Pasar al contenido principal

Voces de resistencia

Actualizado 9 de enero de 2026

Presentamos aquí algunas de las voces de individuos y organizaciones —de una diversa gama de perspectivas y puntos de vista políticos— que están alzando la voz con valentía contra la brutal inhumanidad del régimen fascista de Trump y MAGA [Hacer que Estados Unidos vuelva a tener grandeza]. Ya es hora de unir a todos los que se pueda unir para exigir: ¡Que se largue el régimen fascista de Trump YA! En nombre de la humanidad, nos negamos a aceptar un Estados Unidos fascista.

Voces de resistencia, del 25 de noviembre de 2025 al presente >>
Voces de resistencia, del 13 de octubre al 24 de noviembre de 2025 >>
Voces de resistencia, 18 de agosto al 13 de octubre de 2025 >>
 

[[template]]

test

test

Voces de Resistencia del 30 de diciembre de 2025 al 5 de enero de 2026
SOBRE LOS ATAQUES MILITARES DE ESTADOS UNIDOS CONTRA VENEZUELA EL 3 DE ENERO DE 2026
Cornel West: “¡El imperialismo a la antigua usanza en acción!”

El Dr. Cornel West, profesor, filósofo, intelectual público y actual titular de la Cátedra Dietrich Bonhoeffer en el Seminario Teológico de la Unión de Nueva York, publicó lo siguiente el 3 de enero de 2026.

Vídeo en inglés

El Grupo de Trabajo en Derecho Militar del Gremio Nacional de Abogados condena el ataque militar estadounidense contra Venezuela….

Esta es una declaración de política oficial del Grupo de Trabajo en Derecho Militar del Gremio Nacional de Abogados.

De particular preocupación es la amplia gama de militares estadounidenses involucrados en estos ataques, incluidos aquellos que ahora desempeñan funciones de apoyo y logística... quienes implementan dichas órdenes aún podrían ser responsables bajo el Código Uniforme de Justicia Militar (UCMJ, por sus siglas en inglés) y el derecho internacional....

Estos acontecimientos también se producen después de más de 23 años de participación directa de Estados Unidos en golpes e intentos de golpe de Estado en Venezuela, interferencia rutinaria en las elecciones venezolanas, la imposición de medidas coercitivas unilaterales ilegales diseñadas para empobrecer al pueblo venezolano, el arresto y detención de diplomáticos venezolanos, la confiscación ilegal de activos venezolanos en bancos extranjeros y anteriores intentos de desembarco por parte de mercenarios estadounidenses.

El Grupo de Trabajo en Derecho Militar y el Gremio Nacional de Abogados están preocupados por el hecho de que los ataques (a veces sólo presuntos) a embarcaciones en aguas internacionales han sido considerados por los Estados Unidos y otros países como actos de guerra, y a menudo han conducido o han sido el pretexto para guerras más grandes y prolongadas, como en el caso del hundimiento del Lusitania y el incidente del Golfo de Tonkín, y por lo tanto deben llevarse a cabo sólo con el máximo cuidado en cuanto a su legalidad.

Lea la declaración completa, en inglés

Declaración de solidaridad con Venezuela

El Transnational Institute es un instituto de investigación que promueve la paz mundial y la sustentabilidad. Esta declaración se publicó el 3 de enero de 2026.

“La indignación siempre debe ser la respuesta a la indignidad. La realidad no es el destino”. Eduardo Galeano

El Transnational Institute ( TNI ) expresa su inquebrantable solidaridad con el pueblo venezolano ante la más reciente agresión estadounidense y la inaceptable detención del presidente Nicolás Maduro y su esposa. Estas acciones no solo constituyen una violación explícita de la integridad territorial y el derecho a la autodeterminación de Venezuela, sino que constituyen un atentado directo contra el derecho internacional y la soberanía de todo el continente latinoamericano.

Como se consagra en la Carta de las Naciones Unidas, todas las naciones y pueblos tienen el derecho inherente a determinar su propio rumbo político, social y económico sin coerción externa. El camino para solucionar las diferencias políticas debe ser mediante el diálogo interno y los procesos democráticos, nunca bajo la amenaza de balas ni con mandatos impuestos por otros países. Apoyamos firmemente al pueblo venezolano en su lucha por la paz y la dignidad, y condenamos cualquier forma de intervención imperialista, en América Latina o en cualquier otro lugar.

Hacemos un llamamiento a los Estados para que defiendan la soberanía de Venezuela y su derecho a la autodeterminación, y a la comunidad internacional para que se movilice y proteste contra esta agresión imperialista y neocolonial contra América Latina.

Vea la declaración, en inglés

El reverendo profesor Dr. Jerry Pillay, secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI): “Los ataques… llevados a cabo por los Estados Unidos de América en Venezuela… son violaciones sorprendentemente flagrantes del derecho internacional”.

El Consejo Mundial de Iglesias ( CMI ) incluye iglesias cristianas de más de 120 países. El 3 de enero de 2026, el CMI dijo en parte:

“Los ataques llevados a cabo por los Estados Unidos de América en Venezuela y la captura y detención del presidente Maduro y su esposa constituyen violaciones sorprendentemente flagrantes del derecho internacional. Estas acciones sientan un precedente peligroso y un ejemplo para otros que buscan ignorar todas las restricciones al uso de la agresión armada y la fuerza bruta para lograr objetivos políticos”.

“El Consejo Mundial de Iglesias hace un llamado urgente al cese de tales ataques, al respeto de los principios del derecho internacional y de la soberanía de los Estados, a la resolución de disputas mediante el diálogo y la diplomacia, en lugar de la violencia armada, y a que las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos actúen con rapidez para garantizar que todos los miembros respeten las cartas y convenciones pertinentes. En estos tiempos peligrosos e inciertos, el mundo necesita a líderes sabios y valientes para la paz, en lugar de la proliferación de conflictos y la normalización de la ilegalidad internacional, que corren el riesgo de hundir aún más en el caos…

Lea la declaración completa, en inglés

Veteranos exigen la retirada de la armada estadounidense del Caribe y hacen un llamado al personal militar a negarse a cumplir órdenes ilegales.

Veteranos por la Paz es un grupo de veteranos militares que promueven de forma no violenta la paz mundial. El 18 de diciembre de 2025, antes de la invasión de Venezuela, publicaron una declaración de oposición a los ataques de Trump contra Venezuela .

“Veteranos por la Paz rechaza rotundamente la escalada de ataques y amenazas de guerra de la administración Trump contra Venezuela. La incautación de un petrolero venezolano por parte de Estados Unidos y la declaración unilateral del presidente Trump de un bloqueo naval a Venezuela y el cierre de su espacio aéreo constituyen una descarada escalada de agresión militar y una violación tanto de la Constitución de Estados Unidos como del derecho internacional….

“Washington ha recurrido cada vez más a la violencia para lograr lo que no pudo lograr mediante la intervención económica y política....

“Como veteranos de las guerras estadounidenses en Corea, Vietnam, Irak y Afganistán —guerras basadas en mentiras que mataron a millones—, comprendemos las justificaciones habituales para esta última escalada. Al igual que la narrativa de las “armas de destrucción masiva” condujo a la invasión de Irak, la justificación actual de la “guerra contra las drogas” suena hueca, especialmente después del reciente indulto por parte de Trump a un importante narcotraficante....

“Veteranos por la Paz exige que el gobierno estadounidense retire sus fuerzas militares del Caribe y abandone su campaña de cambio de régimen en Venezuela y en toda Latinoamérica. Exigimos a todo el personal militar estadounidense que cumpla con su obligación legal y moral de rechazar órdenes ilegales de participar en guerras ilegales o crímenes de guerra....”

Lea la declaración completa, en inglés

David Cole: La guerra de Trump “La invasión de Venezuela no es una operación policial; es imperialismo, puro y simple”.

