000 en 30 días y 100 contribuidores regulares para el periódico Revolución, pensé inmediatamente en los jóvenes y la importancia que esto tendría si fueran miles y millones que llegaran a conocer a Bob Avakian por medio de este libro. De saber que se necesitan recaudar $7.000 para promoverlo en las emisoras de hip hop con una cita como la siguiente, supe que este es dónde mi dinero está mejor puesto:
“No más generaciones de nuestra juventud, aquí o a través del mundo, cuyas vidas se acaban, cuyo futuro ya está sellado, que han sido condenados a una muerte temprana o a una vida de miseria y brutalidad, que el sistema ha destinado a opresión y al olvido incluso antes de que nazcan. Yo digo no más de eso”.
Además de condenar este sistema por ser un lugar horrible para la abrumadora mayoría de las personas en el mundo, yo obtengo de Avakian la esperanza para el futuro y en llamativo detalle cómo podría ser el mundo concretamente y también cómo alcanzarlo. Está aquí en Lo BAsico. No puedo decir eso acerca de alguien más en la escena de hoy.
$100 es mucho dinero para mí pero eso es lo que estoy donando y estaré hablando con otros también, como se lo estoy diciendo a usted ahora mismo.
Para la juventud... ustedes necesitan conocer a este líder revolucionario y después de que lo hagan, me gustara leer acerca de esto en este mismo periódico cómo y qué están aprendiendo de él y pasar por Libros Revolución y apuntarse para participar en este movimiento para la revolución que está dirigiendo Bob Avakian. Yo convoco a los demás que se preocupan acerca de “¿cuál es el futuro para nuestra juventud?” para que contribuyan generosamente y apoyen económicamente este esfuerzo.
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Prisoner-donates-to-PRLF-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Saludos.
Recibí el ejemplar de Lo BAsico que me mandaron y les agradezco de verdad.
Todo el material de lectura que ya recibí del Fondo me es muy instructivo y me ha conducido a ver tantas cosas bajo otra óptica y me he enterrado totalmente de la naturaleza nefaria de los que detentan el poder, cuyas acciones son perniciosas para la gente alrededor del mundo.
Cuando reflexiono sobre mi punto de vista anterior, me decepciono conmigo mismo porque no podía ver la verdad sobre este país cuando siempre estaba allí mismo en frente de mí; pero ese sentido de decepción siempre desaparece cuando tengo la oportunidad de ayudar a ver la verdad a otros compartiendo la información que he recibido del Fondo.
Envié mi contribución de $25 al Fondo y, de ser posible, favor de informarme si la recibieran ustedes, gracias.
Un preso en California
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/237-Fund-drive-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Contribuir mensualmente al periódico Revolución
Piense acerca de los tiempos en que vivimos. Las guerras estadounidenses de dominación y agresión se disfrazan de “guerras por la libertad”. Satanizan a los jóvenes negros y meten a la cárcel a generaciones de éstos. Los medios riegan mentiras y confusiones todos los minutos del día. Estados Unidos comete tortura, avala a dictadores brutales, mata al planeta, y nos dicen que no podemos hacer nada al respecto y que éste es el mejor sistema del mundo. Piense acerca de esta situación, y luego piense acerca de lo que representa la presencia del periódico Revolución en medio de esta situación.
De: Recaudando fondos... y preparándose para la revolución Es importante que captemos lo siguiente: cuando las personas hagan una donación por primera vez, estamos empezando una relación con ellas. Esta relación debería tener riqueza y dimensiones múltiples y a la vez, en lo fundamental, tener una muy fuerte relación con la acumulación de fuerzas para la revolución. Mientras sigan apoyando a los proyectos y esfuerzos de esta clase, la relación tiene que estar profundizándose. Los camaradas y los partidarios que ganen a las personas a contribuir regular y mensualmente deberían trabajar sistemáticamente con estos nuevos contribuidores, aprendiendo más (y ayudándole al partido a aprender más) acerca de su situación y acerca de sus ideas y acerca de la situación y las ideas entre las personas con que viven y trabajan. Deberíamos estar aprendiendo acerca de sus aspiraciones y su manera de ver las cosas y lo que les refrena. Deberíamos estar conociendo más profundamente las formas en que la obra de Bob Avakian y otras obras, así como nuestro periódico, se estén conectando con ellas, las preguntas que estas obras estén contestando y las nuevas preguntas que estén suscitando. Revolución #234, 29 de mayo de 2011 |
Piense acerca de qué tan importante es tener Revolución, un periódico que va al grano para decirle POR QUÉ ocurren las cosas... para demostrar que no tiene que ser así... un periódico que mediante la obra de Bob Avakian y muchos artículos, entrevistas, cartas, gráficas y otros elementos capacita a la gente para conocer a fondo y actuar para cambiar el mundo.
Revolución es un llamamiento a la acción y un mecanismo de lucha. Es una guía, donde hoy miles pero pronto decenas de miles y con el tiempo millones de personas, de todas partes, se mantienen conectadas y aprenden a actuar de una manera poderosa y unida.
En Revolución, los que lo leen aprenden acerca de las metas mayores de la revolución y el comunismo y llegan a ver las formas en que las luchas de hoy están conectadas a dichas metas... donde llegan a entender el punto de vista comunista científico mediante su aplicación a todos los diversos sucesos, ultrajes y fenómenos en la sociedad. Sienta los cimientos y los medios para ampliar el “alcance” del movimiento revolucionario y acumular fuerzas para este movimiento en los barrios, los centros de trabajo y las escuelas, y puntos de reunión, y sobre todo donde la gente resiste y se rebela contra este sistema.
Pero el quid del asunto es que el periódico no puede desempeñar este papel crucial sin una base sólida y creciente de apoyo económico. Hoy, Revolución opera con un presupuesto increíblemente reducido pero sí tiene que pagar los gastos generales cada mes, apoyar a los reporteros y el trabajo de traducción, y demás. Además, tiene que expandirse, por ejemplo, tiene que finalizar el proceso de transformar el portal revcom.us de modo que alcance a las personas ávidas de su contenido a través de Estados Unidos y todo el mundo. Este calibre de apoyo económico todavía no existe y urge muchísimo.
Hace falta contribuidores mensuales para Revolución a todos los niveles y de todos los medios económicos. Un movimiento de personas que contribuyen mensualmente, sea cual fuere su situación: una media docena de personas en los multifamiliares que dan $5 al mes... los maestros y estudiantes que hacen colectas mensuales entre sus colegas... los profesionales, artistas y otras gentes de más recursos que hacen donaciones mayores, las cuales urgen ahora... de $50 o $100 al mes. Por todos lados hay que desencadenar éstas y muchas otras formas creativas de contribuir mensualmente al periódico Revolución.
Para nuestro movimiento es muy valioso que se hagan contribuciones mensuales al periódico, en momentos con mucho sacrificio. De esta manera, se garantizará que siga saliendo el periódico y también se vaya acumulando una fuerte base política y económica para Revolución y pueda ayudar concretamente a desarrollar una amplia cultura de oposición radical.
RCP Publications/periódico Revolución: Se puede hacer su donación por cheque, money order o giro postal a RCP Publications o en línea en revcom.us. (Indique si su donación es para el periódico Revolución.)
RCP Publications, Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654-0486 • 773.227-4066.
Permalink: http://www.revcom.us/avakian/birds/birds02_06-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Segunda parte:
CONSTRUYENDO EL MOVIMIENTO PARA LA REVOLUCIÓN
Nota de la redacción: La siguiente es la sexta entrega de la segunda parte de un reciente discurso de Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Para la publicación de este discurso, éste ha sido revisado, y se le ha agregado anotaciones. La primera parte del discurso titulada "Revolución y el estado" se puede conseguir en línea en revcom.us.
Ahora bien, en la esfera ideológica, una parte importante de preparar mentes así como organizar fuerzas para la revolución —sentando las bases para esta revolución en las esferas ideológicas, políticas y organizativas— es tomar en cuenta y contrarrestar los análisis y "estratagemas" diseñados a servir a la clase dominante (o en algunos casos con otro motivo pero que terminan por servirle sin esa intención) al hacerles sentir "rodeados" o "marginados" a los oprimidos y otros sedientos de una sociedad más justa, hasta una radicalmente diferente: sentir que no sólo enfrentan el poder formidable del estado imperialista, con su maquinaria monstruosa de muerte y destrucción así como su aparato represivo altamente desarrollado de policías, prisiones y cortes, sino que también enfrentan a "la mayoría" de la población estadounidense que es intrínsecamente "conservadora", según dicen. Eso tiene que ver con el fenómeno objetivo del cual estaba hablando hace poco —el desarrollo del imperialismo estadounidense por espirales durante el último siglo más o menos y de manera pronunciada en la pos Segunda Guerra Mundial, y luego otro gran cambio tras el colapso de la Unión Soviética y su imperio. Dicho desarrollo objetivo y las condiciones correspondientes tienen mucho que ver no sólo con el parasitismo en esta sociedad en sentido general sino también con el fenómeno de que las masas básicas en particular se sienten "marginadas", hasta "rodeadas", en ese marco, tanto espontáneamente como por medio del trabajo concentrado y sistemático de la clase dominante y sus representantes. Luego, además de eso, hay un esfuerzo ideológico coordinado de la clase dominante de elaborar —o como sea, propagar— varias teorías y estratagemas que extienden ese fenómeno y que tienen el efecto, directa o indirectamente, de intensificar ese sentir de aislamiento, marginalización y cerco.