David Cole es profesor visitante de Derecho Samuel Rubin en la Universidad de Columbia y exdirector jurídico nacional de la ACLU. El 3 de enero publicó una declaración en la New York Review of Books sobre los ataques a Venezuela.

“Fue una operación brillante, la verdad”. Así lo afirmó Donald Trump esta madrugada en una llamada telefónica con The New York Times sobre la invasión y el bombardeo nocturno por parte de militares estadounidenses a Venezuela, que culminó con el secuestro del presidente venezolano Nicolás Maduro y su esposa, a los que trasladaron a Nueva York para enfrentar imputaciones por el narcotráfico.

Fue una operación ilegal, en realidad. Ilegal en tantos aspectos que puede ser difícil de identificarlos….

El hecho de que Maduro haya sido imputado no autoriza ni remotamente la acción militar. En primer lugar, no se trató de una simple operación policial; fue un cambio de régimen. En una conferencia de prensa esta mañana, Trump lo admitió: “No queremos involucrarnos en que otros entren, y tengamos la misma situación que hemos tenido durante los últimos años”, dijo. “Así que vamos a gobernar el país hasta que podamos hacer una transición segura, adecuada y juiciosa. Y tiene que ser juiciosa, porque de eso se trata”. Destacó un aspecto de esa “transición” en particular:

Como todos saben, el negocio petrolero en Venezuela ha sido un fracaso... Haremos que nuestras gigantescas compañías petroleras estadounidenses —las más grandes del mundo— entren, gasten miles de millones de dólares, reparen la infraestructura petrolera, que está muy deteriorada, y empiecen a generar ganancias para el país. Y estamos listos para un segundo ataque mucho mayor si es necesario”.

Eso no es una operación policial; es imperialismo, puro y simple.

Lea la declaración completa, en inglés

TRUMP AÑADE SU APELLIDO AL CENTRO KENNEDY; ARTISTAS CANCELAN PRESENTACIONES

A fines de diciembre tres artistas adicionales cancelaron sus presentaciones programadas en el Centro Kennedy, así acompañando a por lo menos ocho artistas más, que incluyen a Chuck Redd, Issa Rae, los productores de Hamilton, Ben Folds, Renée Fleming, Doug Varone y otros. La dirección del Centro Kennedy ha amenazado con demandar a estos músicos por hasta un millón de dólares. A continuación publicamos algunos de sus pronunciamientos.

Cantante de folk Kristy Lee: “A mis compañeros artistas: usen su voz de la manera más noble que puedan, y con el máximo volumen que necesiten. Cuando una institución responde a la conciencia con represalias en vez de la reflexión, revela exactamente en qué se ha convertido. Ningún escenario ni ninguna paga vale la pérdida de la integridad”.

La cantante de folk Kristy Lee canceló su show después del anuncio de la Casa Blanca de la renovación de marca del Centro Kennedy añadiéndole el apellido del presidente. En su lugar, transmitirá en vivo un show desde su casa el 14 de enero a las 9 pm hora Este.

“Creo en el poder de la verdad, y creo en el poder del pueblo. Y voy a estar de ese lado para siempre. No se lo niego, duele cancelar presentaciones. Con esas, pago las facturas. Pero perder mi integridad me costaría más que ninguna paga…

“Cuando empiezan a tratar la historia estadounidense como algo que se pueda prohibir, borrar, cambiarle el nombre o renovarle la marca debido al ego de otra persona, yo no podría pararme en ese escenario y dormir tranquila en la noche…”

Vídeo en inglés

Stephen Schwartz dice que se retirará de un trabajo como presentador en el Centro Kennedy

Stephen Schwartz, compositor de la obra musical “Wicked”, había sido invitado a ser el presentador en una gala en mayo de 2026 en el Centro Kennedy. Emitió una declaración el 3 de enero:

“El Centro Kennedy se fundó para ser un hogar apolítico para artistas de todas las nacionalidades y todas las ideologías. Ya no es apolítico, y presentarse ahí se ha vuelto una declaración ideológica. Mientras eso siga ocurriendo, no me presentaré ahí”.

Chuck Redd sobre el cambio de nombre del Centro Kennedy

Chuck Redd, baterista y vibrafonista, ha dirigido la tocada festiva “Jazz Jams” en el Centro Kennedy desde 2006. En respuesta a su decisión de cancelarla, el jefe del Centro Kennedy, nombrado por Trump, ha amenazado con demandarlo por un millón de dólares. Redd dijo sobre su decisión:

“Cuando vi el cambio de nombre en el sitio web del Centro Kennedy y luego horas después en el edificio, decidí cancelar nuestro concierto”.

The Cookers sobre la cancelación de su presentación:

The Cookers, un “supergrupo” de músicos prominentes de jazz, cancelaron su presentación programada y dijeron, en parte, el 29 de diciembre:

“El jazz nació en la lucha y de una insistencia implacable en la libertad: libertad de pensamiento, de expresión, y de la voz humana en su plenitud. Algunos de nosotros hemos estado creando esta música durante muchas décadas, y esa historia aún nos modela. No estamos abandonando a nuestro público, y sí queremos asegurarnos de que cuando sí volvamos al escenario, el lugar sea capaz de celebrar la plena presencia de la música y todas las personas en ella”.

The Cookers

 

The Cookers   

Billy Harper: Ni siquiera consideraría tocar en un lugar que lleva un nombre… que representa el racismo abierto y la destrucción deliberada de la música y la cultura africana-americana.

Billy Harper, que tocó con The Cookers hace algunos años, comentó el 27 de diciembre respecto a la tocada programada de The Cookers en el Centro Kennedy:

Ni siquiera consideraría tocar en un lugar que lleva un nombre (y que es controlado por el tipo de junta) que representa el racismo abierto y la destrucción deliberada de la música y la cultura africana-americana. La misma música a la que dediqué mi vida a su creación y promoción.

De hecho, estoy mucho más orgulloso de tener mi nombre asociado con el movimiento de integración en Texas, y organizaciones activistas antirracistas como Jazz and People’s Movement, Universal Jazz Coalition, Black Artists Collective y Strata East, para mencionar unas pocas.

La junta que maneja el centro en este momento, así como el nombre exhibido en el propio edificio representan una mentalidad y unas prácticas a las cuales siempre me he opuesto. Y sigo haciéndolo, hoy más que nunca.

Y no se trata de mí solamente. Después de todos los años que yo trabajaba con algunos de los más grandes héroes de lucha antirracista como Max Roach y Randy Weston y Rahsaan Roland Kirk y Stanley Cowell, yo sé que ellos se revolcarían en la tumba al verme de pie en un escenario bajo semejantes circunstancias y al traicionar todo por lo cual luchábamos y sacrificábamos, además de traicionar a todos los aficionados y creían (y siguen creyendo) en nuestra causa y nuestra música.

(de un posteo en Jazz Stage)

Y OTRAS VOCES…
Miguel ve un viraje hacia el totalitarismo y dice que la represión migratoria de Trump es “aterradora”

En una entrevista con USA Today publicada el 25 de diciembre, el cantautor de R&B Miguel expone su opinión sobre la administración Trump y habla sobre su nuevo álbum, “Caos”, que refleja la situación. De la entrevista:

La acogida musical de Miguel a su herencia mexicana expresa una perspectiva apasionada sobre la administración actual y el aterrador estado de la política. Varias canciones del álbum, compuestas e interpretadas en español, abordaron la represión migratoria de la administración Trump, y las deportaciones en masa y la expansión de los centros de detención del ICE.

Hablando sobre el primer mandato de Trump como presidente, Miguel dice: “Fue como una ‘Dimensión desconocida’… que fue “una ejecución de divisionismo en un escenario como la presidencia” que “en realidad inspiró a la gente a hablar sin pelos en la lengua sobre lo que quizás guardaban cerca de su pecho en términos de cómo se sentían acerca de sus conciudadanos… (o) acerca de personas de otras etnias y creencias religiosas…

Y “ocho años después… ver una ejecución más tangible de un sentimiento que realmente toca el totalitarismo y un control real, ver que afecta no solo a los no ciudadanos, sino a los ciudadanos de verdad, es un momento aterrador… Es importante cuando vemos que silencian al talento en la forma en que lo hemos visto, y también ver cómo (con) el capitalismo, las decisiones cambian cuando el dinero resulta afectado. Tenemos que tomar nota de esas cosas y analizar dónde está el poder y cómo realmente cambiar las cosas en el sentido que queremos”.

Vea la entrevista, en inglés

Miguel alza la voz contra la politica de la inmigración en la era Trump y las divisiones políticas.
La Comisión de Asuntos de Detenidos y la Sociedad de Prisioneros Palestinos: “El sistema penitenciario y el ejército ocupante israelí continúan destruyendo sistemáticamente a los prisioneros palestinos tanto física como psicológicamente, utilizando métodos y políticas que han adquirido una escala sin precedentes desde el comienzo del genocidio en la Gaza ocupada”.

Ramala, Palestina ocupada — La Comisión de Asuntos de Detenidos y la Sociedad de Prisioneros Palestinos (PPS) han publicado un nuevo informe sobre las condiciones de detención de los más de 9.300 presos políticos palestinos retenidos bajo custodia de la ocupación israelí, correspondiente al mes de diciembre de 2025. El informe comienza así:

“El sistema penitenciario y el ejército ocupante israelí continúan destruyendo sistemáticamente a los prisioneros palestinos tanto física como psicológicamente, utilizando métodos y políticas que han alcanzado una escala sin precedentes desde el comienzo del genocidio en la Gaza ocupada. Los crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad cometidos contra los prisioneros constituyen una parte inseparable del genocidio, así como de la continua y violenta destrucción colonial del pueblo palestino en todas las geografías palestinas.

“Los abogados de la Comisión y de la PPS realizaron decenas de visitas a prisioneros palestinos en diciembre de 2025, específicamente a las prisiones centrales de Ofer, Naqab (Negev), Megiddo, la Clínica Ramla, la sección subterránea de Rakevet, Shatta, Gilboa y Janot, así como a varios campamentos militares donde se encuentran detenidos, incluidos Sde Teiman y Gilad, y finalmente, la prisión de Damon, donde se encuentran recluidas todas las mujeres detenidas.

“Todos los testimonios recopilados destacan un continuo y grave deterioro de las condiciones de detención en prisión y una escalada de brutales agresiones por parte de unidades especiales de las fuerzas penitenciarias. Esto se suma a la hambruna sistemática, la negación de tratamiento médico y atención sanitaria, y la persistencia de políticas de privación de las necesidades más básicas de la vida humana. Las políticas de la ocupación tienen como objetivo violar la dignidad humana de los presos mediante humillaciones y abusos, llevados a cabo de forma instantánea y constante. Además, desde el genocidio, las autoridades de ocupación han prohibido toda comunicación entre los detenidos palestinos y sus familias y han prohibido las visitas durante los últimos dos años, en violación del derecho internacional.

Lea el informe completo, en inglés

Voces de Resistencia del 16 al 29 de diciembre de 2025
Jimmy Kimmel: “Desde la perspectiva del fascismo, este ha sido un año realmente fantástico. La tiranía está en auge aquí”.

Al comediante nocturno Jimmy Kimmel se le pidió que diera el "Mensaje de Navidad alternativo" en la televisión británica, Canal 4, el 25 de diciembre. El Canal 4 hace esto como una alternativa al mensaje de Navidad anual del monarca inglés, que este año fue dado por el Rey Carlos.

“Sé lo que está pasando aquí, y puedo asegurarles que, desde la perspectiva del fascismo, este ha sido un año realmente fantástico. La tiranía está en auge aquí.

“Quizás hayan leído en sus coloridos periódicos que el presidente de mi país quiere callarme porque no lo adoro como a él le gusta que lo adoren. El gobierno estadounidense me amenazó a mí y a la empresa para la que trabajo, y de repente, nos dejaron fuera del aire...

“Muchos de personas se pusieron de pie y dijeron: ‘No, esto es inaceptable’. Personas que nunca vieron mi programa, personas que dijeron públicamente que lo odiaban, alzaron la voz, marcharon, todo esto para apoyar el derecho a la libre expresión, y gracias a que tanta gente alzó la voz, volvimos. Nuestro programa volvió más fuerte que nunca. Ganamos, el presidente perdió, y ahora vuelvo al aire cada noche dándole al político más poderoso del mundo una buena y muy merecida reprimenda . Esa es la palabra, ¿verdad? ¿La usé bien?

“Y la razón por la que les cuento esta historia es porque quizá estén pensando: “Ah, que un gobierno esté silenciando a sus críticos es algo que ocurre en lugares como Rusia, Corea del Norte o Los Ángeles, no en el Reino Unido’. Bueno, eso es lo que pensábamos, y ahora tenemos al Rey Donny VIII solicitando ejecuciones. Sucede rápido...

“Aquí en Estados Unidos, ahora mismo, estamos derribando, tanto figurativa como literalmente, las estructuras de nuestra democracia. Desde la libertad de prensa hasta la ciencia, la medicina, la independencia judicial y la propia Casa Blanca, somos un sonoro desastre. Y sabemos que esto también les afecta a ustedes, y simplemente quería disculparme. Y queremos que ustedes sepan, o al menos quiero que ustedes sepan, que no todos somos como él. No todos somos así”.

Vídeo en inglés.

Mike Foley: “Me desvinculo de la WWE”

Mike Foley es un luchador profesional, comediante y autor estadounidense, que rompió lazos con la World Wrestling Entertainment (WWE) el 16 de diciembre de 2025 debido a la íntima relación entre su propietario Vince McMahon y el presidente Trump.

“Si bien llevo varios meses preocupado por la íntima relación de la WWE con Donald Trump, especialmente a la luz del trato cruel e inhumano continuo de su administración a los inmigrantes (y prácticamente a cualquiera que “se parezca a un inmigrante’), leer los comentarios increíblemente crueles del presidente a raíz de la muerte de Rob Reiner es la gota que colmó el vaso para mí.

“Ya no deseo representar a una empresa que mima a un hombre aparentemente tan carente de compasión mientras conduce a nuestro país hacia la autocracia. Anoche, informé al departamento de relaciones con el talento de @WWE que no haría ninguna aparición para la empresa mientras este hombre permanezca en el cargo.

“Además, no firmaré un nuevo contrato con Legends cuando el mío expire en junio. Amo la WWE, siempre atesoraré mi tiempo con ellos y estoy profundamente agradecido por todas las oportunidades que me brindaron. Pero, como dijo Popeye el marino: “Aguanto todo lo que puedo, y no aguanto más”.

En la serie Andor, el discurso de Mon Mothma contra el fascismo fue “un terreno sagrado” para Dan Gilroy

Dan Gilory y su hermano Tony Gilroy fueron fundamentales en la creación de la segunda temporada de “Andor” (la serie precuela de “Guerra de las Galaxias” que explora los acontecimientos previos a “Rogue One: Una historia de Star Wars”). Su episodio “Bienvenidos a la rebelión” le valió el premio Emmy al mejor guion para una serie dramática; el episodio incluye el icónico y desgarrador discurso antifascista de Mon Mothma. Habló con la revista Empire el 15 de diciembre de 2025 y dijo en parte:

“Mientras comenzaba a escribirlo, veía a senadores y congresistas abandonar sus principios democráticos y doblegarse ante el poder. Así que, al escribir ese discurso, me enfurezco, me enfurezco muchísimo. Porque me identifico mucho con lo que ocurre en el mundo de Mon... Me deleité con él. Me sumergí en él. Lo imaginé. Lo respeté. Quería que cada coma y cada punto fueran correctos. Para mí, esto era terreno sagrado. No hay nada más importante para mí que alguien dispuesto a sacrificarse por un ideal político o por luchar contra las malvadas tendencias de nuestra naturaleza humana. Mis respetos.