Por ejemplo, nos salen a cada paso las dichosas encuestas. El diseño y el manejo de encuestas es un arma ideológica de primera en manos de la burguesía — y debemos captar que eso es la esencia de esas encuestas. Eso no quiere decir que toda persona contratada para trabajar en una encuesta sea "un funcionario consciente de la clase dominante imperialista" —ni tampoco que los resultados de toda encuesta sean inventados o absolutamente equivocados—, más bien esas encuestas intrínsecamente, por la manera en que las diseñan y manejan, no sólo tienen limitaciones concretas sino encierran muchos prejuicios y tergiversaciones; y objetivamente, funcionan para ayudar a establecer y fortalecer lo que la clase dominante quiere que la gente crea — y en un alto grado, eso es la intención deliberada y consciente de parte de funcionarios de peso de la clase dominante. Por ejemplo, sale esa ley anti-inmigrante, estilo nazi, en Arizona — y zas, sin faltar, sale una encuesta que dice que la mayoría de la población estadounidense apoya esa ley. ¿Cuál es el propósito, y por cierto cuál es el efecto, de publicar una encuesta así? Pónganle que muchas de las personas básicas no se fijan en las encuestas en sí y no están al tanto de una encuesta particular de Gallup o de quien sea, sin embargo sí les afecta la "vibra" general, por decirlo así, que pega en la sociedad, creada en importante grado por el papel de esas encuestas. De hecho, es difícil nombrar ninguna ofensiva reaccionaria importante de parte de la clase dominante de este país que no venga acompañada de "una encuesta" que la apoya y la pinta, vaya sorpresa, como la "voluntad del pueblo estadounidense" o por lo menos una mayoría de éste.
Así que es algo que tenemos que contrarrestar, entre otras cosas explicando la manera en que concretamente manejan esas encuestas, su rol y función, lo que sí y lo que no representan. No debemos subestimar el efecto, aunque sea indirecto en muchos casos, de esas encuestas y del embate ideológico más amplio del cual forman parte, para desmoralizar a las masas y hacerles sentir que no tiene sentido resistir y levantarse, mucho menos hacer la revolución.
Junto con eso, se da la mala interpretación, o la distorsión deliberada, de la experiencia y los impactos sociales de los años 60 y sus repercusiones. Anteriormente mencioné el libro Suburban Warriors de Lisa McGirr. Si bien ese libro sí contiene bastante análisis interesante, y en muchas maneras perspicaz, también repite la tesis ampliamente promulgada de que los impulsos y rebeliones radicales de los movimientos populares de los 60 dieron lugar a una "contra-reacción" e impulsaron al país hacia la derecha, manifestado en el predominio electoral del partido Republicano en este país desde aquel entonces.
Ese análisis yerra en tantos aspectos que a) es difícil saber por dónde empezar; y b) no me da tiempo de refutarlo mucho en el contexto de este discurso. Pero, para mencionar un aspecto esencial de los análisis de ese tipo, pasan por alto el hecho fundamental de que ya para los finales de los años 60 prevalecía cierta dinámica (reconocida por Henry Kissinger y otros de la clase dominante) en la cual las fuerzas radicales, y en sentido amplio, revolucionarias, tenían la iniciativa en la sociedad y en un alto grado establecían el marco del discurso —en las esferas culturales, ideológicas y políticas— poniendo a la defensiva a la clase dominante y las fuerzas reaccionarias. Sin embargo —y tenemos que insistir en este punto una y otra vez— todo eso no culminó en una revolución de verdad. No se hizo ningún cambio fundamental en las relaciones sociales ni el sistema de poder político, ni su base material subyacente en el sistema económico. Y, relacionado fundamentalmente con eso, el movimiento de los 60 entró en reflujo. Por encima de eso, la revolución y el comunismo sufrieron reveses y derrotas serios —entre ellos y de manera concentrada, la pérdida de China en una toma de poder revisionista en los años 70—, y de ahí la clase dominante en este país pudo reafirmar firmemente sus objetivos, sus valores, su punto de vista, inclusive en varias dimensiones y esferas en las cuales había quedado a la defensiva en un grado importante ante este auge radical generalizado de lucha, que obviamente no se limitó a Estados Unidos sino que fue un fenómeno realmente internacional durante los años 60 (y principios de los 70). Pero este entendimiento no aparece en ese tipo de análisis (la supuesta "contra-reacción al auge de lucha de los años 60").
Otro error de ese análisis es que, en lo esencial, las elecciones no son la arena en la que los intereses fundamentales de las masas populares se expresan o se pueden expresar —y, entrelazado con ese hecho, el sistema en un país como Estados Unidos es una dictadura burguesa en la cual la clase dominante capitalista (incluso con toda la contienda, que a veces se vuelve seria e intensa) establece el marco para las elecciones: cuáles alternativas se consideran válidas y viables en esas elecciones; quién es un candidato legítimo; cuáles son las cuestiones legítimas; cuál es el contorno y forma de las alternativas para escoger en tales elecciones— la clase dominante determina y, sí, dicta todo eso. De ahí que las elecciones no pueden ser la arena en la cual se expresan los intereses básicos y más elevados de las masas pero, al contrario, atraen a las masas para debatir y actuar bajo las condiciones que la clase dominante fija y en aras de los intereses de ella. Ese hecho es lo que en lo fundamental ha establecido las condiciones de las elecciones y ha determinado sus confines desde los años 60, así como durante toda la historia de este país.
Así que, respecto la "contra-reacción" a los 60, en la medida en que ha sido un fenómeno concreto, resultó del hecho de que, a pesar del auge realmente poderoso de rebelión en los 60, no se hizo una revolución en Estados Unidos, por lo cual todo quedó dentro del marco del sistema existente y de la dinámica y los confines de la política dominante (burguesa) y su base material subyacente. Eso —junto con los profundos reveses para la revolución y el comunismo, concentrados en el golpe de estado revisionista que arrebató el poder en China poco después de la muerte de Mao Tsetung en 1976 y restauró el capitalismo ahí, y en alto grado como resultado de ese golpe— es lo que ha moldeado, en lo fundamental, lo que ha sucedido en la sociedad estadounidense en general, y en alto grado en el mundo. Ciertamente eso se aplica al papel y al carácter de las elecciones bajo el dominio de la burguesía dentro de Estados Unidos.
Dicha tesis de la "contra-reacción" no sólo es un análisis fundamentalmente equivocado, sino una teoría y un análisis que objetivamente sirve a los imperialistas por confundir, despistar y sí, desorientar y desmoralizar a las personas que anhelan algún tipo de cambio real, hasta radical. Por lo tanto, eso es algo lo que necesitamos contrarrestar y refutar, científica y convincentemente.
Sin detallar más aquí, podemos ver la importancia del "análisis de la pirámide", discutido más en "Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución" y otras partes1: su discusión científica de la dinámica subyacente y los intereses que impulsan este sistema y su clase dominante; las divisiones en esa clase; la interconexión entre eso y la "configuración social" concreta dentro de Estados Unidos; las tendencias espontáneas de diferentes sectores y grupos, y los retos de lograr una repolarización —para la revolución— en el contexto de la situación mundial en conjunto, con sus dinámicas, trastornos, conflictos y luchas.
Ahora bien, uno de los pilares principales de este sistema —y hablé de eso anteriormente respecto a su papel como una mitología que cohesiona, similar al derecho divino de los reyes en la sociedad feudal— es que su legitimidad descansa y se forja sobre los procesos y mecanismos de la esfera electoral burguesa, de manera importante y deliberada, y su efecto para legitimar el sistema especialmente, aunque no solamente, para las capas medias. Esto es un pilar fuerte de este sistema pero también un pilar potencialmente vulnerable. Los defensores y apologistas apasionados del sistema tienen todo tipo de teorías sobre la "naturaleza especial" de la democracia y, claro está, el carácter excepcional y especial de Estados Unidos. No hacen falta los dichos y trivialidades, los análisis incorrectos y no científicos, de que entre las democracias no hacen la guerra —de que sólo las tiranías empiezan las guerras— todo el cual viene predicándose desde los fundadores, como Paine y otros. Todo eso es un pilar grande en el cual descansa su legitimidad objetivamente, y en el cual han decidido conscientemente cimentar esa legitimidad, en un grado importante — repito, especial pero no únicamente para las capas medias. Eso hace hincapié en la importancia de desenmascarar el carácter verdadero y la función verdadera de las elecciones bajo el dominio de la burguesía.
Hay muchas personas, entre ellas muchas en las capas medias, que se desilusionan cuando una tras otra tras otra vez los políticos y los partidos políticos (en particular el Partido Demócrata) resultan ser muy distintos a lo que ellas esperaban y mediante engaños lo que les hicieron creer. Hoy en día, a muchas se les está pegando la "cruda" tras su euforia con Obama — es una manera en que la mejor carta2 para la clase dominante, la de poner a Obama de candidato y hasta presidente, empieza a convertirse en su opuesto.