Vídeo en inglés. Traducción del discurso al español: “Estimados senadores, amigos, colegas, aliados, adversarios. Me paro ante ustedes esta mañana con el corazón apesadumbrado. He pasado mi vida en esta cámara. Llegué aquí cuando era niña. Y ahora, al mirar a mi alrededor, me doy cuenta de que casi no tengo recuerdos que sean anteriores a mi llegada y pocos lazos afectivos que me unan tan fuertemente. A lo largo de todos estos años, creo que he servido a mis electores con honor y he mantenido nuestro código de conducta. Esta cámara es un hervidero de opiniones y, sin duda, todos hemos puesto a prueba nuestra paciencia y nuestro temperamento en la búsqueda de nuestros ideales. Aunque podamos discrepar, tengo la esperanza de que aquellos de ustedes que me conocen puedan dar fe de mi credibilidad en los días venideros. Me presento esta mañana con un mensaje difícil. Creo que estamos en crisis. La distancia entre lo que se dice y lo que se sabe que es verdad se ha convertido en un abismo. De todas las cosas que están en riesgo, la pérdida de una realidad objetiva es quizás la más peligrosa. La muerte de la verdad es la victoria definitiva del mal. Cuando la verdad nos abandona, cuando la dejamos escapar, cuando nos la arrancan de las manos, nos volvemos vulnerables al apetito de cualquier monstruo que grite más fuerte. Esta cámara perdió finalmente su apego a la verdad en la Plaza Ghorman. ¡Lo que sucedió ayer… lo que pasó ayer en Ghorman fue un genocidio sin provocación! ¡Sí! ¡Genocidio! ¡Y esa verdad ha sido desterrada de esta cámara! ¿Y el monstruo que grita más fuerte? ¿El monstruo que hemos ayudado a crear? ¡El monstruo que vendrá por todos nosotros muy pronto es el Emperador Palpatine!”
Los obispos de Florida solicitan una pausa en la aplicación de las leyes migratorias durante los días feriados: “Este no es el momento de ser insensibles ante el sufrimiento causado por la aplicación de las leyes migratorias”

El 22 de diciembre, la Conferencia de Obispos Católicos de Florida solicitó que se suspendieran las medidas de control migratorio durante los días festivos debido a la cantidad de personas con autorización legal para residir en Estados Unidos a las que están deteniendo e impidiendo que se reúnan con sus familias durante las festividades. El comunicado dice en parte:

“En este momento, el enfoque de máxima aplicación de la ley, correspondiente a tratar en masa a los inmigrantes irregulares, implica que ahora muchos de estos operativos de arresto inevitablemente afectan a muchas personas que no son delincuentes, sino que simplemente están aquí para trabajar. Cabe señalar que una gran mayoría de los detenidos en el campamento de detención Alcatraz de los Caimanes no tienen antecedentes penales.

“A veces, estas redadas afectan a aquellos que tienen autorización legal para estar aquí. Con el tiempo, estos casos pueden resolverse, pero este proceso lleva muchos meses, causando un gran dolor a sus familias. Una creciente mayoría de estadounidenses afirma que las duras políticas de control están yendo demasiado lejos. Un clima de miedo y ansiedad está afectando no solo a los migrantes irregulares, sino también a sus familiares y vecinos que se encuentran legalmente en el país.

“Dado que estos efectos forman parte de las operaciones de control migratorio, solicitamos al gobierno que suspenda las detenciones y redadas durante la temporada navideña. Esta suspensión demostraría un respeto genuino por la humanidad de estas familias. Este no es el momento de ser insensibles ante el sufrimiento causado por la aplicación de las leyes migratorias...”

Declaración completa, en inglés

Dave Matthews: “Qué ser humano tan despreciable y repugnante lo es Donald Trump”

El músico Dave Matthews respondió el 20 de diciembre a las declaraciones de Trump sobre Rob Reiner.

Instagram en inglés.

El guionista de comedia Toby Morton lanza “trumpkennedycenter.org”

Toby Morton, exguionista de comedia de South Park y Mad TV, compra dominios políticos para crear sitios web satíricos contra el fascismo. En agosto, cuando vio que Trump incluía a sus leales en la junta del Kennedy Center, compró trumpkennedycenter.org. La primera fase se puso en marcha durante Navidad y el sitio completo estará disponible a principios de enero.

Home page image for trumpkennedycenter.org

 

“El Centro Kennedy siempre ha sido una institución cultural destinada a perdurar más allá de cualquier administración o personalidad”, escribe. “Su propósito es honrar la cultura, no el ego. Una vez que se consideró una marca personal, la sátira se volvió inevitable”.

Morton ha creado otras parodias similares, como MTG2026.org.

Declaración de la AMA sobre la decisión de los CDC respecto a la dosis de la vacuna contra la hepatitis B para los recién nacidos

A principios de diciembre de 2025, un panel de los CDC votó a favor de dejar de recomendar la vacuna contra la hepatitis B para recién nacidos. La Asociación Médica Estadounidense emitió la siguiente declaración de oposición a la decisión el 16 de diciembre.

“Décadas de evidencia científica demuestran que la dosis al nacer de la vacuna contra la hepatitis B es esencial para proteger a todos los recién nacidos de una infección crónica grave que puede provocar enfermedad hepática, cirrosis, cáncer de hígado e incluso la muerte. Revocar esta recomendación genera confusión y dudas sobre las vacunas, revierte los avances logrados con tanto esfuerzo en la prevención de la hepatitis B y, sin duda, resultará en enfermedades y muertes completamente prevenibles. Los médicos siguen recomendando la dosis al nacer de la vacuna contra la hepatitis B para todos los recién nacidos, y animamos a los padres y madres que tengan preguntas sobre las vacunas a que consulten a su médico.

Declaración atribuible a: Dra. Sandra Adamson Fryhofer, fideicomisaria de la Asociación Médica Estadounidense, 16 de diciembre de 2025
El alcalde de Portland y los líderes de la ciudad denuncian el presunto uso de granadas explosivas con gas pimienta por parte de agentes del ICE durante un arresto

El alcalde de Portland, Keith Wilson, y los líderes de la ciudad se pronuncian en contra de los informes sobre las tácticas (incluido el gas pimienta) empleadas por agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) durante un arresto en el norte de Portland a principios de diciembre. El 16 de diciembre, los líderes de la ciudad emitieron la siguiente declaración conjunta sobre el incidente:

“La actividad del ICE en el norte de Portland, incluido el reciente uso innecesario, injustificado y potencialmente inconstitucional de municiones químicas, contradice directamente los valores de Portland. Como líderes cívicos de Portland, condenamos la conducta injustificada, disruptiva y en escalada del ICE, que socava la confianza pública en el gobierno. Exigimos a las autoridades federales que cesen de inmediato el uso de municiones químicas en nuestros vecindarios, utilicen cámaras corporales y se identifiquen durante sus interacciones con nuestra comunidad. Las municiones químicas no pueden compeler, y no compelerán, a nuestra comunidad a aceptar la aplicación de la ley por parte del ICE que no hemos solicitado ni deseamos.

Lea la historia, en inglés

Voces de Resistencia del 9 al 15 de diciembre de 2025
Distrito escolar de Winooski, Vermont 
Winooski, VT school district posts Somali flag to protest Trump's statements about Somali people

 

Foto: Winooskilearns

El Distrito Escolar de Winooski, Vermont, en respuesta a los comentarios del presidente Trump sobre el pueblo somalí, izó la bandera somalí junto a las banderas de Estados Unidos y Vermont en sus escuelas primarias, secundarias y preparatorias. Dijeron:

Esta semana izamos la bandera somalí en honor a nuestros jóvenes y familias somalíes en Winooski y Vermont. El lunes nos reuniremos para celebrar juntos y aprender más sobre nuestros derechos civiles.

En respuesta, recibieron más de 200 amenazas al día siguiente, ya que fascistas republicaron la imagen en sitios web de derecha. El distrito escolar cerró su sitio web para lidiar con los ataques y desconectó los teléfonos ese día debido a las amenazas contra los empleados. El superintendente Chavarría respondió:

Esto nos ha dado una misión aún más firme para seguir haciendo lo correcto. Porque si ellos están dispuestos a atacar a nuestros empleados hasta ese extremo, no quiero enterarme qué están dispuestos a hacerles a nuestros estudiantes más vulnerables en el edificio, quienes casualmente son de otro color, hablan otro idioma y tienen una historia familiar diferente.

Publicó este mensaje sobre un estudiante:

Winooskilearns Mensaje del Superintendente Chavarría:
“Me he enterado de las acusaciones de las autoridades federales respecto a nuestro estudiante y su madre.
Nuestro objetivo sigue siendo el mismo.
Debemos traer a nuestro estudiante de regreso al aula hasta que se le permita su día en la corte.
Un niño no debería tener que pasar un mes en la cárcel esperando a un juez. Nuestro distrito protegerá y luchará por nuestros estudiantes, independientemente de su estatus migratorio o de las acciones de sus padres. Todos los niños deberían dormir en sus propias camas y madrugar el lunes para ir a clase.
“Agradezco a las personas de conciencia en Vermont que se unen a nosotros en esta súplica”.

El congresista Jim McGovern: “El presidente está satanizando y deshumanizando a los seres humanos”.

Jim McGovern es congresista de Massachusetts. El 4 de diciembre publicó:

“La descripción que hace Trump de los inmigrantes se parece a algo sacado de un manual fascista”.

(Vídeo en inglés.)

Estrangulamiento — La guerra de Donald Trump contra la libertad de expresión, y la necesidad de una resistencia sistémica: “Nadie está a salvo de la cruzada de Trump para controlar el mensaje”.

La organización de defensa sin fines de lucro Free Press publicó un informe en diciembre de 2025 que caracterizaba las acciones del régimen de Trump como una "guerra sistémica contra la libertad de expresión". El informe dice en parte:

“Le quitamos la libertad de expresión”. 
— El presidente Trump en sus palabras de apertura en su “mesa redonda sobre antifa” (octubre de 2025).

…Si bien el gobierno estadounidense se ha esforzado a lo largo de la historia de esta nación por censurar la expresión y asociación de las personas —ya sea el ejercicio de la libertad de expresión, religión, prensa, reunión o el derecho a solicitar reparaciones al gobierno—, los incesantes ataques de la administración Trump, incluso contra el discurso más tímidamente opositor, son singularmente agresivos, generalizados y crecientes. 

Los ataques al disentimiento se han desplegado como un aluvión diario de titulares. Estos se presentan en innumerables formas: ataques físicos violentos contra los reporteros que cubren las protestas contra el ICE, la persecución y detención de estudiantes extranjeros por parte de las fuerzas del orden durante meses debido a su discurso político, el despido de parte de la Casa Blanca y el procesamiento de parte del Departamento de Justicia contra funcionarios del gobierno que se niegan a acatar las venganzas personales de Trump. Si bien cada ataque llama la atención y, a menudo, es una muestra de censura sin precedentes, la gran cantidad de ataques escalofriantes ha contribuido a que incluso los ataques más atroces desaparezcan rápidamente del ciclo informativo y de la conciencia pública…

Free Press identifica cinco hallazgos clave:

1. El manual tiránico de Trump ha infectado a toda la administración con un espíritu de represalias, ataques a la libertad de expresión que lo contradice...

2. Nadie está a salvo de los ataques de la cruzada de Trump para controlar el mensaje, aunque la administración persigue sobre todo a la prensa...

3. Los modos de ataque son erráticos, pero también extensos e implacables….

4. Si bien esta escalofriante campaña es sumamente impopular y a menudo se topa con pérdidas en los tribunales, su velocidad y escala no tienen precedentes en la historia de Estados Unidos…

5. La resistencia colectiva ha mellado la campaña de censura de Trump y debe mantenerse.

Una resistencia sostenida y sistémica será esencial en los próximos meses y años como baluarte contra la tiranía.

Lea el informe completo, en inglés

Sunny Hostin: “¿Quiénes somos para poder bombardear barcos frente a las costas de Venezuela? Me recuerda mucho al fascismo”.

Sunny Hostin es abogada, periodista y copresentadora de The View, de la ABC. Reaccionó así a la incautación del petrolero venezolano por parte de Estados Unidos (Vídeo en inglés):

revcom oembed URL
Frank Ray: “Hay una diferencia entre los héroes … y los sistemas que olvidan que las personas son humanas”.

El cuñado y el sobrino del cantante de country Frank Ray fueron detenidos por el ICE camino a la cena familiar con motivo del Día de Acción de Gracias. Antes de dedicarse a la música country, Ray era policía. Ray publicó lo siguiente en Facebook el 8 de diciembre:

Llevo días reflexionando sobre esta situación, a ver si dijera algo al respecto. Pero, dado que me está pesando para mis adentros, aquí van unas palabras:
El Día de Acciones de Gracias, la Administración de Seguridad en el Transportó detuvo a mi cuñado y mi sobrino, de 16 años de edad, en El Paso, Texas. Lo que iba a ser un sencillo día de viaje se convirtió en una pesadilla para nuestra familia. Mi cuñado es mexicano y acaba de recibir la reanudación de su Autorización de Trabajo para otros cinco años. Lo detuvieron en la revisión de seguridad y le dijeron que ya no tiene estatus legal para seguir en el país. Fíjense que, dado que contaba con documentación oficial emitida en marzo del presente, cualquier persona razonable no hubiera pensado al contrario.
Mi sobrino —un estadounidense y simplemente un chamaco— esperaba para mi papá en el aeropuerto en la custodia de algunos agentes de la Patrulla Fronteriza. Posteriormente, se llevaron a mi cuñado a una instalación bajo la custodia del ICE.
Ninguna advertencia. Lo desaparecieron así no más.
Mientras tanto, mi hermana estaba con nosotros en Nashville, emocionada ante la posibilidad de reunirse con su esposo e hijo para que pudieran pasar el día juntos. Íbamos a recorrer la ciudad, y llevarlos al Opry para unos de los espectáculos geniales de cien años de trayectoria ... simplemente para celebrar memorias como familia. Al contrario, recibió una llamada telefónica que convirtió el viaje en algo traumático. Quienesquiera que me conozcan, saben que siempre he apoyado a los hombres y las mujeres en las fuerzas del orden público.
Soy de los tipos que siempre estoy del lado de las fuerzas del orden público. Todavía creo en los individuos que se arriesgan a diario con buen corazón. He llevado esa vida, he escrito sobre esa vida, la canción “Cuesta trabajo ser un héroe” tiene origen real.
Pero hay una diferencia entre los héroes … y los sistemas que olvidan que las personas son humanas.
También soy un mexicano-estadounidense orgulloso.  Sé lo que es trabajar duro, construir algo desde la nada, amar a este país y no obstante sentir que te traten con “otro”. Y cuando los organismos empiecen a utilizar tácticas depredadoras para perseguir a familias trabajadoras —cuando los hijos acaben atrapados en medio de esto, cuando los días feriados se vuelvan traumas—, eso no es seguridad. Eso no es protección. Se trata de un sistema migratorio roto fallido.
Y antes de que hagas la pregunta “¿por qué no nada más lo hicieron de la forma correcta?”, por favor que sepas que eso es una exagerada simplificación de un sistema y cuestión social increíblemente complicados.
Esto les está pasando a personas de mi cultura por todo Estados Unidos. Y de plano sé que podemos hacer algo mejor. Puedo ser patriota y a la vez pensar que esto está mal. Ambas cosas son ciertas.
Puedes amar a este país y aun así decir: “Esto no está bien”.
Además, alzar la voz no me convierte en parte de la ideología política que creas que tengo — simplemente me hace humano.
Comparto este mensaje debido a que tomo partido con mi familias y las familias por todo nuestro país. Tengo suficiente bendición como para tener cierta plataforma para amplificar sus voces. Si nuestra historia puede arrojar una luz, iniciar una conversación o impedir que otra familia tenga esta experiencia, pues aguantaré toda la presión negativa que me toque.
Seguimos navegando esta situación, pero seguimos fuertes. La familia tiene prioridad — siempre.
- Frank

Declaración de miembros de la Asociación Estadounidense de Psicología: “Ante el crecimiento del autoritarismo, los psicólogos no debemos permanecer en silencio

Esta declaración fue publicada por Roy Eidelson y Ana Figueiredo en CounterPunch el 12 de diciembre.