Aún así, como recalcó Democracia: ¿Es lo mejor que podemos lograr?3, con respecto a las elecciones, y más generalmente las proclamaciones y pretensiones democráticas del sistema, la contradicción entre dichas proclamaciones y pretensiones y el funcionamiento verdadero del sistema es al mismo tiempo una fuente constante de resistencia y lucha, y una fuente constante de ilusiones regeneradas. Es una contradicción en la cual tendremos que aprender a incidir, para la repolarización, especialmente (pero no solamente) de las capas medias, con un fundamento realmente científico. Tenemos que reconocer y tenerlo claro que, en un aspecto muy importante, el fenómeno de las elecciones, como una expresión prototípica de lo que es en realidad la democracia burguesa, es un pilar muy importante de su legitimidad — y así lo han hecho concientemente. Lo han extendido hasta un punto en que no solamente identifican la revolución en general con el terrorismo —siempre y cuando tal revolución se oponga en realidad a sus intereses— sino que, específicamente, han convertido en un principio la ilegitimidad de la revolución en una sociedad donde se celebran elecciones burguesas —o por lo menos una sociedad del tipo que les agrada y a la cual califican de estar de acuerdo con sus intereses— porque existe un medio para efectuar el cambio, un medio pacífico, dentro de las instituciones, mecanismos y procesos establecidos del sistema.
Así que, al mismo tiempo la legitimidad de su sistema y la ilegitimidad de todo esfuerzo de hacer la revolución contra un sistema así, se basan de manera importante —y de manera consciente, en un grado alto— en la democracia burguesa y específicamente en un proceso electoral con partidos en contienda como una expresión de tal democracia. Por eso, si uno ve los medios grandes de comunicación y noticieros, toda cuestión que se genera en la esfera social o la política, una y otra vez resulta transformada, remoldeada y reencausada hacia marco de Demócrata contra Republicano y hacia la arena electoral burguesa en general.
Continuará
1. Bob Avakian, "Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución," publicado en entregas que empezaron en Revolución #184 (29 de noviembre de 2009), que se puede conseguir en línea en revcom.us/avakian/avakian/driving/driving_toc-es.html. Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, una charla filmada de Bob Avakian. El análisis de la pirámide está en el disco 4, "¿Otra guerra con fines electorales? (pirámide)"; se puede conseguir en revcom.us, revolutiontalk.net y bobavakian.net. [regresa]
2. Bob Avakian formuló ese análisis de "Obama como la mejor carta" en pasajes de correspondencia escrita después de la elección de Barack Obama, publicados en Revolución: "Obama, ¿Jugando su mejor carta?" (#149, 30 de noviembre de 2008), "Después de las elecciones, un punto básico de orientación: A las masas... con la revolución" (#150, 14 de diciembre de 2008), "'Obamamanía' y el espíritu de Malcolm X" (#151, 28 de diciembre de 2008). [regresa]
3. Bob Avakian, Democracy: Can't We Do Better Than That? (Democracia: ¿Es lo mejor que podemos lograr?), Banner Press, 1986. [regresa]
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Alejandro-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Alejandro del FuegoNos duele profundamente la noticia de la muerte de Alejandro del Fuego. Alejandro era un joven comunista revolucionario de Houston quien dedicó los últimos años de su muy corta vida a la revolución. A los 21 años de edad, Alejandro (Alex) perdió en la batalla contra el cáncer. En verdad, una pérdida trágica. Revolución tendrá más noticias sobre Alejandro, su vida y una conmemoración que se está organizando. |
Alejandro (Alex) estuvo muy entusiasmado por el evento del 11 de abril, "Con motivo de la publicación de Lo BAsico: Una celebración de revolución y la visión de un mundo nuevo". Por la enfermedad, no podía asistir al evento del 11 de abril, pero sentía profundamente honrado de poder contribuir un mensaje videograbado a la celebración. A continuación una trascripción de su declaración.
Alejandro del Fuego, 1989-2011. Foto: Li Onesto/Revolución |
Buenas noches, habla Alejandro del Fuego con un mensaje y saludos revolucionarios.
Hoy vivimos tiempos tumultuosos. Nuevos traqueteos y sacudidas de los oprimidos resuenan alrededor de nosotros mientras nuevas semillas se gestan y a los comunistas se presentan la oportunidad y el reto para cultivar y dirigir esos acontecimientos.
El mundo clama por una dirección comunista y una revolución. Bob Avakian representa la cima de esa dirección, pues ha avanzado la ciencia y método de analizar y transformar el mundo de modo cualitativo. Pero de hecho, ha ido más allá de eso. Ha hecho accesible el método. Ilumina el camino hacia un mundo futuro, no como un líder supremo con todas las repuestas acertadas sino como un guía brillante que, en todo lo que hace, capacita a otros a entender la riqueza y complejidad de este proceso.
Es esencial que mi generación capte todo esto.
Todos los adolescentes y veintiañeros que están buscando con ahínco algo con más sentido en la vida que otro fin de semana de neblina, caos y olvido, tienen que saber de Bob Avakian y el partido que dirige. La juventud en las secundarias, de aquellos a que jamás les han dado la oportunidad de soñar a aquellos incluso en las instituciones más élites que ven la inutilidad y apatía de un sistema escolar diseñado para socializar y confinar, en lugar de educar y liberar la mente, tienen que saber de Bob Avakian. Para nosotros de mi generación que ya somos parte de esto y chequeándolo, es nuestra responsabilidad dejarles saber de BA, Lo BAsico y atraerlos al movimiento para cambiar el mundo.
Alejandro del Fuego participó en el Proyecto de Verano de la Juventud Revolucionaria el que se dedicó a difundir el Mensaje y Llamamiento del PCR, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", en Harlem y Washington Heights durante el verano de 2009. Foto: Li Onesto/Revolución |
Para mí, Lo BAsico representa una enorme oportunidad de difundir este liderazgo y este método entre las masas de todo sector de la sociedad, durante un tiempo cuando esto urge muchísimo. Bob Avakian me ha abierto los ojos al mundo como es; aunque parezca inhóspita la situación, ha demostrado que hay mucho más que ver en las contradicciones internas que existen por toda la sociedad y que no es posible divisarlas plenamente sin este método científico que él ha desarrollado. Ha demostrado que existe gran potencial para un mundo futuro, el cual podemos y debemos arrancar del actual. Además, está dirigiendo activamente a un partido y a las masas populares a que empuñen la ciencia del comunismo y hagan una revolución aquí en Estados Unidos como parte de una revolución mundial en su conjunto.
En su discurso histórico, Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, BA señala que este sistema de capitalismo-imperialismo es un cáncer. Estoy íntimamente familiarizado con el cáncer ya que he estado luchando contra su crecimiento dentro de mí durante año y medio. Los dos cánceres parecen insuperables en la superficie, pero en esta situación la ciencia es "la que cambia el juego". Respecto a la lucha mundial por el comunismo, Bob Avakian ha desarrollado una gran síntesis científica de la previa experiencia de la revolución proletaria y sigue forjando un nuevo camino.
Con gran placer y orgullo he podido tocar cuando menos la superficie del inmenso conjunto de su obra, esforzándome para conocer sus contribuciones perspicaces y estimulantes y cómo las ha desarrollado. Este conjunto de su obra, de una manera cualitativamente nueva con la publicación de Lo BAsico, puede difundirse entre las masas de todo sector, capacitándoles a prever y luchar por un planeta liberado.
Me estoy preparando para difundir Lo BAsico y correr la voz acerca del líder que tenemos en la persona de Bob Avakian. Estoy asumiendo el Desafío de $200 y les reto a ustedes a hacer lo mismo.
Permalink: http://www.revcom.us/a/228/accumulating_forces-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Recibimos lo siguiente de un lector:
En una reciente discusión de la nueva declaración del PCR "Sobre la estrategia para la revolución", alguien comentó que siempre había considerado que "acumular fuerzas" simplemente quería decir ganar a las personas a ser comunistas. Más allá de eso, creía que los revolucionarios principalmente se esforzarían para crear amplia opinión pública a favor de la revolución y el comunismo. Esta persona todavía tiene relativamente poco tiempo de conocer el movimiento para la revolución, pero he observado que una buena cantidad de otras personas, entre ellas personas de larga trayectoria en este movimiento, todavía también tienen en común este mismo concepto erróneo de nuestra estrategia. Por esta razón, considero que es importante comparar y contrastar estos dos enfoques diferentes y el camino que representa cada uno.
En pocas palabras, ganar a las personas a ser comunistas, y a ingresar al Partido Comunista Revolucionario sobre esa base, es sumamente importante. También lo es crear amplia opinión pública a favor de la revolución y el comunismo. Pero creer que eso es todo lo que representa "acumular fuerzas" es tanto una concepción de una estrategia diferente, y mucho menos realista, para la revolución como concebir una visión diferente, y mucho más gris y menos viable, de un mundo nuevo.
He aquí un par de preguntas que pone esto de relieve:
Cuando alguien conozca por primera vez esta revolución, cuando exprese por primera vez una receptividad a aprender al respecto, cuando por primera vez hallen algo inspirador y atractivo acerca de Bob Avakian y/o su nueva concepción de la revolución y el comunismo, cuando se ponga en pie para luchar contra el poder o contribuir de otra forma a la revolución, ¿vemos esto como algo bueno con que trabajar y de lo cual aprender y el cual transformar con el tiempo mediante una relación estratégica en marcha? O, ¿vemos las partes del modo de pensar y conducta de la persona que aún reflejan una vida en que el capitalismo la ha entrenado y moldeado y decidimos que en realidad está muy lejos de ser un comunista y por lo tanto es muy difícil encajarlo en este movimiento?
Tal vez esto sueñe obvio, pero me he enterado que los comunistas se frustran cuando las personas que son relativamente nuevas todavía creen en un dios o de veras no saben cómo explicarles a otras de qué se trata esta revolución. ¡Incluso me he enterado que algunos comunistas se quejan de que una persona que es una de las primeras personas en cierto vecindario que empiece a distribuir el periódico Revolución los está pagando por su cuenta y simplemente obsequiándolos en lugar de venderlos!
Sí, tenemos que luchar con las personas para que rompan con las formas de pensar y actuar que este sistema les ha inculcado... y sí, tenemos que entrenar a las personas en la estrategia global de esta revolución y capacitarlas para que actúen con una creciente iniciativa... pero para hacer eso, y hacerlo en conformidad con nuestras metas estratégicas, tenemos que dejar que las personas le entren a esta revolución.
¿Estamos esforzándonos para aprender todo lo que podamos de aquellos que estén empezando a chequear e incorporarse a esta revolución y qué pistas esto podría darnos respecto a los posibles senderos por los cuales atraer a otros? ¿Valoramos el salto que representa el que las personas en la sociedad actual empiecen a chequear al movimiento para la revolución y trabajamos con ellas para desarrollar las formas que faciliten sus contribuciones con sentido a la vez que aprendan más y le entren más profundamente? ¿Estamos prestando atención a las críticas y aprendiendo de las críticas que las personas tienen, incluyendo aquellas acerca de la sensación de "todo o nada" que a menudo detectan en nosotros? ¿Estamos luchando por una sociedad y estamos de acuerdo con una sociedad en que todos se formen en filas y lleven a cabo el trabajo de la misma manera, o estamos aspirando en serio y luchando de modo que refleje la clase de socialismo alborotado y desordenado, vibrante y lleno de efervescencia en la nueva concepción de Bob Avakian?
Además, ¿en realidad entendemos que en el momento de la lucha total por la toma del poder, si va a haber una posibilidad real de triunfar, el movimiento para la revolución tendrá que haber organizado en sus filas a muchos millones de personas que no son comunistas? ¿Entendemos que si bien es sumamente importante que un creciente núcleo de personas sí den el salto a ser comunistas, nadie puede decir por adelantado cuáles personas transitarán a lo largo de ese camino? Y ¿entendemos que ninguna persona se desarrolla solamente por medio del trabajo que nosotros hacemos con ella, pero al contrario, por medio de toda una realidad de múltiples niveles que le influencia pero que nos incluye pero también incluye a otros que en sí se están chequeando e incorporándose de manera dispar en esta revolución, así como todo el mundo más amplio?
Cuando hagamos planes, ¿entendemos toda la gama de personas que se animarían a contribuir de una u otra forma y aseguramos que estemos dándoles oportunidades de hacerlo? ¿Estamos entendiendo las formas en que la combinación de personas con distintos puntos de vista y niveles de dedicación puede crear y desencadenar en serio nuevas energías? ¿Estamos construyendo unos "nosotros" a muchos niveles diferentes... unos "nosotros" que se compenetran unos con otros y crean un conjunto mucho mayor que la suma de las partes?
Si no estamos hallando las formas de trabajar con muchas personas diferentes que tienen muchos diferentes niveles de desarrollo político e ideológico, si no estamos hallando las formas de llevar a cabo constante lucha ideológica y política con ellas y si no estamos desarrollando cada vez más formas para que ellas participen en esta lucha unas con otras, pues caso nadie dará este salto y aunque lo hagan, ellas, y nosotros, todavía resultaremos muy aislados y cercados por el estado de ánimo no revolucionario general de la sociedad... así como muy quebradizos y dogmáticos.
De otra parte, muchas personas pueden hacer aportes con sentido al movimiento para la revolución, lo que incluye influenciar y fortalecer a otros en pos de esta revolución, a la vez que ellos mismos siguen aprendiendo más y determinando más qué posición tienen. Esto puede tener varios resultados, como dar dinero a esfuerzos específicos, ayudar a distribuir el periódico Revolución u otros materiales, ser acomodador en un evento, invitar a alguien a hacer un anuncio en sus clases, ser parte de luchar contra el poder y muchas cosas más. También puede abarcar cosas como plantear preguntas y reservas, poner sugerencias o críticas y compartir con nosotros el trabajo y las ideas por los cuales tienen una pasión.
Una buena parte de esto está relacionada con una comprensión de cómo se aplica y se puede aplicar el concepto del "núcleo sólido con mucha elasticidad" a la realidad. Aquí he recalcado la elasticidad pero ésta solo puede hacer una contribución sobre la base de un núcleo sólido que se estén expandiendo y profundizando constantemente. En otras palabras, no es posible desencadenar nada de lo que se ha mencionado de manera que contribuya en verdad a la revolución sin que se fortalezca el partido. La nueva declaración del PCR "Sobre la estrategia para la revolución" recalca mucho la importancia de esto a fin de hacer la revolución. He aquí lo que dice, al hablar del trabajo que hay que hacer ahora mismo:
"Apoyar y fortalecer a nuestro Partido como la dirección general de esta revolución. Cuanto más el punto de vista y la estrategia revolucionarios de nuestro Partido se difundan y cobren influencia en toda la sociedad... cuanto más la gente llegue a entender y estar de acuerdo con lo que el Partido representa, y sobre esa base se una a sus filas... cuanto más el 'alcance' del Partido se extienda a todos los rincones del país... cuanto mayor sea su fuerza organizativa y su capacidad de resistir y de dirigir a las personas hacia adelante en las narices de la represión del gobierno la cual procure aplastar la resistencia y matar la revolución, más se sentarán las bases para la revolución y más favorables serán las posibilidades de ganar".
De ahí, señala la necesidad de "Aprender del Presidente de nuestro Partido, Bob Avakian, dar a conocer su dirección pionera y difundir la influencia de ésta, y defender y proteger a este líder poco común y valioso" así como la necesidad concomitante de "Empuñar más plenamente el periódico de nuestro Partido, Revolución". A partir de hacer y fortalecer constantemente esta clase de trabajo, sobre la base de este núcleo sólido, deberíamos tener la capacidad de reconocer la base para desencadenar toda clase de elasticidad y de hacerlo mucho mejor.
Por fin, dejemos que dar por perdidas a las personas porque dejan de aparecer por un tiempo. ¿Nos interesamos únicamente en las personas que se desarrollen en una línea recta? ¿Por qué no usar más sistemáticamente nuestro periódico, apuntando a muchas más personas para recibir suscripciones electrónicas y viendo que muchas más personas compren suscripciones, a la vez animarlas a "entrarle a Bob Avakian"... de modo que, al seguir otras prioridades e intereses, podrán mantenerse en contacto... y volver a conectarse cuando la marcha de los acontecimientos en el mundo cause que reflexionen de nuevo?
Con todo eso en mente, cabe volver a la invitación y desafió muy amplios al fin de la Declaración sobre Estrategia, hacer profundas reflexiones al respecto y empuñarlos en serio como guía para nuestra práctica:
"Para aquellos que han anhelado un mundo completamente diferente, que han soñado con ese mundo, sin la locura y el tormento de lo que este sistema trae todos los días... aquellos que se han atrevido a tener la esperanza de que ese mundo podría ser posible... y aun aquellos que, hasta ahora, quisieran ver esto pero han aceptado que jamás podría suceder..., existe un lugar y papel, una necesidad y mecanismo, para que miles de personas ahora y con el tiempo millones contribuyan a la construcción de este movimiento para la revolución, de muchas maneras diferentes, grandes y pequeñas — con ideas y con participación práctica, con apoyo y con preguntas y críticas. Reúnanse con nuestro Partido, aprendan más sobre este movimiento y sean parte de éste a la vez que aprendan, actuando en unidad con otras personas en este país, y en todo el mundo, teniendo en la mira la meta que es un gran reto, pero es enormemente inspiradora y liberadora —y sí, posible— de emancipar a toda la humanidad mediante la revolución y de avanzar hacia un mundo comunista, libre de explotación y opresión".
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/from-prisoner-my-most-favorite-book-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
De un preso:
16 de mayo de 2011
A quien corresponda:
El otro día alguien me preguntó cuál era mi libro favoritísimo y que si todavía lo tuviera, podría chequearlo. Por sencilla que fuera la pregunta, por un momento no supe contestar. Me di cuenta de que en efecto no tenía solamente UN SOLO libro favoritísimo, como si un libro pudiera ofrecer todas las respuestas a las cuales uno siquiera podría esperar descubrir las respuestas (si bien estoy seguro que la mayoría de los fundamentalistas religiosos tendrían fuertes desacuerdos no científicos conmigo; y recalco no científicos).
Después de ponderar un rato la pregunta, me hizo recordar una cita de Bob Avakian de su más reciente libro Lo BAsico en que dice: "He adoptado un principio que planteó Mao: el marxismo, como él dijo, abarca pero no reemplaza el arte y las ciencias y todos los diferentes campos del empeño humano. Es necesario aprender de muchas personas diferentes con puntos de vista muy diversos en todos estos campos diferentes" (pp. 129-130). Eso es un principio que siempre he procurado aplicar de manera sistemática incluso antes de que yo mismo fuera un comunista.
Por eso, yo pudiera haberle mencionado fácilmente a este individuo, que Los misterios de Jesús de Timothy Freke y Peter Gandy no tenía igual como mi libro favoritísimo en la categoría de la religión (no obstante sus conclusiones metafísicas), pues fue el mejor libro que jamás he leído que demuestra de manera cabal que todas estas religiones monoteístas (en particular el cristianismo) son en realidad inventos humanos y que han evolucionado como los demás. O pudiera haberle mencionado La ciencia de la evolución y el mito del creacionismo de Ardea Skybreak como mi libro favoritísimo, pues por primera vez en mi vida me abrió los ojos al hecho de que la evolución es una certeza científica y que es absurdo creer en cualquier Creador de cualquier tipo en vista de esas certezas innegables. O pudiera haberle mencionado la importancia de que el libro El hombre de la búsqueda de sentido de Víctor E. Frankl me ha proporcionado un enfoque existencialista de encontrar sentido en la vida (lo que de muchos modos concuerda con un análisis materialista). Como diría Frankl: "En lo fundamental, el hombre no debería preguntarse qué es el sentido de la vida si no al contrario debe reconocer que le es a él a quien se le ha estado preguntando. En una palabra, a cada hombre le cuestiona la vida; y él solamente puede contestar a la vida respondiendo por su propia vida; a la vida que solamente él puede contestar siendo responsable". Añadiría: de una manera consecuentemente materialista y dialéctica.