“… Escribimos con el motivo de compartir nuestros conocimientos profesionales, para que nuestros colegas y el público en general reciban una comprensión más acertada de las dimensiones psicológicas profundamente inquietantes del autoritarismo. Sus peligrosas y destructivas repercusiones se manifiestan a diario en todo el país, amenazando el bienestar —y la supervivencia misma— de las personas, las comunidades y los cimientos de nuestra forma democrática de gobierno”.

No escribimos en apoyo de ningún partido político ni candidato. De hecho, reconocemos que los dos principales partidos políticos han fracasado lamentablemente en establecer y nutrir una sociedad donde prevalezcan la prosperidad, la justicia y la igualdad de oportunidades para todos. Al mismo tiempo, tenemos claro que las presiones antidemocráticas se han intensificado significativamente bajo la administración Trump, y nos preocupa que la gravedad de la situación actual no esté recibiendo la atención que merece, ni del público ni de nuestra profesión.

Guiados por nuestros compromisos éticos y científicos, y por nuestro deber de oponernos a las fuerzas que deshumanizan, dividen y destruyen, creemos que no debemos permanecer en silencio en este momento. El autoritarismo prospera gracias al miedo, la desinformación y la supresión de la verdad. La psicología de la paz nos impulsa a identificar estas amenazas y a trabajar por sistemas basados en la justicia, la empatía y la participación democrática.

Estamos convencidos de que, juntos, debemos hacer frente a este momento. Mediante el poder de la acción colectiva, la esperanza radical y la ética del cuidado, podemos resistir la agenda autoritaria de la administración Trump y prevenir sus consecuencias dañinas y peligrosas... No hay tiempo que perder.

Lea la declaración completa, en inglés

Nancy Sinatra: “Mi papá DETESTABA a Trump”

Nancy Sinatra es una cantante y actriz estadounidense, la hija mayor de la leyenda de la música Frank Sinatra, la que tiene fama por su éxito de 1960, “These Boots are Made for Walking” [Estas botas se hicieron para caminar].

En respuesta a un video que supuestamente mostraba a agentes del ICE hostigando a trabajadores latinos de la construcción, Nancy Sinatra, de 85 años, escribió en X el 6 de diciembre: “Este no es el Estados Unidos de mi padre. Él estaría devastado. Trump está muy equivocado en muchos sentidos”. Cuando alguien comentó: “A tu papá le habría encantado Trump”, Nancy replicó: “Investiga un poco antes de hacer el ridículo. Mi papá DETESTABA a Trump”.

Tweet URL
El presidente de la Cámara de Representantes de Illinois, Emanuel “Chris” Welch, dijo: “Les pregunté [a mis colegas] si estuviéramos en la época del Holocausto, ¿nos pondríamos de pie y alzaríamos la voz?”

Los legisladores del estado de Illinois aprobaron una ley con el propósito, en palabras de uno de los patrocinadores, el senador estatal Omar Aquino, de proteger los derechos constitucionales de los habitantes de Illinois y garantizar el acceso a los servicios esenciales en medio de las desenfrenadas medidas de control migratorio, incluidas las protecciones para hospitales y guarderías infantiles. El 9 de diciembre, Aquino declaró:

Las guarderías infantiles y los hospitales deberían ser lugares seguros, no blancos de intimidación. Ningún padre o madre debería preguntarse si dejar a su hijo en un lugar así podría poner en riesgo a su familia, y nadie debería temer que ir a buscar atención médica le cause más sufrimiento. Ya hemos visto a los agentes de ICE entrar en una habitación de hospital en mi distrito. No nos referimos a lo que podría pasar — ya está pasando. Ya es hora de actuar.

El presidente de la Cámara de Representantes de Illinois, Emanuel “Chris” Welch, habló sobre el proyecto de ley el 6 de diciembre (vídeo en inglés):

Voces de Resistencia del 2 al 8 de diciembre de 2025
Sabrina Carpenter: “Este vídeo [del ICE] es malvado y repugnante. No utilicen nunca a mí ni mi música en beneficio de su inhumana agenda”.

El martes 2 de diciembre, Sabrina Carpenter respondió a un video publicado por el régimen de Trump, que usaba su canción “Juno” como trasfondo para imágenes de agentes del ICE que estaban persiguiendo y esposando a personas. Otros artistas, como Kenny LogginsOlivia Rodrigo y otros, también han protestado por el uso no autorizado de su música por parte de los fascistas.

Tweet URL

Sabrina Carpenter @SabrinaAnnLynn: Este vídeo es malvado y repugnante. No utilicen nunca a mí ni mi música en beneficio de su inhumana agenda.

Oscar Isaac acepta el premio de cine The Gothams por Frankenstein, “Inmigrantes: nosotros cumplimos el trabajo”.

El 1º de diciembre, el director Guillermo del Toro y los actores Oscar Isaac y Jacob Elordi aceptaron el Vanguard Tribute por ‘Frankenstein’ en los Premios Gotham e hicieron las siguientes declaraciones:

Vídeo en inglés.
Parroquia de Santa Susanna, Dedham, Massachusetts: “I.C.E. ESTUVO AQUÍ”

La Parroquia de Santa Susanna es una iglesia católica romana en Dedham, Massachusetts. Esta Navidad, retiraron las figuras tradicionales de María, José y el Niño Jesús de su pesebre y las reemplazaron con un letrero que dice “El ICE ESTUVO AQUÍ” en letras grandes y manuscritas.

“Es un reflejo de lo que está sucediendo”, dijo el padre Stephen Josoma, cuya congregación ayuda activamente a los inmigrantes en su comunidad. “Han hecho todo lo que debían hacer, pero su estatus podría estar en peligro”, al referirse al hecho de que a muchos inmigrantes, miembros de la comunidad con trabajo, familia y sin antecedentes penales, los están sacando directamente de sus citas en el tribunal de asilo, de las entrevistas para la tarjeta verde y de las citas programadas de rigor. “Algunas de nuestras personas correrían el riesgo de ser asesinadas si regresaran. Como país, podemos hacer algo mucho mejor para abordar los numerosos problemas que enfrentamos”.

El pesebre de Santa Susanna también llama la atención sobre la persecución planeada por parte del ICE contra las iglesias durante esta temporada feriada, con órdenes de allanar los servicios y secuestrar a personas durante el culto.

St. Susanna Parish, Dedham, Massachusetts: “I.C.E. WAS HERE”

 

Iglesia Lake Street de Evanston, Illinois: “Esta instalación no es sutil debido a que la crisis que aborda no es abstracta”.

La Iglesia de Lake Street en Evanston, Illinois, creó un belén con las manos del Niño Jesús atadas con bridas, María y José con máscaras de gas parecidas a las que usan los manifestantes y centurias romanas con la palabra “ICE” en sus pechos.