Lo que tienen en común todos esos libros favoritísimos míos, los cuales pudiera haberle mencionado, no fue que no eran los únicos que uno quisiera leer a fin de entender esta experiencia que llamamos vida, pero porque le proporcionan a uno los cimientos más BÁSICOS para que llegara a conocerla más profunda y más concretamente. He notado que siempre que encuentre otro libro capaz de hacer eso, éste siempre ha ocupado una posición elevada y se podía decir que estaba entre mis libros favoritísimos, cuando menos respecto a ese tema particular.
Por eso cuando hace poco leí el último libro de Bob Avakian llamado Lo BAsico, me pintó una amplia sonrisa en la cara porque el título del mismo no podía haber sido más apropiado. Por BAsico que lo pudiera haber sido para aquellos con más historia y antecedentes en el estudio del tema del comunismo, eso es lo que hace que este libro sea tan profundo e importante para mí. No tengo duda alguna en mi mente de que por su simplicidad muchas personas, por primera vez en su vida, empezarán a ver el mundo tal como es y de manera proactiva, adoptarán una concepción del mundo y metodología comunistas, con la intención de cambiar el mundo hacia lo mejor. Para mí, eso es de lo que se trata en lo fundamental.
Por cierto... ¿mencioné que el libro, que por fin le di a ese individuo para leer, fuera Lo BAsico de Bob Avakian? Tuve una justificación muy sencilla. Como dice la contraportada del libro: "No se puede cambiar el mundo sin conocer lo BAsico," no pude estar más de acuerdo. Eso se aplicará siempre a todos los ámbitos de la investigación humana, no menos que lo será respecto a nuestro enfoque científico de cambiar las condiciones materiales de la propia civilización humana.
En Solidaridad,
P.D. ¿Ustedes me podrían enviar un libro sobre el Materialismo Dialéctico cuando se encuentren en condiciones de hacerlo? El que tengo ahora tiene aparejada una tendencia idealista de "inevitabilismo" que el presidente Avakian ha condenado justamente en la historia del movimiento proletario. De nuevo, muchas gracias por haberme enviado Lo BAsico y los demás libros que me han enviado en los últimos meses.
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/PRLF-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos (Fondo) ha recibido una generosa donación de mil dólares, y estamos llamando a que ustedes hagan donaciones generosas y animen a sus amigos a hacerlo. Donen tan generosamente como puedan, por ejemplo, a igualar esta donación, y a ayudar al Fondo a juntar 6 mil para el 23 de junio. Sus contribuciones permitirán que las y los presos reciban Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian y el periódico Revolución.
Además, se puede descargar y compartir dos folletos del Fondo en inglés en revcom.us/30-30-100-e/.
"De hecho lo recibí [Lo BAsico] y lo he leído y lo he vuelto a leer... Lo considero tanto iluminador e inspirador como muy útil para entretejer a los recién llegados a los principios de su movimiento. A muchos les cuesta trabajo adentrarse en los conceptos difíciles, o a nosotros nos cuesta centrar su atención sobre las realidades políticas. Este libro de cortas citas y dichos es fácil de leer y entender. Contiene mucha sabiduría en párrafos cortos y breves. Es fácil de leer un cachito y luego meditar sobre el concepto todo el día".
Un preso en Texas
"Primero, quisiera agradecerles por el ejemplar de Lo BAsico... Por favor, gracias a los donantes que lo han hecho posible que yo recibiera Lo BAsico y Revolución. Estas publicaciones han impactado mucho mi pensamiento político. He sido un radical desde muy joven, pero los escritos de Bob Avakian han consolidado mis creencias y me han dado cimientos sólidos. De nuevo, muchas gracias por todo lo que hagan por mí y por todos las y los presos que ayuden".
Un preso de los estados centrales
Cómo donar: Se pueden hacer donaciones desgravables en línea en: IHCenter.org/groups/prlf o en prlf.org ("International Humanities" aparecerá en el estado de cuenta de la tarjeta). Se puede hacer una donación no desgravable en prlf.org. Envíe su cheque desgravable a nombre de IHCenter/PRLF a: International Humanities Center/Prisoners Revolutionary Literature Fund Box 207 Woodland Hills, CA 91365 Envíe otros cheques, money orders y giros postales a: Prisoners Revolutionary Literature Fund 1321 N. Milwaukee, #407, Chicago, IL 60622 Para contactar al Fondo: (773) 960-6952 o contact@prlf.org El Fondo es un proyecto del International Humanities Center, una organización benéfica sin fines de lucro, exenta de los impuestos federales de acuerdo a la sección 501 (c) (3) del código del Internal Revenue Service. |
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Alabama-fascist-anti-immigrant-law-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
El 9 de junio, el gobernador de Alabama, Robert Bentley, firmó una ley anti-inmigrante vilmente represiva. La ley, “Proyecto de Ley de la Legislatura de Alabama 56”, o HB 56, es una norma polifacética. Se llama un “proyecto de ley general”, cuya intención es, en las palabras de un periodista de derecha, tratar “casi todos los concebibles problemas que causan los ‘ilegales’”.
Entre sus muchas normas fascistas, el HB 56 de Alabama:
Hay litigios en contra del HB 56. Cecilia Wang, la directora del Proyecto de los Derechos del Inmigrante de la Unión Americana de Derechos Civiles (ACLU), dijo: “Al firmar el proyecto como ley, el gobernador Bentley ha estatuido la discriminación oficial en el estado de Alabama. Tomaremos acciones para impedir que entre en vigor esta ley a fin de garantizar la protección de los derechos civiles y las libertades de todos los habitantes de Alabama”. Pero el estado de Alabama está tomando medidas para poner en vigor el HB 56 el 1º de septiembre. Si no prosperan las apelaciones contra la ley, eso traerá un nivel de terror sin precedentes las 24 horas al día contra todos los inmigrantes en Alabama y contra cualquiera que tenga pinta “distinta” o hable “de manera distinta” según las normas de cualquier policía del estado.
Las medidas de estado policial previstas en el HB 56 retoman el modelo del odiado HB 1070 del estado de Arizona. La gobernadora de Arizona, Jan Brewer, firmó como ley el SB 1070 en abril de 2010, lo que signó una gran intensificación nacional de la persecución a los inmigrantes. Al aproximarse el plazo de julio de 2010 para la entrada en vigor del SB 1070, sacudieron el estado durante unos meses protestas de decenas de miles de personas que abandonaron la escuela, ocuparon edificios del gobierno y marcharon y organizaron mítines en Phoenix, Tucson y otras ciudades. Prominentes artistas denunciaron la ley y muchos grupos e individuos llamaron a realizar boicots del estado. Al aproximarse el mes de julio, un sinnúmero de inmigrantes abandonaron el estado.
A fines de junio de 2010, una decisión de un tribunal federal prohibió temporalmente que entraran en vigor los apartados más descarados del HB 1070, entre ellos, el requisito de que todos los agentes de la policía interroguen a cualquiera que detuvieran acerca de su condición migratoria en caso de tener una “sospecha razonable” de que tal persona estuviera en Estados Unidos “de manera ilegal”. Pero nueve apartados importantes y muy represivos del HB 1070 entraron en vigor, avalados por el tribunal federal.
Desde ese entonces por todo el país, se ha intensificado la implacable y cruel represión contra los inmigrantes.
Una oleada de proyectos de ley sádicamente crueles, abiertamente racistas y férreamente represivos recorrió el país. Según la Conferencia Nacional de Legislaturas Estatales, “en el primer trimestre de 2011, los legisladores de los estados presentaron 52 proyectos de ley generales relacionados con la inmigración en 30 estados”, y hasta ahora este año, se han presentado un total de 1.538 “proyectos de ley relacionados con la inmigración”. El odiado HB 1070 de Arizona se convirtió en modelo en varios estados, como Georgia, Utah, Carolina del Sur, Oklahoma e Indiana. Pero ninguno de estos proyectos era más severo que el de Alabama.
Kris Kobach, el secretario de estado por Kansas y ex profesor de derecho de la Universidad de Missouri, ha tenido un papel importante en la redacción de muchas leyes anti-inmigrante. Redactó casi todo el HB 1070 de Arizona. También tuvo un papel de peso en la elaboración del HB 56 de Alabama, que contiene muchos apartados de la ley de Arizona, pero es aún más represivo. Después de la firma del HB 56 por el gobernador Bentley, Kobach se jactó de que “ahora Alabama es el nuevo estado Número Uno en la ejecución de medidas migratorias. He trabajado de cerca con las dirigencias del Senado y la Cámara de Representantes (en Alabama) para garantizar que se redacte bien la ley de Alabama. Si la ACLU o esa gente a favor de fronteras abiertas deciden entablar un demanda contra Alabama en los tribunales, esta ley contará con el apoyo de éstos”.
Muchos políticos dicen que una importante causa de este auge de leyes represivas en los estados es que el “gobierno federal no cumple con sus deberes”, o sea, según estos políticos, el gobierno de Obama no está haciendo lo suficiente para apretar las clavijas contra la inmigración y los inmigrantes. De hecho, el gobierno de Obama ha aumentado agresivamente la represión contra los inmigrantes, un hecho que Obama ostenta con orgullo. En El Paso en mayo, Obama dijo: “En los últimos dos años... hemos reforzado la seguridad fronteriza mucho más allá de lo que se creía que era posible. La Patrulla Fronteriza tiene 20 mil agentes, más del doble de 2004... Triplicamos el número de analistas de inteligencia que trabajan en la zona fronteriza. He desplegado vehículos aéreos no tripulados para patrullar los cielos desde Texas hasta California... Más allá de la frontera, estamos procesando a los empleadores que a sabiendas explotan a personas y violan la ley. Estamos deportando a aquellos que están aquí ilegalmente”.
Durante el mandato de Obama, han aumentado las deportaciones en un 10% en comparación con el último año de la presidencia de George W. Bush, a un total de 279.035 durante 2010. A pesar de la declaración de Obama ante la multitud en El Paso de que “estamos canalizando nuestros recursos y personal limitados hacia los transgresores violentos y las personas condenadas de delitos”, las propias cifras del gobierno muestran que menos de una de cada seis personas deportadas en 2010 tenía una condena por delitos calificados como “violentos” y el 51% no tenían antecedentes penales en absoluto.
La vil e implacable explotación de millones de inmigrantes, tanto documentados como indocumentados, es un elemento esencial del funcionamiento del sistema de capitalismo-imperialismo en este país y de su posición dominante en el mundo. Los millones de inmigrantes realizan los trabajos más míseros, más rompe-lomos, peor pagados y a veces sin paga: en los campos y los huertos, en las fábricas y las bodegas, en los hoteles y los restaurantes, en los campos de golf y los clubes campestres de los acaudalados. Su explotación, o sea, las ganancias que se exprimen de su mano de obra, ha constituido un componente clave del funcionamiento de la economía estadounidense. Alan Greenspan, antiguo jefe del Banco de la Reserva Federal, dijo en su testimonio ante el Congreso en 2007: “Queda poca duda de que la inmigración no autorizada, es decir, ilegal, ha hecho una importante contribución al crecimiento de nuestra economía”.
Además, a nivel mundial los imperialistas tienen mucho en juego. Conservar una apariencia de estabilidad en México y América Central, los países que Estados Unidos ha dominado, saqueado y desmembrado por más de 150 años, está al centro de sus intereses globales y estratégicos. Desde hace mucho el orden establecido ha considerado a los inmigrantes que se vienen a este país y que trabajan aquí, como una “válvula de escape” para las crecientes tensiones en las sociedades de México y América Central. Las remesas de los inmigrantes no sólo sirven para aliviar el enorme sufrimiento económico en esos países sino que la llamada promesa de la buena vida en Estados Unidos resulta una “salida” de las insoportables condiciones de millones de personas.
Pero todo eso presenta problemas espinosos para la clase dominante estadounidense, que también considera a los 11 millones de inmigrantes indocumentados en este país como una potencial fuente de inestabilidad y “deslealtad”. La clase dominante estadounidense entera quiere seguir desarrollando y reforzando sus medidas para controlar y “sacar de las sombras” a la población indocumentada, a la vez que tiene fuertes discrepancias en la cima acerca de la manera de hacerlo.
El gobierno de Obama ha estado desarrollando un brutal programa de “control migratorio” que se apoya en el despiadado control militarizado y de alta tecnología de la frontera con México, índices récord de deportaciones, castigos contra un pequeño número de empleadores que contratan a los indocumentados y unas labores centralizadas para capturar los datos de todos los que trabajan en este país en una base de datos oficial (el programa “Verificación electrónica”).
Pero para las fuerzas dominantes del Partido Republicano y todas las facciones fascistas y racistas de los diversos agrupamientos tipo “Partido del Té”, ni eso basta para conservar la estabilidad y “aglutinar” esta sociedad. Como señalamos en un artículo de Revolución de 2010: “El meollo del programa de estos fascistas es restaurar o regresar a ese contrato social original, con la supremacía de los hombres y de los blancos, que relacionan con un tiempo cuando ‘le iba bien’ para Estados Unidos. De hecho, muchos hasta sueñan con la Confederación que sólo existía para defender la esclavitud. Según ellos, si se requiere un régimen fascista para lograrlo, que así sea”1.
A partir del 1º de septiembre, no se permitirá que los niños en edad escolar en Birmingham y Montgomery se inscriban en la escuela cuando sus padres no tengan sus papeles en regla. Se requerirá que los caseros de Mobile y Tuscaloosa averigüen la condición migratoria de los potenciales inquilinos y que rechacen a cualquiera que no resiste su examen. Todos los agentes de la policía del estado tendrán autorización para exigir documentos migratorios o de ciudadanía, so el pretexto de “sospecha razonable”, a las personas que paren, y todo el mundo sabe lo que eso quiere decir para con las personas cuya tez tiene cierto color o que hablen con cierto acento.
Esta ley fascista de Alabama es una intensificación ominosa y peligrosa que perjudica en extremo al pueblo. Anteriormente este año, cuando se aprobó un proyecto de ley anti-inmigrante en Georgia, surgió una amplia resistencia2. Además, en marzo los habitantes de Alabama protestaron contra el HB 56. Tal resistencia a todas estas leyes fascistas y todos los ataques a los inmigrantes tiene que crecer, con urgencia y de forma amplia, entre todos los sectores del pueblo, inmigrantes y personas nacidas en este país por igual.
Nuestro movimiento para la revolución es un movimiento internacionalista, que defiende y lucha por la igualdad de todas las naciones.
Un balance de Revolución acerca de la batalla política contra el HB 1070 de Arizona tiene una aplicación aún más contundente hoy: “Lo que está en juego es en qué clase de mundo queremos vivir y por la cual estamos dispuestos a luchar. ¿Será un mundo en que hay cacerías y persecuciones de personas, separadas de sus familias y seres queridos, correteadas de un lugar a otro, acorraladas y exhibidas de manera humillante en público, forzadas a atravesar abrasadores desiertos sin comida ni agua en una lucha desesperanzada por hallar un mísero trabajo? Los agudos conflictos entre diferentes grupos de opresores pueden contribuir a generar oportunidades poco comunes para la revolución. Pero los términos de la división en la clase dominante estadounidense no pueden determinar los límites de la manera de resolver esta cuestión”3.
1. “La ley anti-inmigrante de Arizona es inhumana e ilegítima: Alto a los ataques fascistas del sistema contra los inmigrantes”, Revolución #208, 25 de julio de 2010, en línea en revcom.us. [regresa]
2. Ver el artículo en inglés “Georgia: Thousands Protest Ugly Anti-Immigrant Law”, Revolution #231, 1º de mayo de 2011, en línea en revcom.us. [regresa]
3. “Lo que motiva el fallo del tribunal federal: Continúa vil ataque contra inmigrantes”, Revolución #209, 15 de agosto de 2010, en línea en revcom.us. [regresa]
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/Alabama-seen-before-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
De un lector
Por las leyes racistas y politicastros demagógicos que la declaran menos que humana, a una niña no la dejan pasar por la puerta de la escuela...
A una familia le dicen que no puede alquilar una casa porque “ustedes no tienen papeles”... es decir, no son de la raza “indicada” o su tez no tiene el color “indicado”...
Un señor grande muere en la calle por un infarto, porque la ley prohíbe que le den transporte al hospital a una persona del “color equivocado”...
Un pueblo entero, forzado a ir a Estados Unidos por el funcionamiento de un sistema opresor, está encerrado en los trabajos más sucios y peligrosos y de peor paga, satanizado por ser una amenaza peligrosa... y detenido por el alguacil o los vigilantes armados cuando se queje...
Antes de los años 60, la segregación, o sea, la separación entre las personas por el criterio de la raza, fue la ley en Alabama. No dejaron que los niños negros asistieran a las escuelas “exclusivamente para blancos”. En los hospitales, no dejaron entrar a los negros, lo que en muchos casos resultó en muertes innecesarias. En los años después del fin de la esclavitud, el tristemente célebre Código Negro de Alabama controlaba rígidamente la vida de los trabajadores negros, obligándolos a trabajar para los blancos (quienes con frecuencia eran sus antiguos amos). Utilizaron unas leyes con definiciones “vagas” en contra del “vagabundeo” y la “holgazanería” para mantener a los negros en un estado de temor constante del encierro o algo peor. Incluso entrando a los años 60, prohibieron que los negros entraran a las salas de espera “exclusivamente para blancos” en las terminales de autobuses y trenes, obligándolos a pedir comida a la puerta trasera de los restaurantes y a vivir a las sombras, ciudadanos de segunda clase tanto oficial como legalmente. Reforzaron todo eso mediante la violencia los policías y los alguaciles como “Bull” Connor y los vigilantes armados como el Ku Klux Klan.
El 11 de junio de 1963, el gobernador de Alabama George Wallace se paró en la entrada de la Universidad de Alabama para impedir que dos estudiantes afroamericanos se inscribieran en la escuela exclusivamente para blancos y dio su infame llamamiento: “Segregación hoy, segregación mañana y segregación para siempre”.
El Movimiento de Derechos Civiles de los años 50 y las rebeliones de los años 60 desafiaron la segregación y en parte por las décadas de heroicas luchas y sacrificios, hoy la segregación legal y formal contra los afroamericanos ya no es parte de la ley.