Siga leyendo, en inglés

Iglesia Lake Street de Evanston, Illinois
Hace aproximadamente dos semanas
Gracias a Loretta, Kelli, Jack y Miller por su ayuda con el montaje de nuestro belén esta mañana.
Esta instalación reimagina el belén como una escena de separación familiar forzada, estableciendo paralelismos directos entre la experiencia de los refugiados de la Sagrada Familia y las prácticas contemporáneas de detención migratoria.
Al situar la historia de la Navidad (la narrativa central del cristianismo: refugio, santuario y sagrada familia) en el lenguaje visual de la aplicación de la ley migratoria y la detención...
Siga leyendo
Tres legisladores estatales somalíes de Maine: “Lo que estamos presenciando forma parte de un esfuerzo coordinado por desestabilizar a las comunidades inmigrantes, indígenas y de color, socavar las normas democráticas y reconfigurar el tejido de Estados Unidos mediante la exclusión y la fuerza extrajudicial”.

El 4 de diciembre, tres legisladores estatales somalíes de Maine, Mana Abdi, Deqa Dhalac y Yusuf Yusuf, emitieron una carta abierta de condena a los ataques de la administración Trump contra los inmigrantes, incluida la comunidad somalí. La carta decía en parte:

...Este momento es más grande que cualquier político o cualquier comunidad....

También debemos ser honestos sobre quiénes están en la mira de los ataques en este momento. La gran mayoría de las personas afectadas por las políticas migratorias de esta administración son personas respetuosas de la ley que trabajan legítimamente para obtener la ciudadanía. Muchas han considerado a Estados Unidos su hogar durante décadas, criando familias, contribuyendo a nuestra economía y fortaleciendo nuestras comunidades.

La retórica temeraria no se limita a los discursos ni a las pantallas. Se extiende a la vida real.

El lenguaje deshumanizante puede envalentonar a personas sin autoridad gubernamental para hostigar, intimidar o amenazar a nuestros vecinos. No hay cabida en Maine ni en Estados Unidos para el vigilantismo, la perfilación racial ni para que los miembros de la comunidad tomen las riendas de la aplicación de la ley migratoria...

Toda persona en esta nación, independientemente de su estatus migratorio, tiene derecho al debido proceso. Esto no es opcional. Es un principio fundamental en Estados Unidos. Hoy en día, los beneficiarios del TPS están en la mira. Si guardamos silencio, normalizamos una política que puede volverse, y de hecho, se volverá en contra de otros”.

Lea la carta completa, en inglés

Estudiantes en Portland, Maine: “Estamos presentes reunidos en solidaridad con la comunidad inmigrante y contra los sistemas hostiles de nuestro país”.

Tras enterarse de que dos estudiantes de sus escuelas habían sido agarrados y detenidos por el ICE, junto con sus familias, dos líderes estudiantiles se reunieron con la clase de primer año y organizaron un paro y una manifestación frente al ayuntamiento. Más de 500 estudiantes abandonaron las escuelas públicas el 4 de diciembre. Se les unieron profesores, y el superintendente escolar emitió un comunicado de apoyo.

Dos hermanos adolescentes rastrean los ataques del ICE en Chicago

Armados con teléfonos y cámaras corporales, los hermanos Ben y Sam patrullan los suburbios de Chicago para rastrear a los agentes del ICE y filmar redadas que consideran sin fundamento jurídico e injustificadas. Ayudaron a desarrollar una red de voluntarios de respuesta rápida que documenta las redadas del ICE y asiste a las familias de los detenidos.

Ryan Scallon: Con base en esta reciente declaración del presidente Trump y el impacto que está teniendo en nuestra comunidad, siento la necesidad de reiterar nuestro rechazo a su retórica de odio y nuestro apoyo a todos los estudiantes, el personal y los miembros de la comunidad.

El 3 de diciembre, el superintendente de las escuelas públicas de Portland, Maine, Ryan Scallon, envió una carta a la comunidad de las escuelas públicas de Portland que decía en parte:

“Ayer, el presidente Trump hizo comentarios horribles y despectivos sobre los inmigrantes, y específicamente sobre los inmigrantes somalíes.

Como persona y como superintendente de las Escuelas Públicas de Portland, quiero dejar claro que estoy totalmente en desacuerdo con sus declaraciones y el daño que generan. Este tipo de declaraciones generan miedo y dividen a las comunidades. En marzo de 2025, comenté nuestro apoyo a las comunidades inmigrantes y LGBTQIA+. Con base en esta reciente declaración del presidente Trump y el impacto que está teniendo en nuestra comunidad, siento la necesidad de reiterar nuestro rechazo a su retórica de odio y nuestro apoyo a todos los estudiantes, el personal y los miembros de la comunidad.

También quiero recordarles a todos que no se tolerarán el discurso de odio que genere un ambiente de hostigamiento y discriminación en nuestras escuelas ni oficinas. Cualquier persona puede reportar cualquier inquietud utilizando nuestro formulario de Hostigamiento, Discriminación y Acoso Sexual/Título IX”.

Lea la carta completa, en inglés

Senador de Arizona Mark Kelly: “Es un momento peligroso para los Estados Unidos de América cuando el presidente y sus leales usan todas las palancas del poder para silenciar a los senadores estadounidenses por alzar la voz”.

El Pentágono ha declarado que está investigando al senador de Arizona Mark Kelly por “graves acusaciones de mala conducta”. La medida se tomó después de que Kelly se uniera a un grupo de legisladores demócratas que publicaron un video en el que les decían a los militares que tenían derecho a no obedecer las órdenes que consideraran ilegales. Poco después de la publicación del video, Trump acusó a los legisladores demócratas de “COMPORTAMIENTO SEDICIOSO, ¡castigable con la MUERTE!”. Kelly respondió en parte:

Vídeo en inglés
Voces de Resistencia del 25 de noviembre al 1 de diciembre de 2025
Declaración del “Grupo de Trabajo de Antiguos JAG” sobre los informes de prensa acerca de las órdenes “sin cuartel” del Pentágono en los ataques a las embarcaciones en el Caribe

El “Former JAGs Working Group” (Grupo de Trabajo de Antiguos JAG [abogados militares]) está integrado por exabogados militares. El 29 de noviembre de 2025, publicó un comunicado que decía, en parte:

Ayer, el Washington Post y la CNN informaron que el secretario de Defensa dio órdenes personalmente de "matar a todos" a bordo de una embarcación civil sospechosa de narcotráfico. El ataque, ocurrido el 2 de septiembre de 2025, tuvo como objetivo una embarcación que transportaba a 11 civiles y, supuestamente, una cantidad desconocida de drogas. El primer ataque resultó en la destrucción casi total de la embarcación. Sin embargo, al parecer, observaron en el video de vigilancia a dos supervivientes aferrados a los restos de la embarcación, tras lo cual el comandante que dirigía la operación ordenó un segundo ataque, que mató a ambos supervivientes.

El Grupo de Trabajo de Antiguos JAG considera unánimemente que tanto la emisión como la ejecución de estas órdenes, de ser ciertas, constituyen crímenes de guerra, asesinato o ambos. Nuestro grupo se creó en febrero de 2025 en respuesta a la destitución por parte del secretario de Defensa de los Auditores Generales (abogados del más alto rango) del Ejército y de la Fuerza Aérea y a su desmantelamiento sistemático de las reglas legales militares. De haber estado en vigor esas reglas, estamos seguros de que habrían evitado estos crímenes…

También aconsejamos a nuestros conciudadanos que órdenes como las descritas anteriormente son el tipo de “órdenes manifiestamente ilegales” que todos los miembros militares tienen el deber de desobedecer.

Dado que las órdenes de matar a los supervivientes de un ataque en el mar son “manifiestamente ilegales”, cualquiera que dé o cumpla esas órdenes puede y debe ser procesado por crímenes de guerra, asesinato o ambos.