Pero hoy, vemos muchas prácticas semejantes en vigor contra los inmigrantes indocumentados.
Hace muchos años, Gil Scott-Heron cantó:
En Houston, tal vez alguien decía que los mexicanos eran los negros nuevos
En Los Ángeles tal vez alguien decía que los chicanos fueron los negros nuevos
En San Francisco tal vez alguien decía que los orientales fueron los negros nuevos
Tal vez en Filadelfia y Carolina del Norte decidían que ya no necesitaban negros nuevos
Yo había dicho que ya no iba a escribir poemas así
Pero los perros están sueltos en la calle;
Es un mundo vuelto al revés donde muy rápidamente le dan la vuelta a las cosas
Le dieron la vuelta para que el bien se pareciera al mal; le dieron la vuelta para que lo de arriba se pareciera a lo de abajo.
Los malditos perros siguen sueltos en la calle.
Y las cosas todavía tienen que cambiar.
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/gil_scott-heron-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
Green Acres, The Beverly Hillbillies y Hooterville Junction
no serán más tan puñeteramente relevantes,
y las mujeres no se interesarán más por sí Dick finalmente se ligó a Jane
en Search for Tomorrow
porque los negros estarán en la calle, en aras de
Un día más brillante
La revolución no será televisada.De La revolución no será televisada
De vez en cuando sale una noticia que estremece el corazón del mundo. El 27 de mayo Gil Scott-Heron, poeta, músico y narrador de historias cuyo arte cambió el mundo, murió triste y calladamente en un hospital de la Ciudad de Nueva York. Durante su vida Gil Scott-Heron creó música y poesía que llegaron a ser una voz de rebelión en Estados Unidos y extendieron esa onda por todo el mundo también.
Nacido en 1949, Gil en su vida fue moldeado por la rebelión de esa época y, a su vez, ayudó a moldearla. Quiso enfrentarse al poder con la verdad y llevarla a los que no tenían ni voz ni poder. En canciones como Bicentennial Blues y H2OGate Blues, Gil usó su destacada chispa, su sentido de ironía y su espíritu poético para denunciar al sistema y a los gobernantes, ridiculizarlos y exponer su vileza para que todos la vieran. Podía dejarte desternillándote y luego con una pequeña vuelta de tuerca causar que reflexionaras un poco y reconocieras una verdad.
Escuchen una pista como No Knock (en referencia a la ley que permite que la policía tumbe la puerta de las casas sin tener orden judicial ni aviso): “’¡No tocaremos la puerta!’ Dirá el policía, ‘¡pa’ impedir que ese hombre golpee a su esposa!’/ ‘¡No tocaremos la puerta!’ Dirá el policía, ‘¡pa’que la gente no se lastime!’/ ¡No entran tocando, sino a cabezas golpeando, alborotando, disparando/ mal hablando, matando, unos llorando, ellos mintiendo y siendo blancos!/ No tocaron la puerta de mi hermano Fred Hampton,/ ¡hubo boquetes de bala por dondequiera!/ No tocaron la puerta de mi hermano Michael Harris/ ¡le pusieron una escopeta al cráneo!/ ¿Eso es para protegerme a mí?/ ¿Y quién me protegerá de ustedes?”
Cuando les habló de los oprimidos, lo hizo con una voz distinta, llena de amor y a veces de impaciencia, pero siempre con un odio fuerte por el infierno en que obligan a la gente a vivir. Canciones como Pieces of a Man (Pedazos de un hombre), The Bottle (La botella), Paint It Black (Píntalo de negro) y Whitey on the Moon (El gabacho en la Luna) pintaban las historias de la gente negra en Estados Unidos de la misma manera que Romare Bearden las contó en sus lienzos y August Wilson las contó en el escenario.
En las notas para el álbum de 1975 que hizo con la Midnight Band y Brian Jackson, The First Minute of a New Day (El primer minuto de un día nuevo), Gil habló de vivir en un tiempo de sueños rotos y un pueblo aturdido, y escribió: “...pleno invierno/ una revolución está pasando en Estados Unidos/ el Mundo; un cambio de los vientos/ vibraciones, estropea como si fuera un temblor de tierra, pero ocurre en nuestros corazones. Una revolución está pasando en Estados Unidos/ el Mundo; un cambio rápido como el ennegrecerse de los cielos cuando viene la lluvia, tan fresco y despejado como el aire después de la lluvia. Necesitamos el cambio. Las semillas de esta revolución se plantaron desde hace cientos de años; en negreras, en algodonales, en tipis, en el alma de hombres valientes. Las semillas fueron regadas y nutridas, y ahora florecen en nuestras manos mientras acunamos a nuestros bebés”.
En algún momento Gil comenzó a criticar el capitalismo hasta cierto grado y usó una poesía agudísima para exponer con virulencia las raíces que tiene Estados Unidos en la esclavitud y el genocidio, en canciones como Bicentennial Blues (Blues del bicentenario).
En Winter in America (Invierno en Estados Unidos), Gil brega con la merma de la lucha de los años 1960 y lo que podría deparar el futuro. En las notas de Winter in America Gil escribió: “El invierno es una metáfora; un término usado no solamente para describir la temporada de hielo, sino este período de nuestras vidas por el cual estamos pasando. En el corazón sentimos que la primavera está a la vuelta de la esquina; una primavera de hermandad y espíritus unidos entre la gente de color. Todo el mundo está en movimiento, anda en búsqueda. Hay una inquietud en el alma que nos hace continuar cuestionando, descubriendo y luchando contra un sistema que no nos deja ni espacio ni tiempo para expresiones frescas”. En la canción Must Be Something (Debe haber algo) Gil habla de los tiempos cambiantes en 1975 y en particular el hecho que se perfilaba el reflujo ende la lucha, abriendo la canción así: “Debe haber algo/ Debe haber algo que podemos hacer/ Debe haber algo/ Debe haber algo que podemos hacer/ No hemos ido toda esta distancia solo para rendirnos/ No hemos ido toda esta distancia para decir que ya no más/ Ya no más”. Y al final de la canción, contesta: “Les digo una cosa/ Les digo una cosa que pueden hacer/ Sigan luchando/¡Sigan luchando por lo que es verdad!”
Gil no ocultó sus opiniones sobre los “líderes” vendidos del pueblo negro. En canciones como Push Comes to Shove (La hora de la verdad) y The New Deal (El nuevo trato) dice: “Con eso vuelvo al tema de mis convicciones/ y el ser convicto por mis ideales/ porque creo que estas sonrisas/ en trajes de tres piezas/ con su porte refinado y liberal/ sacaron nuestro movimiento de la calle/ y nos dejaron en el basural”.
Gil era un revolucionario enraizado en la política del nacionalismo negro con análisis contradictorios sobre las raíces de la opresión y una trayectoria dispar en cuanto a la opresión de la mujer, pero con un abrazo que contenía a los oprimidos de todo el mundo. Alien (Hold on to Your Dream) [Extranjero (Mantente firme a tu sueño)] de su magnífico, y muy poco publicitado, álbum 1980, es una de las canciones más conmovedoras que hay sobre el infierno que viven los inmigrantes indocumentados obligados a buscar trabajo en El Norte, y es una canción que hay que tocarla mucho, y fuerte, contra todos los esfuerzos hoy de azuzar a los negros estadounidenses contra los indocumentados. Cuando la policía asesinó a José Campos Torres, un hombre chicano de Houston, Texas, y luego recibió una multa de $1 por ese crimen, los chicanos de Houston se rebelaron y Gil escribió una de las canciones más poderosas jamás de la historia contra la brutalidad policial. Dos años más tarde, cuando el pueblo iraní derrocó al sha de Irán, Gil celebró con la canción Shah Mot (The Shah is Dead/Checkmate) (El sha ha muerto/ Jaque mate), otra vez de su álbum 1980.
En Johannesburg, Gil le dio vida a la lucha de la gente de Sudáfrica contra el sistema racista de segregación oficial llamado apartheid: un sistema que sostenía que los negros de Sudáfrica no eran más que bestias de carga para el régimen blanco de colonos. Muchos estadounidenses en ese tiempo no tenían ni idea de lo que pasaba en Sudáfrica, pero se encontraron a sí mismos saliendo del concierto de Gil con el refrán “¿Cuál es la palabra? ¡Johannesburgo!” grabado en la memoria. En 2010 Gil tenía programada una actuación en Israel y, cuando los activistas le pedían cancelar la gira porque tocar en Israel era lo mismo que tocar en Sudáfrica bajo el régimen de apartheid, Gil la canceló para dar la cara por el pueblo palestino.
Cantó sobre los peligros de la energía nuclear en un mundo como este, inclusive en un importante concierto “No a las armas y energía nucleares” de Madison Square Garden convocado por el grupo Musicians United for Safe Energy (Músicos Unidos para una Energía Segura) poco después del accidente nuclear de Three Mile Island en Pensilvania.
Gil Scott-Heron no se dejó limitar; su criterio amplio se alimentaba de la complejidad, la ironía, el humor, la tragedia, la opresión y la revolución de la vida humana en la Tierra. Sacó inspiración para su música y su poesía de muchas fuentes. Vio su arte como parte de un gran río musical que fluía por todo el mundo. Gil llamó a sí mismo un “bluesólogo” y entre las decenas de personas que citaba como influencias estaban Richie Havens, John Coltrane, Otis Redding, The Last Poets, Oscar Brown, Jr., José Feliciano, Billie Holiday, Langston Hughes, Paul Robeson, Malcolm X, Huey Newton, Nina Simone y Brian Jackson, el pianista/ tecladista/ flautista y productor que se asociaba con Gil desde la universidad, trabajando con él por más de una década.
Un elemento del jazz que Gil incorporó a su música y poesía fue la improvisación: podía echar una ráfaga de palabras improvisadas para rivalizar cualquier solo alucinante de jazz o cualquier rima en grupo “estilo libre” del hip-hop. Muchos artistas de hip-hop han usado “muestreos” de su música durante los últimos años, y Gil creía que tenía cierta responsabilidad de aconsejar a los raperos, dirigiéndose a una nueva generación de jóvenes. En Message to the Messengers (Mensaje a los mensajeros) de 1994, Gil les echó los brazos al hombro de los raperos que venían detrás de él y bregaba con ellos acerca del contenido y el punto de vista de su arte, retándoles a alzarse contra el sistema y contra la cultura que el sistema produce en lugar de conformarse.
Había un aspecto privado y trágico en la vida de Gil, un problema de adicción que duró décadas, paralelo al largo invierno que pesó mucho sobre la población de Estados Unidos en las últimas décadas. En cierto momento esa adicción llegó a ser también un modo de lidiar con el dolor que Gil sufría por sus problemas de salud, incluyendo el hecho de ser seropositivo con el VIH. Por gran parte de la primera década del siglo XXI, Gil estaba en la cárcel una y otra vez por cargos relacionados con la droga. En 2010 Gil sacó su primer álbum en 16 años, I’m New Here (Soy el nuevo aquí), una contemplación muy personal de cómo había vivido hasta ese punto y la posibilidad de cambio.
Gil dijo una vez que su poesía nació de la música y entonces hizo que su música sonara como si fueran palabras. Y en ese contexto hizo real la vida de los negros de Estados Unidos y los oprimidos de todas partes. Cuando cantaba/hablaba su arte, hizo ondular al aire para que te llegara al oído y serpenteara por los pliegues del cerebro, luego bajando a abrazarte el corazón. Y al fin y al cabo, causó que todos nosotros miráramos las cosas de una manera distinta y que muchos se unieran a la búsqueda de la revolución y un fin de la locura en que vivimos. Lo extrañaremos mucho.
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/richard-brown-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
A continuación la trascripción del discurso que dio Richard Brown en el evento del 11 de abril en Harlem, "Con motivo de la publicación de Lo BAsico: Una celebración de revolución y la visión de un mundo nuevo". Brown es uno de los 8 de San Francisco, un grupo de ocho ex militantes y partidarios del Partido Pantera Negra a los cuales en los últimos años, el gobierno ha perseguido vilmente.
Todo el poder al pueblo. Quisiera agradecerle a la gente de Nueva York por tenerme acá, todo un placer. Ustedes lo han hecho todo a su alcance en los últimos días para hacer de mi estancia todo un placer y les agradezco desde las profundidades de mi corazón.
Además, es un honor estar presente esta noche porque estoy aquí para celebrar la revolución y presentarle mis respetos a un chico blanco requeterecontra-formidable. Quisiera que entiendan cómo es estar en las trincheras durante décadas. Longevo y consecuente. Este hermano es alguien al cual admiro de veras porque ha estado allá, él lo ha hecho. Y él sigue allí tal como yo. Llevo mucho tiempo luchando. De hecho he estado luchando en las calles y en las trincheras más de 50 años. Ni dije que tengo 50 años y que llevo toda la vida luchando, llevo luchando más de 50 años.
Empecé peleando y de hecho, antes de eso, de hombre joven que crecía de los Estados Unidos racistas, luchaba en el racista sistema escolar a fin de conseguir una educación. De adolescente, peleaba con la policía a fin de impedir que me mataran tal como hicieron a mis hermanos y hermanas en la comunidad. Y cuando ingresé al Partido Pantera Negra, la lucha se inició en serio. Tuve que luchar contra la policía local y el FBI, contra el COINTELPRO. Asesinaron a muchos camaradas míos, levantaron cargos falsos a ellos y a mí también. Y nos enviaron al bote y diezmaron al Partido Pantera Negro.
Hoy, hasta el día de hoy, sigo luchando por mi libertad y por la libertad de las personas por todas partes en todo el mundo y estoy luchando contra la Seguridad de la Patria que es simplemente COINTELPRO con esteroides. Es el nuevo COINTELPRO modernísimo.
Yo no he estado haciendo esto solito durante todos estos años. Bob Avakian también lo ha estado haciendo. Salió con un libro llamado Lo BAsico. Lo adquirí el otro día. Lo estoy leyendo. Todavía no lo termino porque no leo de esa manera. Entiendo que hay algunas gentes que adquieren el libro y al otro día ya te están diciendo: "Ah, claro, lo leí". Yo no leo así, estudio, leo, analizo, estudio. De veras no... estoy tratando de adentrarme en el libro y todo su contenido. Voy a la mitad y aprecio que él lo ha hecho.
Algo que quisiera decirles a los jóvenes: por favor consigan este libro. Consíganlo. Jóvenes: tienen que conseguirlo. Tienen que empezar a leerlo y definitivamente tienen que empezar a leer material así.
Cuando estuve en el Partido Pantera Negra, usábamos el Libro Rojo como medio para unificar toda la comunidad y unificar unos con otros. Leímos ese libro todas las noches en la oficina de los Panteras, lo llevamos a las calles y algunas noches, fuimos a las comunidades, a las personas en nuestra comunidad, fuimos a sus salas, y tuvimos fiestas callejeras para juntar la comunidad y leer el Libro Rojo. Eso nos unificó, nos dio principios, nos enseñó la manera de trabajar juntos, e hicimos todo a nuestro alcance para hacer nacer una revolución. Eso es lo que urge en este país y eso es lo que tenemos que hacer. Tenemos que tener una revolución.
Jóvenes: déjenme decirles que tengo 70 años de edad pero no estoy agotado, no me he rajado, no estoy enfermo... bien, sí, tengo EPOC, pero ni modo, sigo aquí. Y no me desanimo. Me está creciendo bastante la impaciencia. ¡¿Para qué carajos estamos esperando?!
Jóvenes: fíjense, ahora les toca a ustedes. Yo no voy a dejarlos solos, pero ustedes tienen que ponerse en pie y llevar esto... adquirir este libro, leerlo, organizarse y hacer nacer una revolución. Tenemos que tener una revolución en este país a fin de salvarnos y salvar a los pueblos por todo el mundo.
Me hice una promesa de que cuando hablara, mencionaría tres cosas.
Número uno, los camaradas que ya no están con nosotros, quienes lucharon y ofrendaron todo, por gestar una revolución.
Número dos, los camaradas que están languideciendo en las entrañas de la bestia, los hombres y las mujeres de todos los grupos étnicos que han estado tratando de gestar una revolución.
Y, número tres, las hermanas en el Partido Pantera Negra, les tengo tanto aprecio. Ustedes no recibieron el reconocimiento que se merecían y, francamente, nunca hubiera existido un Partido Pantera Negra sin que ustedes hubieran estado allí. Ustedes eran la columna vertebral, el espíritu... ustedes hicieron todo. No sólo trabajaron en la oficina y dieron de comer a los niños, lucharon lado a lado conmigo en las calles, luchamos contra esos malditos puercos. Así que muchas gracias desde las profundidades de mi corazón.
Y quisiera repetir, que hagamos nacer una revolución...
Todo el poder al pueblo. (aplausos atronadores)
Permalink: http://www.revcom.us/a/237/lynne_stewart-es.html
Revolución #237, 26 de junio de 2011
Current Issue | Previous Issues | Bob Avakian | RCP | Topics | Contact Us |
La siguiente declaración de Lynne Stewart, la abogada radical de derechos humanos, salió de la prisión y fui leída en el evento del 11 de abril en Harlem con motivo de la publicación de Lo BAsico. Metieron a la cárcel a Stewart en noviembre de 2009 por cargos surgidos de su defensa en los años 90 a un clérigo islámico acusado de una conspiración para atacar a monumentos en la ciudad de Nueva York.
10/04/2011; 09:01
Han pasado nueve años desde ese día de abril cuando creía que el FBI había llegado a la casa para arrestar a Ralph... pero ¡¡¡nada más me enteré que estaban ahí por mí!!!
Desde ese día, a todos nosotros, como Izquierdistas Progresistas, se nos ha llamado a hacer protestas y a apoyar a muchas más causas que siquiera nos hubiéramos imaginado: ahora, Estados Unidos tiene tres guerras en lejanos campos de batalla y aquellas son solamente las guerras aparentes; la tortura a nuestros “enemigos” ha sido criticada pero en gran parte ignorada, y nuestro presidente iscariote ha perpetrado sus mentiras acerca del no cierre de Guantánamo pero no ha puesto fin de la práctica de la tortura.
A lo largo de todo esto, y más está en camino, el Partido Comunista Revolucionario ha estado en la vanguardia. Estoy segura, dado el nuevo ímpetu del libro Lo BAsico, que el movimiento cobrará fuerza. ¡Estoy a la espera de leerlo!
Unos días después de mi arresto, hace tantos años, los representantes de No En Nuestro Nombre (un nombre inspirador) y otras personas se reunieron con Ralph y yo para forjar estrategias. Esa fuerte alianza sigue en plena fuerza y ¡¡seguirá hasta que salga yo de los Portones de esta Cárcel y después!!
¡Venceremos! ¡¡Atreverse a luchar, atreverse a ganar!!
Lynne Stewart
FMC Carswell, Fort Worth, Texas