Lea la declaración completa, en inglés

Ciudadanos estadounidenses residentes en Sudáfrica: “La retórica y las políticas autoritarias de la administración Trump se basan en la supremacía blanca y el nacionalismo cristiano blanco”.

Los días 22 y 23 de noviembre de 2025, los líderes mundiales se reunieron en Sudáfrica para el G20, un foro económico intergubernamental. Sin representación oficial de Estados Unidos en este G20 , adoptaron la siguiente declaración de ciudadanos estadounidenses residentes en Sudáfrica —Democrats Abroad South Africa (Demócratas en el Extranjero Sudáfrica)— que aclamaba el reconocimiento de Sudáfrica de que está ocurriendo un genocidio en Gaza y denunciaba las mentiras de Trump sobre el "genocidio blanco" en Sudáfrica. La carta se publicó el 28 de noviembre en el periódico digital The Bulrushes:

Nosotros, ciudadanos estadounidenses en Sudáfrica, aplaudimos los continuos esfuerzos diplomáticos de Sudáfrica y celebramos los logros del G20 en la búsqueda de soluciones a los desafíos del mundo.

Nos sentimos obligados a denunciar la dirección actual de la administración estadounidense, su retórica divisiva, la promulgación de desinformación y la política exterior combativa hacia Sudáfrica...

Nos horroriza que esta administración demuestre tanto desprecio por nuestra humanidad común, los líderes de la comunidad mundial y los principios de la diplomacia y la cooperación multilateral que contribuyen al desarrollo y la estabilidad internacionales.

Sudáfrica se ha visto duramente afectada por los drásticos cambios en la política estadounidense, incluido el desmantelamiento de USAID, la retirada de fondos críticos relacionados con la salud y las persistentes incertidumbres comerciales y arancelarias, pero también ha sido objeto de ataques directos.

Desde que asumió el cargo, el presidente Trump y miembros de su administración han hecho reiteradas afirmaciones infundadas sobre Sudáfrica, que van desde acusaciones de persecución racial de los blancos a través de “abusos de los derechos humanos”, “genocidio blanco” y “la confiscación de tierras”, hasta declaraciones amorfas sobre “políticas de exterminio” y que el país está “comportándose extremadamente mal”.

Estas narrativas han sido refutadas públicamente por el gobierno sudafricano, la sociedad civil, líderes religiosos, medios de comunicación creíbles y ciudadanos sudafricanos, incluidos afrikáners blancos.

Como ciudadanos estadounidenses en Sudáfrica, sabemos de primera mano que las acusaciones son infundadas y representan un propósito más profundo y preocupante.

La retórica y las políticas autoritarias de la administración Trump se basan en la supremacía blanca y el nacionalismo cristiano blanco...

Demócratas en el Extranjero Sudáfrica

Lea la declaración completa, en inglés.

Tres exfuncionarios de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC): el cambio de RFK Jr. en las directrices de vacunación es propaganda.

Daniel Jernigan, Demetre Daskalakis y Debra Houry, ex funcionarios de los CDC, publicaron un artículo de opinión en MS NOW el 21 de noviembre que muestra el gran daño causado por Robert F. Kennedy, Jr. al cambiar las directrices sobre vacunas y autismo en el sitio web de los CDC.

El miércoles, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades reescribieron discretamente las directrices públicas sobre autismo y vacunas. Durante años, la página de los CDC sobre la seguridad de las vacunas afirmó claramente que la amplia evidencia científica demuestra que las vacunas no causan autismo. De la noche a la mañana, ese mensaje pasó de una claridad basada en la evidencia a una ambigüedad fabricada, sin consultación ni aprobación de los científicos de los CDC especializados en vacunas y autismo.

La versión anterior reflejaba décadas de investigación realizada y validada por expertos de los CDC en inmunología, epidemiología y pediatría, y avalada por médicos de todo el mundo. La nueva versión, modificada por orden del secretario de Salud y Servicios Humanos, Robert F. Kennedy Jr., replantea la evidencia establecida como incierta, enfatiza supuestas “lagunas” en estudios previos e introduce mecanismos biológicos especulativos promovidos durante mucho tiempo por activistas antivacunas, pero no aceptados por la comunidad científica…

La salud pública no puede funcionar así. Las agencias no pueden proteger a los estadounidenses si funcionarios nombrados políticamente invalidan los hallazgos científicos, reescriben las investigaciones para adaptarlas a la ideología o excluyen a los expertos de las decisiones sobre su propio trabajo.

Todos los ex Cirujanos Generales de Estados Unidos vivos, de ambos partidos, ya han pedido la destitución del secretario . También lo han hecho decenas de importantes asociaciones médicas. El Congreso, especialmente el Senado que lo confirmó, debe decidir ahora si interviene.

La reescritura de las directrices de los CDC no se trata de una actualización rutinaria, sino que es una advertencia. Si el consenso científico puede ser borrado con solo pulsar una tecla y ser reemplazado por dudas políticamente manipuladas, las instituciones encargadas de salvaguardar la salud nacional están en riesgo. Bajo la dirección del secretario Kennedy, ya no se puede dar por sentado que los materiales de los CDC reflejen la autoridad científica.

Lea la declaración completa, en inglés

Mark Ruffalo: No podemos celebrar la película No hay otra tierra cuando está en el escenario de los Oscar, y luego mirar hacia otro lado cuando las aldeas palestinas que representa, como Um al Kher, enfrentan la violencia de los colonos y la demolición ilegal por parte de Israel.

Publicado el 24 de noviembre

“… La inhumanidad que los palestinos enfrentan a diario no se limita a Gaza. “No hay otra tierra” expone la realidad de décadas de vida en la Cisjordania ocupada, que se intensifica día a día: violencia ilegal por parte del ejército israelí y de los colonos, destrucción de tierras y hogares generacionales y desplazamiento forzado. El objetivo es borrarlo todo. Hay que detenerlo”.

Humza Yousaf: “Un cese el fuego no significa que las matanzas hayan cesado. Simplemente significa que el mundo ha dejado de mirar”.

Humza Yousaf es el ex primer ministro de Escocia.

Sabemos que, a pesar del cese el fuego, cientos de gazatíes han sido asesinados. 
La situación humanitaria es desesperada, con tiendas de campaña inundadas y niños durmiendo literalmente en el barro. 
En Cisjordania, los asesinatos, las incursiones y el robo de tierras se han intensificado. 
Se está llevando a cabo un plan de limpieza étnica a plena luz del día, solo que con menos cámaras enfocándolo. 
Un cese el fuego no es el fin. 
Es el momento en que esperan que dejemos de prestar atención. 
Así que hacemos lo contrario.
Seguimos alzando la voz.

David Letterman: “Él es nuestro dictador”.

En el episodio del 25 de noviembre de 2025 de The Barbara Gaines Show , el comediante David Letterman habló sobre Trump.

David Letterman DESTRUYE a Donald Trump: “Fraudulento como el régimen”
James Comey: “usar a las fuerzas del orden federales para perseguir a oponentes políticos es fundamentalmente antiestadounidense y peligroso para el estado de derecho”.

La respuesta de James Comey el 24 de noviembre a la desestimación de las acusaciones vengativas de Trump contra él y Leticia James.

Donald Trump consideraba a James Comey un enemigo porque este supervisó la investigación del FBI sobre la interferencia rusa en las elecciones de 2016 y su relación con la campaña de Trump. El 25 de septiembre, Trump nombró personalmente a un fiscal para acusar a Comey de mentir al Congreso durante dicha investigación, una acusación ampliamente condenada por jueces federales y otros expertos jurídicos, muchos de los cuales consideraron que los cargos son vengativos y tienen motivaciones políticas. El 24 de noviembre, un juez desestimó los cargos basándose en el nombramiento ilegal del fiscal. Comey respondió a la desestimación del caso con un comunicado. Véalo aquí.